Хулиганы с матерным переводом

ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД ГОБЛИНА

Рады приветствовать поклонников творчества Гоблина, переводчика Всея Руси Дмитрия «Гоблина» Пучкова на нашем сайте Гоблин-онлайн, здесь вы найдете фильмы, которые переводил он сам и озвучивал, или переводил он, а озвучивали другие поклонники его творчества.

На сайте также регулярно появляются новости, в виде интересных роликов, и текста, про то, что интересно современному человеку в наши дни, таланты, политика, стихийные бедствия, уникальные или необычные события.

Фильмы в переводе Гоблина, это уникальное сочетание юмора, качественной озвучки, и в то же время адекватного и точного перевода, как и задумывалось режиссёром и сценаристами. Многие переводчики грешат тем, что переводят фильмы, как попало, и их вольный перевод полностью меняет смысл картины, к счастью Дмитрий Юрьевич Пучков – он же Гоблин, этим не грешит.

На сайте выложены все фильмы, где есть перевод гоблина. Есть и такие фильмы которые он перевел, но сам не озвучивал, эти фильмы озвучили его фанаты или просто энтузиасты.

Правильный перевод, это самый качественный перевод на постсоветском пространстве. Но широкую известность Дмитрий Пучков получил, из-за своих, так называемых «смешных переводов», в частности таких шедевров как Властелин Колец трилогия, он создал сценарии не хуже оригинальных, которые были обречены на успех у весьма широкого круга киноманов, штучный товар. Никто до него, ничего подобного не создавал. Только у нас вы найдете фильмы в переводе Гоблина в лучшем качестве, Гоблин HD смотреть онлайн.

Фильмы в переводе Гоблина теперь доступны и на мобильных устройствах!

Отныне камрады, наши любимые шедевры в переводе Гоблина, мы можем лицезреть на свой мобильный телефон смотреть онлайн в отличном качестве HD, а также можно смотреть фильмы на планшете, или используя другие устройства. Сверх того, мы постарались сделать поддержку для всех устройств под управлением системы Windows Phone, и теперь вы можете смотреть фильмы на андроид, и даже на других платформах.
Мы работаем для того, чтобы вы, камрады, могли посмотреть любимое кино в правильном переводе Гоблина в любом месте, где бы вы не находились и с любого устройства, приятного просмотра!

Источник

Хулиганы ( Hooligans )

Выбирайте кино ниже на странице.

Дата выхода: 12.03.2005

Продолжительность: 1:44

Эта история о молодом человеке по имени Мэтт Бакнер, который учился на факультете журналистики и был отчислен. Причём отчислен он был из-за преступления, которое он не совершал. Все его планы и мечты были разрушены в один момент, и молодой человек решил уехать в Лондон к своей сестре Шэннон. Муж Шэннон знакомит Мэтта со своим братом Питом. Мэтт и Пит быстро находят общий язык и Мэтт увлекается футболом. С появлением нового увлечения Мэтт заводит и новых друзей. Как выясняется потом эти ребята без ума от футбола и готовы ради этого на всё…

Название фильма

Название антологии

Фильмы похожие на Хулиганы

Субтитры: Русские (3 вида), Английские (полные, SDH)

Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) [Tycoon-Studio]

Субтитры: русские (Tycoon-Studio), русские (CP Digital), английские
Навигация по главам(Чаптеры): есть
Перевод: Профессиональный многоголосый, Авторский одноголосый, Любительский двухголосый

1460 kbps avg, 0.23 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch,

Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Юрий Немахов

9947 kbps
Аудио: Аудио 1: Rus, 48 kHz/16-bit, AC3 2.0,

192 kbps | CP Digital
Аудио 2: Rus, 48 kHz/16-bit, AC3 5.1,

448 kbps | Tycoon-Studio
Аудио 3: Rus, 48 kHz/16-bit, AC3 5.1,

640 kbps | с нецензурной лексикой
Аудио 4: Eng, 48 kHz/16-bit, AC3 5.1,

640 kbps | Оригинал
Перевод: Tycoon

3868 kbps
Аудио: Аудио 1: Rus, 48 kHz/16-bit, AC3 2.0,

192 kbps | CP Digital

Аудио 2: Rus, 48 kHz/16-bit, AC3 5.1,

448 kbps | Tycoon-Studio

Аудио 3: Rus, 48 kHz/16-bit, AC3 5.1,

448 kbps | с нецензурной лексикой

Аудио 4: Eng, 48 kHz/16-bit, AC3 5.1,

448 kbps | Оригинал
Перевод: Tycoon

891 Kbps, 0.122 bit/pixel
Аудио: 48 KHz / 24 KHz, AAC HE-AAC / LC, 2/0 (L,R) ch,

Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Cубтитры: русский, английский

Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) [Лицензия / Tycoon-Studio] + Профессиональный (двухголосый закадровый) [ с нецензурной лексикой]
Субтитры: Русский, английский [CP Digital, Tycoon-Studio (Вшитые отключаемые)]

субтитры: Russian (Tycoon-Studio, CP Digital), English

820 kbps avg, 0.16 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch,

128.00 kbps avg
Перевод:

1455 kbps avg, 0.23 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch,

448.00 kbps avg
Перевод:

Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) [Tycoon-Studio]
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) [CP Digital]
Субтитры: Русские (Tycoon-Studio), русские (CP Digital), английские

2225 kbps avg, 0.32 bit/pixel
Аудио: Аудио #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch,

192 kbps avg (MVO) R5
Аудио #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch,

448 kbps avg (ENG)
Перевод: CP Digital

Профессиональный (многоголосый, закадровый) R5 [CP Digital] + Оригинал (английский)

Субтитры: Русские [Tycoon-Studio], Русские [CP Digital], Английские

1459 kbps avg, 0.28 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch,

448.00 kbps avg
Перевод:

820 kbps avg, 0.20 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch,

128.00 kbps avg
Перевод:

830 kbps avg, 0.175 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, 128.00 kbps avg
Перевод:

(присутствует ненормативная лексика)

1980 kbps avg, 0.38 bit/pixel
Аудио: Аудио №1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch,

448.00 kbps avg |DVO, Tycoon|
Аудио №2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch,

448.00 kbps avg |MVO, ненорматив|
Перевод: Tycoon

Субтитры: Русские (2 вида), Английские (внешние, *.srt)

11804 Kbps avg
Аудио: Аудио#1: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch,

448.00 kbps avg | Многоголосый закадровый, Tycoon-Studio
Аудио#2: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch,

448.00 kbps avg | Многоголосый закадровый, CP Digital
Аудио#3: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch,

1536.00 kbps avg | Двухголосый закадровый, с нецензурной лексикой
Аудио#4::48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch,

1536.00 kbps avg | Оригинальная англоязычная дорожка
Перевод: CP Digital, Tycoon

Субтитры: Russian (Tycoon-Studio), Russian (CP Digital), English, Cze, Fin, Nor, Pol, Por, Ro, spa, Swe

Аудио дорожки: Профессиональный многоголосый + профессиональный двухголосый (с нецензурной лексикой)

Субтитры: Русские, русские (ненормативная лексика), английские

1974 kbps avg, 0.38 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch,

448.00 kbps avg (RUS) |MVO|
Перевод:

448.00 kbps avg
Ауидо (Eng): 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch,

448.00 kbps avg
Аудио (Rus): 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch,

448.00 kbps avg (отдельно)
Перевод:

Аудио дорожки: Профессиональный (многоголосый, закадровый) + Оригинал + Многоголосый закадровый (ненормативная лексика) (отдельно)

Субтитры: Русские, русские с матом (спасибо akaClient), английские (внешние srt)

7142 kbps avg
Аудио: Аудио#1: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch,

448.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, Tycoon-Studio|
Аудио#2: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch,

448.00 kbps avg |Многоголосый закадровый, CP Digital|
Аудио#3: Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch,

Субтитры: Russian (Tycoon-Studio), Russian (CP Digital), English, Cze, Fin, Nor, Pol, Por, Ro, spa, Swe

448.00 kbps avg
Ауидо2 (Eng): 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch,

448.00 kbps avg
Аудио3 (Rus): 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch,

448.00 kbps avg (отдельно)
Перевод:

Аудио дорожки: Профессиональный (многоголосый, закадровый) + Оригинал + Многоголосый закадровый (ненормативная лексика) (отдельно)

Субтитры: Русские, русские с матом (спасибо akaClient), английские (внешние srt)

4525 kbps
Аудио: Аудио#1: Russian: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch,

448 kpbs avg (Многоголосый закадровый) Аудио#2: English: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch,

640 kbps avg
Перевод:

Русские, русские (присутствует ненормативная лексика), английские (внешние, srt)

русские (2 вида), английские

Аудио : MP3 64-198 kbps

Хулиганы
(Hooligans)

Эта история о молодом человеке по имени Мэтт Бакнер, который учился на факультете журналистики и был отчислен. Причём отчислен он был из-за преступления, которое он не совершал. Все его планы и мечты были разрушены в один момент, и молодой человек решил уехать в Лондон к своей сестре Шэннон. Муж Шэннон знакомит Мэтта со своим братом Питом. Мэтт и Пит быстро находят общий язык и Мэтт увлекается футболом. С появлением нового увлечения Мэтт заводит и новых друзей. Как выясняется потом эти ребята без ума от футбола и готовы ради этого на всё…

Смотрел давно, решил пересмотреть, впечатление осталось прежним. Сильный фильм, сильная социальная драма. Вот так некоторые взрослые особи мужского пола заигрываются и вязнут в этом фанатском болоте, но есть и те кто во время включает мозг и «вытаскивает» себя из него. Самое печальное, что туда попадает молодёж, охмурённая фанатскими идеями и принципами. 9/10.

Фильм хорош. Преукрашен, но всё же моменты выдают ОФ. Кто бился, тот поймёт.
Смотрите.

P.S. Команда у Флинта была отчаянная.
Сам дьявол и тот не решился бы пуститься с нею в открытое море>
— Роберт Луис Стивенсон

Несколько раз пересматривала и еще буду смотреть. Фильм супер

Хороший фильм,даже хоббит там в тему)))))

Хоббит вообще удивил!

очень странный диалог. Не видели с Вудом ничего, кроме Властелина колец? Он вас еще не тем удивит.

Хороший фильм,даже хоббит там в тему)))))

Смотрел его раз пять и всё равно интересный. Советую всем!

Очень сильный фильм который прихватывает как капкан и освобождает под большим впечатлением.

Ничего жесткого в фильме нет. Драма достигается исключительно смертью одного из ГГ. Простейший приём и абсолютно неинтересный.

Только моё мнение, однако я вообще не вижу смысла смотреть фильмы, которые построены исключительно на смерти ГГ/одного из.

Любимый фильм в этой тематике.Очень впечатлил в своё время,когда только начинала вникать в околофутбол.Пересматриваю до сих пор и рекомендую многим.Хоть в этом фильме и немного сказочности есть,всё же,он оставляет глубокое впечатление.5+.

Пы.Сы.:более реалистичный и прозаичный в этой тематике «The Football Factory» (2004).

Рецензия содержит описание событий из фильма

Фильмы на околофутбольную тематику интересны далеко не каждому зрителю, но посмотреть парочку всё же следует, чтобы иметь представление о фанатах и о том, что происходит за пределами футбольного стадиона.

Все мы знаем, что футбол зародился в Англии и поэтому этот вид спорта, надо полагать, наиболее популярен в этой стране и, признаюсь честно, даже смотреть за игрой родоначальников футбола намного приятнее. Так же в Англии существуют группировки фанатов, которые называют «фирмами» и так уж сложись с давних пор, что перед матчами или после них фанаты из различных клубов устраивают драки между группировками, таким образом определяя, какая «фирма» сильнее и авторитетнее.

Сюжет фильма закручен вокруг одного американского студента — Мэтта, который был отчислен из Гарварда за преступление, которого он не совершал, после чего он приезжает в Англию. Стоит сказать сразу, что сами футбольные матчи тут отходят на второй план, а основное действие разворачивается между фанатами английского клуба «Вест Хэм Юнайтед» и фанатами других клубов. По стечению обстоятельств Мэтт встречает свою сестру и затем попадает на футбольный матч, после которого первый раз вступает в драку с фанатами другого футбольного клуба.

В заключении хотелось бы сказать, что этот фильм может многому научить, и показать как отрицательные стороны околофутбола, так и положительные. Главный урок, который всё же следует извлечь — это то, что всегда нужно уметь останавливаться! Этот фильм определённо является одной из лучших спортивных драм с великолепной актёрской игрой в главных ролях, которые заставляют сопереживать им на протяжении всего фильма, который смотрится на одном дыхании, а это показатель качества фильма!

Я посвятил далеко не один год своей жизни футболу, играл, являюсь болельщиком + так же хожу на матчи на стадион и хотел бы отдельно отметить фанатов — это те люди, которые в любые минуты поддержат любимый клуб во чтобы то ни стало! И так же не стоит забывать, что сам футбол — это шоу, которое сделано как раз таки для фанатов, которые отдают зачастую всего себя ради любимого клуба, посвящая этому часть своей жизни, как, например, в этом фильме!

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector