Описание качеств человека на английском языке / Describing people’s characters
Качества человека или черты его характера – очень важная составляющая словарного запаса, ведь в общении мы часто вынуждены описывать того или иного человека, давая оценку его характеру. Например:
All the shop assistants in that store had always been very friendly. But when I tried on a skirt there one of them told me it would look better on a younger person. I understand she was trying to be honest, but it was a bit insensitive of her.
Все продавцы в этом магазине всегда были очень дружелюбны. Но когда я примеряла юбку, одна из них сказала мне, что она будет выглядеть лучше на ком-то помоложе. Я понимаю, что она старалась быть честной, но это было немного бестактно с ее стороны.
Качества человека на английском языке – это зачастую слова, относящиеся к различным областям, описывающим черты характера. Довольно распространенной частью речи, служащей цели описания характера, является прилагательное. Однако зачастую характер описывают и другие части речи, например, существительное, а также словосочетания. И все они дают ответ на вопрос: «Что он/она за человек?» — What is he/she like?
Attitude towards other people / Отношение к другим людям
Основные характеристики, описывающие отношение человека к другим людям можно представить в виде следующей таблицы антонимов:
positive characteristics / положительные качества
negative characteristics / отрицательные качества
friendly – дружелюбный
All the waiters in this restaurant are very friendly. — Все официанты в этом ресторане очень дружелюбные.
unfriendly – недружелюбный, неприветливый
Jack has some problems in making good contacts to other people because he is rather unfriendly.- У Джека есть некоторые проблемы в поддержании контакта с другими людьми, потому что он довольно неприветлив.
warm – теплый, приветливый, приятный в общении
I enjoyed communicating with Jane because she is very warm and friendly. — Я с удовольствием общался с Джейн, потому что она очень приветливая и дружелюбная.
cold – холодный, сухой в общении
Harry never smiles when talking. He is always very official and cold. — Гарри никогда не улыбается, когда разговаривает. Он всегда очень официален и холоден.
kind – добрый
Ann is kind: she always cares about others. — Энн – добрая: она всегда заботится об окружающих.
unkind – злой, недобрый
In fairy tales unkind characters never win. — В сказках недобрые персонажи никогда не побеждают.
nice – милый, хороший
His cousin Alice is a very nice girl. — Его кузина Алиса очень хорошая девушка.
horrible – ужасный
A horrible old man lived in the cave. — Ужасный старик жил в пещере.
pleasant – приятный
Everybody likes pleasant people. — Всем нравятся приятные люди.
unpleasant – неприятный
Nobody likes unpleasant people. — Никому не нравятся неприятные люди.
generous – щедрый
Women prefer generous men. — Женщины предпочитают щедрых мужчин.
mean – скупой; подлый
If a man is mean, he will hardly enjoy success with women. — Если мужчина скуп, он едва ли будет пользоваться успехом у женщин.
sensitive – чувствительный; тактичный
My daughter is a very sensitive girl. — Моя дочь очень чувствительная девочка.
insensitive – бесчувственный; бестактный
It was insensitive of you to say Jessica was fat. — Это было бестактно с твоей стороны сказать, что Джессика толстая.
funny – забавный; веселый
Tom is very funny, so he is enjoyable to be with. — Том очень забавный, поэтому с ним приятно проводить время.
boring – скучный
My neighbor is extremely boring that’s why I avoid him. — Мой сосед ужасно скучный, поэтому я избегаю его.
honest – честный
George always tells the truth. He is an honest man. — Джордж всегда говорит правду. Он – честный человек.
dishonest – нечестный
Andy often deceives other people. He is a dishonest man. — Энди часто обманывает других людей. Он – нечестный человек.
polite – вежливый
Tony is very polite that’s why my granny likes him. — Тони очень вежливый, поэтому он нравится моей бабушке.
impolite – невежливый
I disapprove of Tom’s behaviour. He was very impolite. — Я не одобряю поведение Тома. Он был очень невежлив.
Другие качества характера, описывающие отношения с окружающими людьми:
Плохие и хорошие качества людей на английском языке
Описать качества людей на английском языке можно многими способами:
Каждое из качеств людей может переводиться по-разному, в зависимости от цели использования: на работе, по отношению к другу или возлюбленному, в ссоре или во время мирной беседы. Некоторые выражения имеют яркое противоречие, которое нельзя путать.
Confident переводится как «уверенный», но с приставкой – self-confident, слово приобретает негативную окраску с переводом «самоуверенный». Понять природу употребления описания качеств людей на английском языке можно на примерах.
Описание качеств людей на английском языке – общие правила
Качества на английском | Перевод |
I am a kind person. | Я (есть) добрый человек. |
Garfild (it) is lazy. | Гарфилд (оно) (есть) ленивый. |
Mr. Holmes (he) is attentive. | Мистер Холмс (он) (есть) внимательный. |
Bella (she) is easy-going. | Белла (она) (есть) беззаботная. |
Friends (they) are funny. | Друзья (они) (есть) смешные. |
Edward and I (we) are generous. | Эдвард и я (мы) (есть) щедрые. |
You are too ambitious. | Ты (есть) слишком амбициозный. |
Выражения описания качеств людей в отношении к другим
Представим, что у нас есть два друга – Стив и Бен, и у каждого есть свои свойства характера. Стив всегда был немного arrogant – заносчивый, он часто поступает impolite (невежливо) и unfriendly (недружелюбно). Но для близких Steve is funny and honest (Стив смешной и честный).
Бен в школе был shy – стеснительный, но всегда polite (вежливый) and kind (и добрый). He is a very pleasant person. – Он очень приятный человек. Он часто дарит подарки, He is generous – он щедрый. Steve isn’t mean. – Стив нежадный. He is a little bit cold. – Он немного холодный.
Качества на английском | Перевод |
Easy-going | Беззаботный |
Sincere | Искренний |
Jealous | Ревнивый |
Envious | Завистливый |
Even-tempered | Уравновешенный |
Reliable | Надежный, на него можно положиться. |
Polite | Вежливый |
Impolite | Невежливый |
Funny | Смешной |
Honest | Честный |
Rude | Грубый |
Примеры:
Описание качеств людей в виде их интеллектуальных способностей
Стив читает много книг – He is broad-minded (у него широкий кругозор), в отличие от Бена, который интересуется только несколькими темами. Ben is narrow-minded (с узким кругозором). Что будет, если они оба придут устраиваться на работу? Там не хватает людей quick-minded (сообразительные). Начальство не будет терпеть людей slow-minded (несообразительного).
Стив в школе задирал Бена, он может ему сказать: «You’re dull. (ты тупой). You’re ill-read (ты неначитанный) and unlettered man (и неграмотный человек). Go back home, you’re too ignoramus for this job (возвращайся домой, ты слишком неуч для этой работы)».
Но Ben is a wise man (Бен – мудрый человек). За эти годы он стал clever (смекалистым) и sharp (с острым умом). He is talented (он талантлив). Он не будет поступать, как люди stupid (невежественно, глупо, неразумно). Он промолчит.
Качества на английском | Перевод |
Clever | Сообразительный |
Wise | Мудрый |
Smart | Умный |
Stupid | Глупый (как положительное или отрицательное) |
Dull | Тупой (как отрицательное) |
Educated | Образованный |
Uneducated | Необразованный |
Примеры:
Качества людей в отношении к жизни
У Стива и Бена разное отношение к жизни.
Это можно по-разному описать в виде качеств людей:
Еще пара примеров:
Общие качества людей: описание характера человека
Чтобы описать качества людей можно использовать прилагательные, глаголы, фразовые глаголы и идиомы. Все это дает возможность использовать больше выражений во время общений. Чаще всего используются прилагательные и фразовые глаголя для описания качеств людей.
Прилагательные – качества людей на английском
Некоторые прилагательные имеют яркую положительную оценку, то есть служат для похвалы, а некоторые – отрицательную, и служат, соответственно, для осуждения.
Коллеги по работе обсуждают Стива и Бена:
Если Вы устали учить английский годами?
Наши читатели рекомендуют попробовать 5 бесплатных уроков курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» с Анастасией Божок.
Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет! Удивлены?
Без домашки. Без зубрежек. Без учебников
Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:
Глаголы – качества людей
Для описания качеств людей можно использовать не только прилагательные, но и глаголы:
Фразовые глаголы – качества людей
Некоторые глаголы употребляются с предлогами, и это сочетание придает выражению новый смысл.
Подобные фразовые глаголы можно использовать для описания качеств людей на английском языке, например:
Идиомы – описания качеств людей
Качества на английском | Дословный перевод и значение | Пример употребления на английском языке |
Clever-clock | Умные часы. – Умник, положительная оценка | В мультике про свинку Пеппу есть слоненок Эдмунд, которого постоянно называют clever-clock. |
– What’s your favorite fruit? (Какой твой любимый фрукт?)
– I like carrot! (Я люблю морковку!)
– Carrot is not a fruit. It’s a vegetable. (Морковка — это не фрукт, это овощ).
Пример:
– I’m more smart than you. (Я более умный, чем ты).
– Really? Prove it! (Правда? Докажи!)
– What’s your favorite fruit? (Какой твой любимый фрукт?)
– It’s a carrot! (Морковка!)
– See? Carrot is not a fruit. It’s a vegetable. (Видишь? Морковка — это не фрукт, это овощ).
– Garfild, you need to go to the gym, you’re too fat! (Гарфилд, тебе нужно в спортзал, ты слишком толстый!)
– I’m not a fat, I’m fluffy. (Я не толстый, я пушистый).
– What shall I do with you?! (И что мне делать с тобой?)
– Love, eat and never leave me. (Любить, кормить и никогда не бросать).
– Daddy, stop telling me what to do, I’m adult! (Папа, перестань говорить мне, что делать, я взрослая!)
– Oh, my sweetie, but that will be better for you! (О, моя дорогая, но для тебя так будет лучше!)
– Naruto, forget about him, I don’t want to get him back. (Наруто, забудь о нем, я не хочу, чтобы он возвращался).
– Mary Poppins, may we go to the bed a little bit later? We want to sing with you! (Мэри Поппинс, можно нам пойти в кровать чуть позже? Мы хотим попеть с тобой!)
– No, young lady and gentleman. We have the rules. And I am a stickler for the rules. Go to bed now! (Нет, юные леди и джентльмен. У нас есть правила. И я педант. Отправляйтесь в кровать сейчас!)
– Come on, Patrick, let’s play! (Давай, Патрик, сыграем!)
– Sponge Bob, why are you screaming so loud?! (Спанч Боб, почему ты кричишь так громко?!)
– Oh, Squidward, come to play with us, it’s fun! (О, Сквидвард, давай играть с нами, это весело!)
– No, thank you. If you don’t stop it now, I will throw everything you play with! (Нет, спасибо. Если вы не прекратите это сейчас, я вкину все то, с чем вы играете!)
– Ok, Squidward. (Хорошо, Сквидвард).
– I’ve heard it! (Я все слышал!)
Описание качеств характера в рабочих ситуациях на английском
Бена и Стива принимают на испытательный срок, по его окончании работодатель общается с каждым из них:
Некоторые из этих качеств отлично подойдут для личного резюме!
Названия качеств людей, близкие по значению, но с различной оценкой
Некоторые слова несут в себе близкий смысл, но могут восприниматься положительно или отрицательно.
Предположим, Бен и Стив встретились после работы, откуда уволили Стива:
Характер и темперамент человека
Существует четыре типа характера человека: холерик, сангвиник, флегматик и меланхолик. Каждому присущи свои качества людей. Знание своего типа поможет при выборе деятельности и анализе собственного восприятия мира.
Стив – безусловный холерик, а Бен – сангвиник. На флегматика похож их работодатель, а в качестве меланхолика будет выступать коллега Люси.
Качества холерика – Сholeric person
Качества людей типа холерика на английском языке:
Качества сангвиника – Sanguine person
Качества людей типа сангвиника на английском языке:
Качества флегматика – Phlegmatic person
Качества людей типа флегматика на английском языке:
Качества меланхолика – Melancholic person
Качества людей типа меланхолика на английском языке:
Заключение
Краткие правила употребления качеств людей на английском языке:
Adblockdetector