Падает снег сальваторе адамо с переводом

Перевод песни Cade la neve (Salvatore Adamo)

Cade la neve

Падает снег

Cade la neve
Tu non verrai questa sera.
Cade la neve
Non ci vedremo, lo so.

La città che dorme
Si copre di bianco,
Intanto il mio cuore
Si veste di buio.

Questa sera non verrai
Invano aspetterò
Ma cade la neve
Lentamente dal cielo.

la, la la la, la la, la
oh, oh oh oh, oh oh, oh.

Cade la neve
Tu non verrai questa sera.
Cade la neve
Non ci vedremo, lo so.

Nella via deserta
Nemmeno una voce
Mi sento morire
Non mi sei vicino

Questa sera non verrai
Invano aspetterò
Ma cade la neve
Lentamente dal cielo.

Ma cade la neve
Lentamente dal cielo.

la, la la la, la la la, la la la
oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh
la, la la la, la la, la la
la, la la la, la la, la la
la, la la la, la la, la la

Падает снег…
Ты не придешь этим вечером…
Падает снег…
Знаю, мы не увидимся…

Спящий город
Укрывается белизной,
Между тем моё сердце
Одевается во тьму.

Этим вечером ты не придешь!
Я напрасно буду ждать!
Но — падает снег
Медленно с небес…

Ла, ла ла ла, ла ла, ла
О, о о о, о о, о

Падает снег…
Ты не придешь этим вечером…
Падает снег…
Знаю, мы не увидимся…

На пути пустынном
Не слышно даже голоса.
Я чувствую, что умираю —
Тебя нет рядом.

Этим вечером ты не придешь!
Я напрасно буду ждать!
Но — падает снег
Медленно с небес…

Но — падает снег
Медленно с небес…

Ла, ла ла ла, ла ла ла, ла ла ла
О, о о о, о о о, о о
Ла, ла ла ла, ла ла, ла ла
Ла, ла ла ла, ла ла, ла ла
Ла, ла ла ла, ла ла, ла ла

Источник

Падает снег. Сальваторе Адамо (Перевод — Геннадий Вершинин)

Падает снег. Сальваторе Адамо
(Вольный перевод — Геннадий Вершинин)
Рассчитываю, что найдётся исполнитель и споёт более подходящим голосом

Гляжу с надеждой,
Как тихо падает снег,
Мне он дарит нежность,
Волшебство небес.

Знал тепло и ласку,
Но всё потерял,
И улыбки сказку,
И чудесный взгляд.

Вновь спустился к морю
В тот холодный день,
Вспомнилось былое —
Май, цвела сирень.

Ля…Ля… Ля…Ля…
Ля…Ля… Ля…Ля…

Первое признанье,
Взгляд, согласья знак,
Ночь очарованья,
Звёзды в сладких снах.

Помню радость встречи,
Чары на глазах,
Ночи южной вечер,
Что не смог сказать!

Вновь спустился к морю
В тот холодный день,
Вспомнилось былое —
Май, цвела сирень.

Вспомнилось былое —
Май, цвела сирень.

Ля…Ля… Ля…Ля…
Ля…Ля… Ля…Ля…

Рейтинг работы: 14
Количество рецензий: 3
Количество сообщений: 3
Количество просмотров: 396
© 19.01.2015 Геннадий Вершинин
Свидетельство о публикации: izba-2015-1238314

Татьяна Фалалеева 2 06.03.2015 04:07:32
Отзыв: положительный
Геннадий, мне понравилась ваша версия «Падает снег. Сальваторе Адамо».
Сама я тоже поклонница этой песни и других, исполняемых Адамо.
Предложу вам мой вариант перевода этой песни:
.
Падает снег. Tombe la neige. Salvatore Adamo
.
Фалалеева Татьяна
.
Падает снег
Не придешь этим вечером ты
Падает снег
Чёрным бархатом в сердце цветы
В белом одеянье
Молча снег кружится
В грустном парке птица
Молит о свиданье

Не придешь этим вечером ты
Я зову я дышу на цветы
Но падает снег
Разлучая навек

Падает снег
Не придешь этим вечером ты
Падает снег
Из бездонной как смерть пустоты
Снежные химеры
Чистота и холод
Тишина и молот
Ни надежд ни веры

Не придешь этим вечером ты
Я зову я дышу на цветы
Но падает снег
Разлучая навек

Спасибо за встречу с вами!
С теплом!

Спасибо!
С праздником!

Евгений Никитин Бард 24.01.2015 14:13:02
Отзыв: положительный
СПАСИБО, ГЕННАДИЙ , ЗА СМЕЛОСТЬ!

ПОЗДРАВЛЯЮ С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ! И ПУСТЬ В ЖИЗНИ ВАШЕЙ БУДЕТ ЖЕЛАНИЕ ТВОРЧЕСТВА, МУЗЫКА В ДУШЕ И В СЕРДЦЕ! СТИХИ И ПЕСНИ!

Татьяна ***** Дагаева 23.01.2015 08:43:45
Отзыв: положительный
Замечательная песня.

Спасибо! Вы первая, кто её отметил тёплым откликом!

Источник

Сальваторе Адамо — Падает снег текст песни


Текст

ПАДАЕТ СНЕГ
(Сальваторе Адамо)

Там был я нежен
Как с губ твоих весенний пар
Там был я нежен
И падал снег на тротуар
Мой кортеж надежды
Белых слез не прячет
Больной птицей плачет
Сердце в черных одеждах

Ты забыла вечер тот
К нам он больше не придет
Там был я так нежен
Только путь твой заснежен.

Падает снег (речитатив)
Ты в этот вечер не придешь (речитатив)
Падает снег (речитатив)
Печаль всю в белом ты мне шлешь (речитатив)
Тяжесть грустной правды
Холод и страданье
Мрачное молчанье
Мой одинокий след

Ты забыла вечер тот
К нам он больше не придет
Там был я так нежен
Только путь твой заснежен.

Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Et mon coeur s’habille de noir
Ce soyeux cortege
Tout en larmes blanches
L’oiseau sur la branche
Pleure le sortilege

Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon desespoir
Mais tombe la neige
Impassible manege

Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Tout est blanc de desespoir
Triste certitude
Le froid et l’absence
Cet odieux silence
Blanche solitude

Tu ne viendras pas ce soir…
Etc.

Перевод

THE SNOW IS FALLING
(Salvatore Adamo)

There was I gentle
As from thy lips spring pairs
There was I gentle
And the snow was falling on the sidewalk
My convoy of hope
White tears do not hides
A sick bird is crying
Heart in black robes

You forgot the evening the
To us he will not come
I was so gentle
The only way your snow-covered.

The snow is falling (recitative)
You this evening will not come (recitative)
The snow is falling (recitative)
Sadness all in white I send you (recitative)
The weight sad truth
Cold and suffering
The dark silence
My lonely trail

You forgot the evening the
To us he will not come
I was so gentle
The only way your snow-covered.

Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Et mon coeur s habille de noir
Ce soyeux cortege
Tout en larmes blanches
L’oiseau sur la branche
Pleure le sortilege

Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon desespoir
Mais tombe la neige
Impassible manege

Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Tout est blanc de desespoir
Triste certitude
Le froid et l absence
Cet odieux silence
Blanche solitude

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector