Что такое чуть в русском языке

Что такое чуть в русском языке

чуть, (разг.).
1. нареч. Едва, еле. Ч. живой. Ч. слышен шёпот.
2. нареч. Немного, слегка. Ч. больше. Ч. пересолено.
3. союз. Как только, сразу вслед за чем-н. Ч. кто войдёт, услышу.
• Чуть ли не выражение почти полной уверенности, незначительного сомнения. Это произошло

ли не вчера.
Чуть (было) не то же, что едва (было) не. Чуть (было) не упал.
Чуть что (разг.) по малейшему поводу. Чуть что он обижается.

Смотреть что такое ЧУТЬ в других словарях:

нареч. и союз. 1. нареч. Совсем немного, слегка, в незначительной степени; едва, еле.Чуть трепещут сребристых тополей листы. Пушкин, Полтава. — Так-с. смотреть

ЧУТЬ или чуять сев., а в знач. слышать, южн. зап. чувать многократн. познавать чувствами, ощущать, чувствовать, слышать, особенно осязаньем, обоняньем. смотреть

чуть См. едва, лишь. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. чуть незначительн. смотреть

чуть нареч. (25)(Утро, чуть день брезжится.)ГоУ 1.1 (рем.).Чуть дверью скрипнешь, чуть шепнешь: ВсеГоУ 1.2.Чуть дверью скрипнешь, чуть шепнешь: Все слы. смотреть

(Чуддю, Чудью)лев. приток Ухты. Дл. 48 км. Начинается двумя притоками: левый — Войвожчудью «северный приток р. Чудью» (18 км) и правый — Лунвожчудью «ю. смотреть

1) нареч. un peu, un tout petit peu (немного); à peine (едва, еле) чуть живой — plus mort que vifчуть слышен их шепот — on entend à peine leur chuchote. смотреть

ЧУТЬ еле, немного. И говорит так сладко, чуть дыша. Крылов. Чуть приметна тропинка росистая. Никитин. Доехала я чуть живая опять. Некрасов. Огонь мой ч. смотреть

разг.1) нареч. (чуть-чуть) ein bißchen, ein klein wenig; kaum (едва) он чуть дышит — er atmet kaumчуть теплый — lauwarm2) союз чуть только — kaum- чуть. смотреть

чуть разг. 1. нареч. (чуть-чуть) ein bißchen, ein klein wenig; kaum (едва) он чуть дышит er atmet kaum чуть тёплый lauwarm 2. союз: чуть только kaum чу. смотреть

Искон. Из сущ. чуть «ощущение, чувство» (см. чутье), суф. производного (ср. весть, сласть и др.) от той же основы, что греч. koeō «замечаю» и т. д. (см. смотреть

ЧУТЬ, чуть-чуть нареч. чухотку твер. едва, лишь, лишь только, еле, с трудом, насилу; | очень мало, крошку, крошечку. Чуть рассветает, чуть брезжет. Я н. смотреть

1) нареч. un peu, un tout petit peu (немного); à peine (едва, еле) чуть живой — plus mort que vif чуть слышен их шёпот — on entend à peine leur chucho. смотреть

adv.scarcely, hardly, just a little, slightly; чуть не, almost nearly; чуть только, as soon as; чуть-чуть, almost, hardlyСинонимы: едва, едва лишь, ед. смотреть

чу/ть (было) не (едва не), частицаСинонимы: едва, едва лишь, едва только, едва-едва, еле, еле-еле, как только, капельку, каплю, крохотку, крошечку, кро. смотреть

• только alig• kicsit • kissé Синонимы: едва, едва лишь, едва только, едва-едва, еле, еле-еле, как только, капельку, каплю, крохотку, крошечку, крошку. смотреть

чуть, нареч. Синонимы: едва, едва лишь, едва только, едва-едва, еле, еле-еле, как только, капельку, каплю, крохотку, крошечку, крошку, лишь, лишь толь. смотреть

нареч.; союз Синонимы: едва, едва лишь, едва только, едва-едва, еле, еле-еле, как только, капельку, каплю, крохотку, крошечку, крошку, лишь, лишь тол. смотреть

• Чуть не считается (Ч)Синонимы: едва, едва лишь, едва только, едва-едва, еле, еле-еле, как только, капельку, каплю, крохотку, крошечку, крошку, лишь. смотреть

значительноСинонимы: едва, едва лишь, едва только, едва-едва, еле, еле-еле, как только, капельку, каплю, крохотку, крошечку, крошку, лишь, лишь только. смотреть

Ледзь, ледзьве, чуць, чуть вспомнил — ледзь (ледзьве, чуць) успомніў чуть живой — ледзь жывы чуть заметная улыбка — ледзь прыметная усмешка трошкі, кры. смотреть

1. нареч. (немного) бир аз гана; чуть больше бир аз гана көбүрөөк; 2. нареч. (едва) аран эле; чуть живой араң эле жаны бар; огонь чуть горит от ара. смотреть

чуть, едваедва, едвам, насмалкочуть, немногомалко, мъничкочуть (союз)щом; щом като- чуть-чутьчуть-чутьедва-едва

чуть I I, нареч., ничу́ть, ничу́ть не, чу́тку, чу́точку, укр. чуть – то же, др.-русск. чути «может быть, даже». Первонач. тождественно инф. чуть, др.-р. смотреть

1) (едва) kaum чуть заметный — kaum merklich он чуть дышит — er atmet kaum чуть слышно — kaum hörbar, sehr leise чуть теплый — lauwarm 2) (немного) etw. смотреть

Przysłówek чуть trochę nieco zaledwie Spójnik чуть ledwie ledwo Partykuła чуть ledwie ledwo

чуть незначительно, малость, чуток, символически, только-только, крохотку, хоть сколько-нибудь, чуточку, немножечко, с грехом пополам, несколько, слегк. смотреть

II, нареч., ничуть, ничуть не, чутку, чуточку, укр. чуть – то же, др.-русск. чути «может быть, даже». Первонач. тождественно инф. чуть, др.-русск. чути «чувствовать, ощущать» (см. чую, чуть); см. Бернекер I, 162; Срезн. III, 1553; Горяев, ЭС 416. Абсурдно предполагать родство с авест. kutaka- «маленький», нов.-перс. kodа «дитя», др.-англ. hyse «сын, юноша», вопреки Шефтеловицу (WZKМ 34, 218); относительно др.-англ. слова см. Хольтхаузен, Aengl. Wb. 185.IIII, чуять, см. чую. смотреть

чуть1. нареч (едва) μόλις, λιγάκι, παρ’ ὁλίγο:

видно μόλις φαίνεται·

больше (меньше) λίγο περισσότερο (κάτι λιγώτερο)·

живой μέ τήν ψυχή στό στό. смотреть

ЧУТЬ (разговорное). 1. наречие Едва, еле. Чуть живой, Чуть слышен шёпот. 2. наречие Немного, слегка. Чуть больше. Чуть пересолено. 3. союз. Как только. смотреть

чуть = 1. нареч. (едва) scarcely, hardly; (еле) barely; (немного) а little; чуть видно barely visible; чуть живой half-dead; чуть заметный barely perce. смотреть

1.нареч. (немного, едва, еле) сәл, азғана, әрең;- чуть больше сәл көбірек;- чуть живой сәл ғана тірі;2.союз (как только, сейчас же) сәл;- чуть кто войд. смотреть

1) (едва не)пассажир чуть было не опоздал — yolcu az qaldı keç qalmağa2) (чуть ли)чуть ли не каждый день приходили гости — musafirler er kün kele deseñ. смотреть

1. нареч. (син. едва, еле; немного) кӑшт, аран, каштах, чутах; голос у него чуть слышен сассй аран илтӗнет; чуть больше килограмма килограмран кӑшт ытл. смотреть

1) (едва не) пассажир чуть было не опоздал ёлджу аз къалды кеч къалмагъа 2) (чуть ли) чуть ли не каждый день приходили гости мусафирлер эр кунь келе. смотреть

• vos• bemaž (не), едва (не)• bemenk (не), едва (не)

1) чуть, едва, еле; чуть эг усь — едва не упал;чуть синваыс эз пет — едва не заплакал 2) едва, только, только что; чуть пырис — только что вошёл; с. смотреть

Чуть нар. Чуть, едва. Іде, чуть не плаче. Шевч. 165. Чуть живу пустив. Рудч. Ск. І. 178. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. —. смотреть

([ли] не) kosakosa, nusura;чуть-чуть — katiti, danadana, haba, kidogo, punde;совсе́м чуть-чуть — kidogo kidogo

• div• jen-jen• mírně• nepatrně• sotva• trochu

اندكي ، قدري ، كمي ؛ بزحمت ، بسختي ؛ همينكه ، بمحض اينكه

1. hädavaevalt2. hädavaevu3. peaaegu et

чуть 1. нареч. разг. 1) Едва, еле-еле. 2) Немного, слегка. 2. союз разг. Как только, сейчас же, сразу вслед за чем-л.

моск. ледьледь, ледве не, сливе, замалим

adv1) hiukan, hieman: чуть-чуть huikan vain2) tuskin

1. trochę, troszkę;2. ledwie, ledwo;3. jak tylko, ledwo (tylko);

Источник

Какая часть речи слово «чуть»?

Слово «чуть» — это само­сто­я­тель­ная часть речи наре­чие меры и сте­пе­ни или под­чи­ни­тель­ный союз в слож­но­под­чи­нен­ном предложении.

Чтобы понять, какая часть речи сло­во «чуть» в рус­ском язы­ке, сле­ду­ет выяс­нить его глав­ные при­зна­ки в предложении:

Совокупность этих осно­во­по­ла­га­ю­щих свойств поз­во­лят отне­сти, к при­ме­ру, сло­ва с пред­мет­ным зна­че­ни­ем (город, това­рищ) к име­нам суще­стви­тель­ным, а сло­ва, обо­зна­ча­ю­щие коли­че­ство и поря­док счё­та (восемь, деся­тый), — к име­нам числительным.

Слово «чуть» может при­над­ле­жать к раз­ным частям речи в зави­си­мо­сти от его при­зна­ков в предложении.

Слово «чуть» — это наречие

Это сло­во не обо­зна­ча­ет при­знак, как име­на при­ла­га­тель­ные (груст­ный, соло­вьи­ный), или дей­ствие (сомне­вать­ся, хохо­тать), как гла­го­лы. Выясним его общее зна­че­ние и грам­ма­ти­че­ские при­зна­ки в предложении:

У этой девуш­ки были кра­си­вые, чуть рас­ко­сые глаза.

Интересующее нас сло­во пояс­ня­ет опре­де­ле­ние, выра­жен­ное име­нем при­ла­га­тель­ным, и отве­ча­ет на вопрос:

Это сло­во не изме­ня­ет­ся по родам, чис­лам или паде­жам. Неизменяемость — глав­ный при­знак, кото­рый выде­ля­ет это сло­во сре­ди дру­гих само­сто­я­тель­ных частей речи. В пред­ло­же­нии оно явля­ет­ся обстоятельством.

Выявленные грам­ма­ти­че­ские при­зна­ки поз­во­лят узнать, что это сло­во при­над­ле­жит к само­сто­я­тель­ной части речи наре­чию. Оно сино­ни­мич­но сло­вам этой же части речи «лишь», «слег­ка», «чуточ­ку», что под­твер­жда­ет наш пра­виль­ный выбор.

Слова этой части речи име­ют посто­ян­ный мор­фо­ло­ги­че­ский при­знак — раз­ряд по зна­че­нию:

Эта лек­се­ма обо­зна­ча­ет интен­сив­ность про­яв­ле­ния дей­ствия или при­зна­ка, поэто­му явля­ет­ся опре­де­ли­тель­ным наре­чи­ем меры и сте­пе­ни, как и подоб­ные сло­ва это­го смыс­ло­во­го разряда:

Над лесом чуть вспых­нул алый свет вечер­ней зари.

Слово «чуть» — это союз

Похожее по зву­ча­нию и напи­са­нию сло­во может высту­пать в роли свя­зу­ю­ще­го зве­на меж­ду глав­ным пред­ло­же­ни­ем и при­да­точ­ной частью в слож­но­под­чи­нён­ном предложении:

Чуть потеп­ле­ло, из-под осев­ших сугро­бов потек­ли роб­кие ручейки.

Слово «чуть» не име­ет пол­но­цен­но­го лек­си­че­ско­го зна­че­ния и грам­ма­ти­че­ских при­зна­ков, харак­тер­ных для само­сто­я­тель­ных частей речи. Оно не явля­ет­ся чле­ном пред­ло­же­ния, а толь­ко свя­зы­ва­ет части слож­но­го пред­ло­же­ния в еди­ное целое. Значит, это слу­жеб­ная часть речи, кото­рая сино­ни­мич­на сло­вам «когда», «лишь», «лишь толь­ко», как толь­ко». Эти под­чи­ни­тель­ные сою­зы име­ют вре­мен­ное зна­че­ние и упо­треб­ля­ют­ся в при­да­точ­ном пред­ло­же­нии, дей­ствие кото­ро­го пред­ва­ря­ет собы­тия, раз­ви­ва­ю­щи­е­ся в глав­ной части. Ими вполне мож­но заме­нить сло­во «чуть», что­бы опре­де­лить часть речи, к кото­рой оно принадлежит.

Чуть село солн­це, сра­зу потя­ну­ло вечер­ним холод­ком от реки.

Лишь толь­ко (когда) село солн­це, сра­зу потя­ну­ло вечер­ним холод­ком от реки.

Поупражняемся в опре­де­ле­нии части речи сло­ва «чуть».

Примеры

Серебристые листья ивы чуть тре­пе­щут над водой.

У Степана чуть тро­ну­ты вис­ки сединой.

Чуть поезд тро­нул­ся, пас­са­жи­ры, рас­со­вав свои вещи, ста­ли гото­вить­ся ко сну.

Чуть подул ветер, пошла круп­ная рябь по воде и зашеп­та­лись камыши.

Источник

Что такое Чуть

Значение слова Чуть по Ефремовой:

Чуть — Употр. при указании на приблизительность действия. едва не, чуть не, почти.

Употр. при выражении неуверенности предположения. возможно, едва не, едва ли не, чуть не.

Употр. при указании на неполную меру чего-л., какого-л. признака. почти.

Употр. при выражении неуверенности предположения. возможно, едва не, едва ли не, чуть ли не.

Употр. при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, действие которой совершается непосредственно перед действием главной части. как только, едва.

По малейшему поводу.

Значение слова Чуть по Ожегову:

Чуть Немного, слегка

Чуть Как только, сразу вслед за чем-нибудь

Значение слова Чуть по словарю Ушакова:

ЧУТЬ
1. нареч. едва, еле, немного. И говорит так сладко, чуть дыша. Крылов. Чуть приметна тропинка росистая. Никитин. Доехала я чуть живая опять. Некрасов. Огонь мой чуть горит. Крылов. Чуть светит робкая луна. Козлов. Тихий воздух чуть примораживал волоски в носу. А. Н. Толстой. Молодая, чуть распустившаяся роза. Тургенев. За последнее время он чуть пополнел. 2. союз временной. как только, сейчас же, после того, как. Ты чуть вошел, я вмиг узнала. Пушкин. Чуть свет, уж на ногах! Грибоедов. Он опаздывать не разрешал, чуть что — ужасно ругался. Зощенко. У меня сон легкий: чуть кто скрипнет, я уж и смотрю. Гончаров. Чуть утро осветило пушки и леса синие верхушки, французы тут как тут. Лермонтов. Чуть ли не (разг.) — кажется, вероятно, повидимому. Постойте-ка, это чуть ли не в прошлом году происходило. Чуть ли не вы сами мне об этом рассказывали. Чуть (было) не — почти что, едва не, еще немного и. Он костью чуть не подавился. Крылов. С супругом чуть не развелась. Пушкин. Я чуть не сбежал. М. Горький. Чуть не полмира в себе совмещая, Русь широко протянулась родная. Некрасов. Я земной шар чуть не весь обошел. Маяковский. Чуть не до полночи протолковали девицы. Мельников-Печерский. Чуть было не сказал. Чуть свет — см. свет 1 в 3 знач. Чуть что — см. что. Чуть-чуть (разг.) — то же, что чуть в 1 знач. (см. выше), но с большей выразительностью. Женщина чуть-чуть наморщила брови. Тургенев. Чуть-чуть не (разг.) — тоже, что чуть не (см. выше), но с большей выразительностью. На одном пригорке оно (колесо) чуть-чуть не слетело. Тургенев.

Значение слова Чуть по словарю Даля:

Чуть
или чуять сев., а в знач. слышать, южн. зап. чувать многократн. познавать чувствами, ощущать, чувствовать, слышать, особенно осязаньем, обоняньем, вкусом, также слухом, но не зреньем. Чуть, как и слышать, говорится о всех чувствах, кроме зрения

Чуть
чуть-чуть нареч. чухотку твер. едва, лишь, лишь только, еле, с трудом, насилу. | очень мало, крошку, крошечку. Чуть рассветает, чуть брезжет. Я на ногах, чуть свет. Отсюда чуть видно. Чуть-чуть не упал. Чуть было не попался. Нитка чуть проходит в ушко. Дай чуть-чуть отведать. Он мне чутку, чуточку (сущ. ж.) отсыпал. На чуточку не угадал в меру. Чуть-чуть не считается, напр. на бильярде. Чуть дышит. чуть жив. Чуть ли он не уехал. Чуть жив, чуть жив — а все не помер! Коли чуть что, так мы и того. Чуть-чуть мой муж да не прапорщик! Чуточный или чухотный твер. чутельный пск. маленький, крохотный, малюсенький, утельный. Чуть-не-можно нареч. костр. как только можно, что силы есть. Кричит, чуть-не-можно! Ехали чуть-не-можно, гнали шибко. Чутышка, маленькое, крошечное дитя. Чуток, чуточек, крошечку, не много, очень мало, чуточку. Дай чуток порошку!

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector