Хоста перевод с адыгейского

Активный туризм на Юге России

Автор вышеприведенной статьи:

Меретуков К.Х.Адыгейский топонимический словарь

Комментарии:

Сообщение от: Адыгэ(черкес)
Сочи-это земля геноцида.Переводится с черкесского(адыгского) языка,как «СОЧ1ЫЖ»- «покидаю землю»

Сообщение от: черкес
вот это правильно!

Сообщение от: АЛЬКЭШЬ КОСТАН ТИМИРОВИЧ
СОЧИ-ЭТО ДРЕВНЯЯ ЗЕМЛЯ АДЫГА-ЧЕРКЕСОВ, ЗА КОТОРУЮ Я ГОРЖУСЬ И СКУЧАЮ

Сообщение от: Амина
Что за ерунда. Ещё скажите,что Москва тоже черкесская земля,всё себе приписывают.

Сообщение от: Юрий
Амина, п..деть не мешки ворочать? Историю родная моя не перепишешь под себя. А что так заело что Сочи это адыгское слово? И при чем здесь вообще Москва?! Мозги тренируй, а то вообще не работают у тебя. Только рефлексы наблюдаю. Пока на земле будет жить последний адыг никто не сможет опровергнуть того что было и не сможет переписать нашу историю

Сообщение от: адыгэ
правильно Юрий.

Сообщение от: Азамат
Сочи: 1. Река 2. Город.
Ф. Ф. Торнау, «ВОСПОМИНАНИЯ КАВКАЗСКОГО ОФИЦЕРА», Москва, типография КАТКОВЪ и Ко., 1864г.): «А. Абазинское племя… 6. Саша, на реке Соче … Жителей до 10.000…»
Федор Федорович Торнау, русский (с немецкими корнями) офицер-разведчик, или шпион, как будет угодно, в 1835-36-37 и 38 годах под прикрытием соответствующей легенды, при поддержке и с помощью алчной и продажной (коими они являются и сейчас) абазинской и адыгской элиты собиравший разведданные, в т.ч. и на части территории Б. Сочи, терпя тяготы и лишения, с огромным риском для жизни и здоровья собирал сведения, и уличать его в ангажированности и предвзятости невозможно. Торнау изучил и владел многими наречиями абазинского и адыгского языков. Он жил среди них, дышал одним воздухом, ел с ними один хлеб. Торнау бесстрастно фиксировал информацию.

Сообщение от: Азамат
. мы все умрём. останется только память, честь, правда и совесть.

Надоело, уважаемый читатель, надоело оголтелое враньё, которым пичкают простой народ, обманывая и вводя в заблуждение свой этнос и тем самым подставляя его. Простым людям, коим относит себя и автор данных строк, нет возможностей детально изучать историю, и мы принимаем за чистую монету псевдоисторические факты ангажированных аффилированных псевдоисториков-новоделов и журналистов-борзописцев.
Уважаемый читатель, интересующийся Северо-Западно-Кавказской и в частности сочинской тематикой, в последние годы сталкивается с фразами и эпитетами, получившими в СМИ, как электронных, так и полиграфических, широкое распространение: «… адыгский (черкесский) аспект в зимней Олимпиаде 2014 в г. Сочи…», «… о включении адыгских (черкесских) символов в символику Олимпиады-2014…», «… сожженные адыгские (черкесские) аулы на Красной Поляне… Кбаадэ… » «осквернение адыгских (черкесских) могил при строительстве олимпийских объектов… », и т.д. и т.п.
То есть, территория современного Сочи позиционируется, как полностью адыгская коренная на основании аксиомы-догмы, что испокон веков на территории Сочи проживали только шапсуги, убыхи, иногда упоминаются джикеты (садзы), также при этом шапсуги, убыхи и джикеты (садзы) полностью идентифицируются как адыгские этнические группы. Соответствует ли это исторической правде, действительно ли это так. Рассмотрим факты. Только некоторые факты, которые находятся на поверхности истории, в зоне нетрудного доступа для любого лица, как физического, так и юридического. Никаких вымыслов и предположений. Факты и выводы.
Прошу уважаемого читателя особое внимание обращать на ДАТЫ, точнее на СТОЛЕТИЯ и ДЕСЯТИЛЕТИЯ, а также на ЭТНИЧЕСКУЮ принадлежность авторов, на которых ссылаюсь.

ФАКТ №6) Л. И. Лавров, «Обезы» русских летописей», Москва, журнал «Советская этнография», 1946г. № 4, «…Ряд географических названий черноморского побережья, … не может быть истолковано с помощью черкесского языка и, в то же время, объясняется из абазинского.»

ФАКТ №7) Е. Н. Данилова, «АБАЗИНЫ», Издательство Московского университета, 1984 г.
«… абазинские этнические подразделения обитали на восточном побережье Чёрного моря, северо-западнее нынешней Абхазии (от р. Бзыбь до Туапсе).»

Из вышеизложенной, даже такой минимальной, информации, уважаемый читатель, нам становится понятно, что:

Абазины и адыги – братские народы с одинаковой трагической судьбой.

Это невозможно измерять материальными благами, политическими дивидендами и преференциями …

. мы все умрём. останется только память, честь, правда и совесть.

Сообщение от: Виктория
Так я так и не поняла, из прочитанного. Что же означает слово Сочи? Какая его расшифровка? И какие народности до нас жили в нашем городе?

Сообщение от: Назир
Сочи земля Адыгов!

Сообщение от: Байзет
Сочи значит-выхожу,т.е.дальше не моя территория!Перевод с адыгского.

Сообщение от: Арвин Ирас
В 20-ти километрах от г.Сочи в бассейне р.Шахе проходит хребет, который по-адыгски назывется Сончх. По-адыгски Соне есть сван, тх – хребет, сончхт означает сванетский хребет. В этом хребте есть местность, которую адыгейцы называют Сонч, которая в прямом переводе означает «Сванский. », но что именно сванский. адыги уже не помнят.

Так что до адыгов и абаза(они переселились в причерноморье с закубанья)там жили сваны, по этому адыги и назвали местность сонч.В дальнейшем под влиянием русского или турецкого языка Сончи приняло форму Сочи.
Привязка «Сочи значит-выхожу,т.е.дальше не моя территория!Перевод с адыгского» смешно. Топонимы и гидроними в основном происходять от рельефа, названии племен, растений и т.д. а не от абстрактных глаголов.
Связанное со сванами и мегрелами топонимы полно в горах и долинах адигеи и кабарды, которых упоминает Мерекутов в своем словаре.
Сочи это сванское или занское место, что упоминается и отдельнимы античными географамы(напр.Плиний, Страбон..)

Сообщение от: Георгий
Сочи по грузински пихта

Сообщение от: Муха
Ндас,есть одна истина количество превращается в качество.алчность и жадность рабтодателя когда сам «хозяин» и потомки которого
поглашаются многочисленными гастарбайтерами что является естественным процессом по сей день пр-р европа на что может дать ответ ДНК

Сообщение от: Николай
У меня у самого предки адыги. У меня дед похоронен в Якутии(ссыльный) Отец в детдоме воспитывался знает только фамилию Кудаев

Сообщение от: Марат
Так Кудаевы с Кабарды

Источник

Перевод адыгейских названий поселков и рек от Туапсе до р. Псоу

Лазаревское – по имени адмирала Черного моря, доблестного флотоводца, разгромившего турок. Благодаря его победам, Россия получила выходы в Черное море. Воспитал адмиралов Корнилова, Нахимова, Истомина. Открыл вместе с ученым Беллинсгаузеном Антарктиду.

Кабардинка – По имени племени кабардинцев.

Маркхотский хребет (перед Новороссийском) – вшивый лес.

Геленджик – белая невестушка. Порт, где турки продавали горских красавиц в рабство и в гарем.

Джанхот – корзинка зелени.

Архипоосиповка – в честь русского солдата-героя Архипа Осипова, взорвавшего крепость вместе с собой, чтобы не сдать черкесам.

Туапсе – две воды. Ту – два, псе – вода. Через город протекает две речки – Тешебе и Паук.

Гизель-Дере – красивое ущелье.

Магри – по легенде, по именам двух влюбленных, Марии и Григория.

Совет-Квадже – советское село.

Макопсе – сено-вода.

Голубая дача – Голубева дача. Голубев – контрреволюционер, белый офицер, возглавлявший заговор против Советской власти.

Киселёва скала – по имени художника, нарисовавшего её. У адыгов она именуется Кадошскими скалами по имени князя Кадоша, ранее жившего на этом участке. В горском эпосе называется «скалою слёз», так как по легенде с её вершины в пучину бросилась с горя дочь князя Небуга Гуаши, по вине которой в шторме погиб её возлюбленный Кадош.

Мамедово ущелье – по имени старика Мамеда, который завел отряд турок в горы, в глушь, как Иван Сусанин.

Скала стариков – скала, с которой в древности адыги сбрасывали стариков (сыновья отцов), потому что пропитать себя были уже не в состоянии и стали обузой для рода.

Псезуапсе, река – Псе – вода, зуа – светлая. Очень светлая вода.

Тхагапш – Божьи воды.

Солоники – по имени первого жителя-основателя Селяника Краса. Вторая версия – по имени города Солоники в Греции.

Цуквадже, река – речка чёрных буйволов (по очертаниям отрогов гор, сбегающих к речке).

Волконка – по имени княгини, последовавшей за мужем, князем-декабристом Волконским в Сибирь. В нынешней Волконке она имела дачу, на фундаменте которой позже была построена контора ЛСУ – Лазаревского сортоиспытательного участка. К морю от ЛСУ сохранились руины древней крепости. В ущелье стоит уникальный дольмен-монолит. Ему около 5.000 лет. Около него сероводородный источник, в котором лечились древние. В Солониках в советское время пробурили 3 питьевых скважины хлоридно-натриевой бикарбонатной воды.

Чемитоквадже – Чемита – рыжая корова. Квадж – селение. Селение рыжих коров.

Катково, Зубово – Катков, Зубов – помещики.

Головинка – по имени генерала Головина, командовавшего этим участком побережья в годы Кавказской войны с горцами (1833-1864 гг.). В десанте в Головинку участвовали под руководством Лазарева его воспитанники, офицеры Истомин, Корнилов, Нахимов, боем командовал генерал Раевский, принимали участие его друзья Лев Пушкин (брат Александра), декабристы Одоевский, Нарышкин, Лорер, художник Айвазовский. Позже он написал картину «Десант в Субаши». Эта картина сейчас в Третьяковке. Раньше река Шахе именовалась Субаше. Эскадра Лазарева зашла в её устье. Раевский Н.Н. у берега посадил первое тюльпановое дерево в России. Оно и сейчас растёт и цветет. Он заложил и сухумский ботанический сад.

Якорная щель – В ущелье был найден корабельный якорь, вылитый на Воткинском уральском заводе. Установлен на сочинском мысу как памятник в честь победы в Кавказской войне. Война окончилась в 1864г смотром русских войск под руководством русского генерала Геймана в местечке Кбааде (это нынешняя Красная поляна). Название от того, что когда там появились крестьяне-основатели, участок под будущий поселок весь краснел от осеннего папоротника.

Вардане – в честь погибшего в войнах племени вардан.

Лоо – по имени легендарного князя Лоова, умного, смелого и справедливого. Для отдыхающих некоторые гиды расшифровывают слово проще: Лучше Отдыхать Одной (или Одному).

Дагомыс – Таго – солнце, Мыпс –выступ. Выступ, где солнце не светит. Намёк на то, что гора меж двух речек затемняет долину. В ущелье, в поселке «Волковка», переселенец И.А. Кошман вырастит первый русский превосходный чай. Затем он переселился в Солох-Аул; там сохранился домик Кошмана, как музей. И Солох-Аул считается родиной русского чая. А теперь русский чай стал некачественным.

Сочи – от названия адыгейского племени сшатче, проживавшего здесь. По второй версии – от адыгейского аула Соча.

Мацеста, река – огненная вода.

Кудепста, река – нефтяная вода.

Адлер – по названию племени адляр или ардлар, проживавшего здесь.

Мзымта, река – «бешеная». Бешеная река.

Псоу, река – граница с Абхазией и условный часовой пояс. Время в Абхазии на час вперёд. Это и граница России с Грузией (Абхазия входила в Грузию). Это – граница Северного Кавказа с Закавказьем.

Источник

Хоста перевод с адыгейского

Хоста — Хоста. Хоста, курортный посёлок в Краснодарском крае, в составе г. Сочи. Расположен на Черноморском побережье Кавказа. Пляж песчано гравийный. Санатории (лечение заболеваний органов кровообращения, движения и опоры, нервной системы,… … Словарь «География России»

ХОСТА — ХОСТА, курортный посёлок в Краснодарском крае, в составе г. Сочи. Расположен на Черноморском побережье Кавказа. Санатории. Источник: Энциклопедия Отечество … Русская история

Хоста — У этого термина существуют и другие значения, см. Хоста (значения). Микрорайон Хоста Город: Сочи Административный район города: Хостинский район Первое упоминание … Википедия

Хоста — река в Краснодарском крае; берет начало на южных склонах хребта Алек, впадает в Черное море в пределах курортного поселка Хоста. Имеется несколько вариантов перевода этого топонима. Согласно первому, хуацта – буквально означает «подножье горы»,… … Топонимический словарь Кавказа

Хоста — кур. пос. в составе Бол. Сочи, Краснодарский край. Возник как кур. пос. в начале XX в. в устье р. Хоста. Этимологии гидронима противоречивы; возможно искажение шапсуг, хъопс красивая река … Топонимический словарь

хоста — melsvė statusas T sritis vardynas apibrėžtis Melsvinių (Hostaceae) šeimos augalų gentis (Hosta). atitikmenys: lot. Hosta angl. day lily; plantain lily vok. Funkie; Herzlilie rus. лилейник; функия; хоста lenk. funkia … Dekoratyvinių augalų vardynas

Хоста — I Хоста (Hosta) род многолетних травянистых растений семейства лилейных. Корневище компактное или коротковетвистое. Листья прикорневые, многочисленные, от узколанцетовидных до широкояйцевидных, нередко с сердцевидным основанием, зелёные… … Большая советская энциклопедия

Хоста — городское поселение Сочинского окр., Черноморской губ. Основано в 1899 г. на берегу Черного моря, в 15 в. к Ю.В. от Сочи, на шоссе, идущем в Сухум. В черте городского поселения были продаваемы казной небольшие участки с обязательством выстроить… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Хоста (река) — Хоста Нижнее течение Характеристика Длина 4,5 км Площадь бассейна 96,2 км … Википедия

Хоста (курорт) — Хоста, приморский бальнеологический и климатический курорт на Черноморском побережье Кавказа, один из городских районов Сочи … Большая советская энциклопедия

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector