Хочу по английскому перевод

Хочу по английскому перевод

ХОТЕТЬ — хочу, хочешь (хошь обл.), хочет, хотим, хотите, хотят, д. н. не употр., пов. (разг.) хоти, несов. 1. кого чего, с инф. и без доп. Иметь желание, охоту, ощущать потребность в чем н. Хотеть пить. Хотеть есть. Хотеть чаю. Хочу хлеба. Хотеть ласки.… … Толковый словарь Ушакова

хотеть — См. желать, требовать брюхом хотеть, как хотите, сколько хочешь, столько просишь, только и хотеть чего л., хочешь не хочешь, чего хочешь, того и просишь. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.:… … Словарь синонимов

ХОТЕТЬ — (хочу, хочешь) что, чего. хотить (хочу, хотишь) южн., зап., костр. желать, волить, иметь охоту, охотиться, стремиться, побуждаться к чему, намереваться, собираться. Хочу половина могу, твердая воля. Не хочу есть, сыт. Не хочу учиться, хочу… … Толковый словарь Даля

хотеть — войны • модальность, стремление хотеть добра • модальность, пожелание хотеть зла • модальность, пожелание хотеть любви • модальность, стремление хотеть свободы • модальность, стремление … Глагольной сочетаемости непредметных имён

ХОТЕТЬ — ХОТЕТЬ, хочу, хочешь, хочет, хотим, хотите, хотят; повел. (разг.) хоти; несовер. 1. кого (чего), кого (что) (с конкретн. сущ., разг.), с неопред. или с союзом «чтобы». Иметь желание, намерение (делать что н.), ощущать потребность в ком чём н. Х.… … Толковый словарь Ожегова

хотеть — Хотеть, к сожалению, приходится включать это слово в наш словарь, поскольку, хоть и нечасто, но все же приходится слышать такие просторечные и давно изжившие себя формы: ты хоти/шь (правильно хо/чешь), он хоти/т (правильно хо/чет), мы хо/чем… … Словарь ошибок русского языка

хотеть — хотеть, хочу, хочешь, хочет, хотим, хотите, хотят (неправильно хотишь, хотит, хочем, хочете, хочут); повел. хоти (обычно в выражении хоти не хоти); прич. хотящий (неправильно хочащий); дееприч. хотя (малоупотр.) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

хотеть — • хотеть, желать, мечтать, жаждать Стр. 1247 Стр. 1248 Стр. 1249 Стр. 1250 Стр. 1251 Стр. 1252 Стр. 1253 Стр. 1254 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

хотеть — • безумно хотеть • всей душой хотеть • всем сердцем хотеть • до боли хотеть • до смерти хотеть • страстно хотеть • страшно хотеть … Словарь русской идиоматики

хотеть — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я хочу, ты хочешь, он/она/оно хочет, мы хотим, вы хотите, они хотят, хоти, хотите, хотел, хотела, хотело, хотели, хотящий, хотевший, хотя 1. Если вы чего то хотите, то это означает, что вы испытываете… … Толковый словарь Дмитриева

хотеть — Общеслав. Того же корня, что хватать, похищать. Хотеть исходно «брать, хватать», затем «брать, хватать, что хочется» и «хотеть» … Этимологический словарь русского языка

Источник

14 споcобов сказать «Я хочу» на английском

Всем нам прекрасно знакомо слово want (хотеть) и большинство из нас привыкли использовать его всегда, неважно о каком желании идет речь. Сегодня мы значительно расширим ваш словарный запас, так как в английском языке существует минимум 14 глаголов-эквивалентов слова «хотеть».

1. Want

I want to see a new film. – Я хочу посмотреть новый фильм (желание).

I want to eat. – Я хочу есть (потребность).

I know what I want in life. – Я знаю, чего хочу в жизни (план).

Но у привычного глагола want имеется множество синонимов, которые значительно различаются по смысловым оттенкам.

2. Desire

Первым синонимом слова want является глагол desire – испытывать сильное желание, жаждать, мечтать, очень хотеть что-то сделать. Desire подразумевает, что человек намерен и может что-то сделать для получения желаемого.

Можно употребить слово desire с инфинитивом ( desire to do something ) или с предлогом for ( desire for something ):

He desired to get education and work abroad. – Он хотел (мечтал, сильно хотел) получить образование и работать за границей.

All children desired for a new model of the robot. – Все дети хотели (мечтали, желали) получить новую модель робота.

Есть прекрасное выражение: one’s heart’s desire – это заветное, сокровенное желание; предмет желания:

3. Covet

Этот глагол имеет более узкое значение, чем want. Сovet – страстно хотеть иметь что-то, что вам не принадлежит (о материальных ценностях, должности):

He covets your job, so he tries to calumniate you. – Он хочет получить твою должность, поэтому он пытается оклеветать тебя.

All my neighbours covet the car like mine. – Все мои соседи хотят такую же машину, как у меня.

Прилагательное coveted обозначает «желаемый»:

This make of car is the most coveted. – Это наиболее желаемая марка машины (Многие хотят иметь такую машину).

The most coveted title of the best Employee was given to Mark. – Звание лучшего работника, которое многие хотели получить, досталось Марку.

4. Wish

Wish – желать, хотеть. Используется в разных ситуациях. Прежде всего, как эквивалент want:

If you wish to stay, you can. – Если вы хотите (желаете) остаться, вы можете это сделать.

I don’t wish to be rude. – Я не хочу (не желаю) показаться грубым.

I wish the report to be done by Monday. – Я хочу, чтобы отчет был готов к понедельнику.

She wished me to leave the room. – Она пожелала, чтобы я вышел из комнаты.

Кроме того, wish – иметь тайное, скрытое желание, мечту:

She wished to be slim and tall. – Она хотела (у нее было желание, мечта) быть стройной и высокой.

Cinderella wished to come to the ball. – Золушка хотела (мечтала) пойти на бал.

All women wish for the Prince who would appear one day. – Все женщины хотят принца (мечтают о принце), который однажды появится.

Wish часто встречается в сказках и историях, когда герои чего-то желают и оно сбывается волшебным образом.

Глагол wish используется в значении «выражать пожелание». Например, в честь праздника:

I wish you to be healthy, wealthy and wise. – Я желаю, чтобы ты был здоровым, богатым и мудрым.

I wish you joy and luck. – Я желаю тебе радости и удачи.

I wish I could speak German. – Я бы хотел уметь говорить на немецком. / Жаль, что я не умею говорить на немецком.)

She wishes she had accepted the job offer. – Она жалеет, что не согласилась на эту должность./ Она хотела бы согласиться сейчас.

5. Yearn

Cледующий синоним глагола want – это yearn [jɜːn] (очень сильно, страстно хотеть чего-либо). После yearn обычно стоит инфинитив с частицей to ( yearn to do something ) или предлоги after и for ( yearn for/ after something ):

We yearn for/after the spring. – Мы очень хотим, чтобы наступила весна.

I yearn to see you again. – Я очень хочу увидеть тебя снова.

He yearned to join his friends in the garden. – Ему очень хотелось присоединиться к его друзьям в саду.

Yearn уместно употреблять в ситуации, когда вероятность получить желаемое очень маленькая, а желание очень сильное. Если вы потеряли что-либо, вам недостает чего-то важного, но получить это что-то не представляется возможным, глагол yearn подойдет для выражения вашей мысли.

6. Long

Это слово может быть не только лишь хорошо известным нам прилагательным, но и прямым синонимом слова want. Long в качестве глагола имеет следующие значения: очень хотеть, страстно желать чего-либо, испытывать потребность в чём-либо, стремиться к чему-либо. Как видите, по значениям long близок к yearn. Глагол long используется с предлогом for или инфинитивом:

She longs to see him. – Она очень хочет его увидеть.

He has moved to another city. Now he is longing for his old friends. – Он переехал в другой город. Сейчас он очень хочет к своим друзьям (тоскует по друзьям).

I am longing for a cigarette. – До смерти хочу закурить.

7. Hanker

К вышеупомянутым глаголам можно отнести и hanker [‘hæŋkə] – страстно желать, очень хотеть, жаждать. Используется с предлогами after/ for или инфинитивом:

I don’t hanker to see him again. – Я не хочу (не горю желанием, не желаю) видеть его снова.

He hankers after a new car. – Он очень хочет новую машину.

8. Crave

Также в список синонимов входит глагол crave – страстно желать, жаждать, хотеть, испытывать тягу. Может употребляться с предлогами for/ after, без предлога или с инфинитивом:

Although he gave up drinking, he sometimes craves for a drink. – Хотя он и бросил пить, иногда он хочет выпить (его тянет выпить).

The girl craved our attention. – Девушка хотела (жаждала) нашего внимания.

He craved to call her. – Он очень хотел позвонить ей. (Его тянуло позвонить ей).

9. Thirst

Первоначальное значение глагола thirst – хотеть пить, испытывать жажду. Но он также может выступать синонимом want и переводиться: желать, жаждать чего-либо. Сочетается с предлогами for и after:

Children thirsted for new knowledge. – Дети хотели новых знаний (испытывали жажду знаний).

He thirsted after revenge. – Он хотел отомстить (жаждал мести).

10. Hunger

Первое значение этого глагола – хотеть есть, быть голодным; отсюда произошло второе значение – жаждать, очень хотеть чего-либо, изголодаться, истосковаться по чему-либо. Как и предыдущий глагол, используется, когда нам чего-то недостает, после утраты чего-либо:

They hungered for their native land. – Они хотели на родину (Они истосковались по своей родине).

He hungered after power and fame. – Он хотел (страстно желал) власти и славы.

Hunger используется с предлогами for и after.

11. Aspire

Aspire – хотеть, желать, стремиться к чему-либо. Применение aspire уместно, когда речь идет об амбициозных планах на будущее, над достижением которых человек упорно трудится. Глагол aspire согласуется с предлогами to и after:

He aspires to a career of a lawyer. – Он хочет сделать карьеру юриста. (Стремится стать юристом).

I don’t aspire after being famous. – Я не хочу (не стремлюсь) быть известным.

12. Would like

Would like – это вежливый эквивалент слова want. Сравните:

What would you like? – Чего изволите? Чего бы вы хотели?

What do you want? – Чего вы хотите?

I would like a cup of tea. – Я бы хотел чашку чая.

I want a cup of tea. – Я хочу чашку чая.

Предложения с would звучат гораздо более вежливо, чем с want, поэтому конструкция would like часто используется в формальном общении.

13. Fancy

В неформальных ситуациях можно использовать глагол fancy – хотеть, желать.

Do you fancy a drink? – Не желаешь выпить?

I fancy going for a ride in the country. – Я хочу прокатиться за город. / Я бы прокатился за город.

14. Care for

Care for – иметь желание получить что-либо или совершить что-либо. Используется в вопросах, при вежливом обращении, часто с глаголом would.

Would you care for a ride? – Не хотите проехаться?

Would they care for some more coffee? – Они хотят еще кофе?

Теперь, имея в арсенале 14 эквивалентов к глаголу «хотеть», вы сможете сделать свою речь более насыщенной и естественной. Удачи!

Продолжайте совершенствовать свой английский вместе с нами! Подписывайтесь на нашу рассылку и присоединяйтесь к нам на Facebook.

Источник

Как сказать «хотеть» по-английски?

Но очень часто в разговоре если хотят чего-то попросить, то говорят не буквально I want, а используют завуалированные фразы:

Как вы выучили английский язык?

Считаю нужным разделить ответ на 6 частей:

чтение и понимание текста

1) В школе с углубленным изучением английского языка грамматику преподавали неплохо. В старших классах ходил в english first, там выучил грамматику продвинутого уровня (сложные модальные конструкции, смешанные условные предложения mixed conditionals, эмфазу и инверсию. + репетитор к ЕГЭ

3) Читать учился со школы с неправильным произношением многих слов, какому учат почти во всех российских школах. Уже после школы и курсов было неплохое понимание текста, но далекое от того, чтобы достаточно свободно читать СМИ и литературу на английском. Учеба в МГИМО и многочисленное самообразование, постоянное чтение, помогли достичь уровня почти свободного чтения литературы и классической прессы (The Guardian, NYT).

4) Добавил в быстрый доступ Оксфордский словарь и начал слушать буквально все подряд слова в нем, как только попадается более или менее такое, в котором можно сделать ошибку. Стандарт британского и американского произношения. В сложных случаях записывал себя на диктофон и слушал, как произношу. Ну и грамотные преподаватели еще в english first были, которые объяснили, чем хорошее произношение отличается от акцента.

5) После школы с углубленным изучением английского языка уровень говорения был почти нулевой. Первый сильный скачок был, когда пошел в english first. Занятия только на английском заставляли говорить. Путешествия по Европе, практика в США усилили говорение. МГИМО и подготовка к IELTS, ответы на вопросы с записью себя на диктофон помогли снизить количество ошибок, разговоры в тандеме и дистанционное общение внесли свою лепту.

Отдельно стоит упомянуть о работе над синонимами, со средних уровней при знакомстве с каждым новым словом начал подбирать синонимические слова и словосочетания, иногда устойчивые (collocations), фразовые глаголы. Это значительно усилило говорение, ведь даже если забудешь более употребляемое слово, можно употребить менее употребляемое.

6) Подготовка к IELTS, учеба в english first, написание разных мотивационных писем, разных жанров: статей, писем жалоб. Деловая переписка на английском, официальные письма

3 6 · Хороший ответ

Как перевести на английский «Это самое»?

Если вы о том, как заполнить паузы в речи, то вот несколько вариантов:

Как сказать обед на английском?

Я провела целый research на эту тему и спрашивала у людей из разных регионов, как в их регионах называют эти 2 приёма пищи.

Я выяснила, что иногда ПОЗДНИЙ обед (по времени приближен к ужину) называют dinner, а ПОЗДНИЙ ужин (после 9-ти) называют supper.

Так что ответ на ваш вопрос:

2 8 · Хороший ответ

Каково значение глагола to be в английском?

Может употребляться в настоящем и прошедшем времени.

2 3 · Хороший ответ

Достаточно ли будет знать 8000 слов, чтобы свободно говорить на английском языке?

То есть, зная не абы какие 2000, а эти [defining vocabulary], вы сможете свободно говорить на любую тему. [При условии, что вы строите предложения грамматически правильно]. Потому что так вы сможете передать любую идею или понятие. Будет не очень изящно. Зато не будет границ тематике ваших рассказов.

Далее о том, где я беру и как запоминаю слова, самые нужные для общения.

из Википедии: A key feature of the LDOCE is its utilization of the Longman Defining Vocabulary, a 2000-word controlled defining vocabulary used to write all of the definitions in the dictionary.[2] This defining vocabulary was developed from Michael West’s General Service List of high-frequency words and their most common meanings.[3]

Обожаю работать с толковым словарем, когда учу иностранный язык. Если брать английский язык, то мой любимый словарь: Collins Cobuild English Dictionary [мой рассказ со скринами, как с ним работать]. примеры скрином:

Как только я осваиваю базовую грамматику и 500-1000 слов, переключаюсь на регулярную работу с толковым словарем. Потому что на упомянутые мной 2000 слов можно свести ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ пока неизвестные мне слова.

Когда не хватает словарного запаса, то у нас есть два варианта действий.

1) Эээкать, махая руками, извиняться за незнание языка, или же

2) «Спрыгивать» на более простые слова, описательно представляя нужно нам слово. Ещё пример: забыли или не знаете слово «растворитель«, скажите «жидкость, которая делает краску менее плотной«. Если забыли слово «плотной«, можно сказать «менее твердой, более легкой, живой, тонкой«.

я преподаю английский, и поэтому оформил с переводом и озвучкой эти первые по важности 2000 слов.

2 3 · Хороший ответ

Читайте также

Для чего вы учите английский язык?

Каких фраз на английском вам реально не хватает в русском?

18 · 10 ответов · Русский язык

Как будет «их» по-английски?

Какие английские слова и выражения не имеют хорошего перевода на русский?

24 · 41 ответ · Наука

Как быстро выучить английский?

к вышеперечисленному списку лакун и выражений могу добавить довольно удобные, но почему-то несуществующие слова

Если вы о том, как заполнить паузы в речи, то вот несколько вариантов:

То есть, зная не абы какие 2000, а эти [defining vocabulary], вы сможете свободно говорить на любую тему. [При условии, что вы строите предложения грамматически правильно]. Потому что так вы сможете передать любую идею или понятие. Будет не очень изящно. Зато не будет границ тематике ваших рассказов.

Далее о том, где я беру и как запоминаю слова, самые нужные для общения.

из Википедии: A key feature of the LDOCE is its utilization of the Longman Defining Vocabulary, a 2000-word controlled defining vocabulary used to write all of the definitions in the dictionary.[2] This defining vocabulary was developed from Michael West’s General Service List of high-frequency words and their most common meanings.[3]

Обожаю работать с толковым словарем, когда учу иностранный язык. Если брать английский язык, то мой любимый словарь: Collins Cobuild English Dictionary [мой рассказ со скринами, как с ним работать]. примеры скрином:

Как только я осваиваю базовую грамматику и 500-1000 слов, переключаюсь на регулярную работу с толковым словарем. Потому что на упомянутые мной 2000 слов можно свести ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ пока неизвестные мне слова.

Когда не хватает словарного запаса, то у нас есть два варианта действий.

1) Эээкать, махая руками, извиняться за незнание языка, или же

2) \»Спрыгивать\» на более простые слова, описательно представляя нужно нам слово. Ещё пример: забыли или не знаете слово \»растворитель\», скажите \»жидкость, которая делает краску менее плотной\». Если забыли слово \»плотной\», можно сказать \»менее твердой, более легкой, живой, тонкой\».

я преподаю английский, и поэтому оформил с переводом и озвучкой эти первые по важности 2000 слов.

Но очень часто в разговоре если хотят чего-то попросить, то говорят не буквально I want, а используют завуалированные фразы:

Мой личный топ-5 слов и выражений, которых мне безумно не хватает в русском языке:

Как до конца понимать значения и нюансы подобных слов, у которых нет аналогов в русском? Больше читать, смотреть, слушать и главное — смотреть при переводе на контекст, неправильно будет пытаться понять значения слов по отдельности.

В зависимости от контекста есть разные варианты: their (в случае указания на принадлежность предмета \»им\»), them(в случае склонения местоимения \»они\», например \»я увидел их\»), theirs(абсолютная форма притяжательного существительного. почти то же самое, что и their, но без указания предмета).

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector