Палец вверх перевод на английский

Палец вверх перевод на английский

Большой палец — Поднятый большой палец … Википедия

Большой Палец — Символизирует власть и передачу власти. Обращенный вверх большой палец означает благодетельную силу, удачу и добрую волю; обращенный вниз наоборот. Наведенные на кого либо большой и указательный пальцы символизируют фаллос … Словарь символов

ПАЛЕЦ — Вдовий (золотой) палец. Арх. Безымянный палец руки. АОС 3, 69; СРНГ 11, 332. Гнуть под свой палец. Арх. Делать что л. по своему, действовать в своих интересах. АОС 9, 166. Двадцать первый палец. Разг. Шутл. Мужской половой орган. Флг., 236; VSEA … Большой словарь русских поговорок

Средний палец (жест) — Внимание! Данная страница или раздел содержит ненормативную лексику … Википедия

Указательный палец — Указательный палец … Википедия

Жест — (от лат. gestus движение тела) некоторое действие или движение человеческого тела или его части, имеющее определённое значение или смысл, то есть являющееся знаком или символом. Содержание 1 Способ невербального общения … Википедия

Сигналы (дайвинг) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сигнал (значения). Дайв сигналы набор жестов, используемый аквалангистами для общения под водой. Некоторые виды снаряжения для подводных погружений, такие как полнолицевые маски, шлемы… … Википедия

Дайвинг-сигналы — Дайв сигналы набор жестов, используемый аквалангистами для общения под водой. Некоторые виды снаряжения для подводных погружений, такие как полнолицевые маски, шлемы включают в себя оборудование для голосового общения, однако подавляющее… … Википедия

Accelerated Freefall — (AFF) прогрессивный курс обучения свободному падению. Современная методика, разработанная для проведения интенсивного индивидуального обучения студентов, желающих заниматься парашютным спортом. Включает в себя теоретическую и практическую… … Википедия

АКАДЕМИЯ МУДРОСТИ — структурное подразделение Акмолинского Философского клуба «Мыслитель», работающая уже 15 лет, со дня основания клуба – с 26 февраля 1986 года. Также назывались ежемесячные заседания клуба. Свое особое имя: «Академия Мудрости» эти заседания… … Евразийская мудрость от А до Я. Толковый словарь

Первый человек на Луне (почтовая марка США) — Первый человек на Луне First Man on the Moon … Википедия

Источник

Палец вверх: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

имя существительное: finger, pin, toe, digit, dactyl, stud, claw, cog, digital, nib

  • палец на ноге — finger on the leg
  • большой палец руки — thumb
  • наложить палец на — lay a finger on
  • палец звена гусеницы — track link pin
  • теннисный палец — tennis thumb
  • анкерный палец — anchor pin
  • палец для грубой ощипки — rougher finger
  • шарнирный палец — link pin
  • шершавый палец — choppy finger
  • поднятый вверх большой палец — thumbs up signal

наречие: up, upwards, upward, aloft, endwise, endways

  • удар высоко вверх — loft
  • масло вверх — butter up
  • идти вверх и вниз — go up and down
  • ссылка (вверх) — link (up)
  • очистить (вверх) — clean (up)
  • нос вверх — nose up
  • скраб вверх — scrub up
  • Блот (вверх) — blot (up)
  • стрелка вверх — upward facing arrow
  • проходка по тупиковым скважинам снизу вверх — blind uphole boring

Предложения с «палец вверх»

И если двигаться, раскачиваясь, поднять палец вверх, можно обнаружить нечто такое, что никогда никому до вас не удавалось. Because then, if we can do the bob and weave thing, if we can put our thumbs up and get just a few things to line up chances are no one else has ever made those same things line up before.
Все поднимите руку вверх вот так: палец вверх. I want you all to hold your hand just like this: your finger — put it up.
Пусть люди голосуют. Палец вверх, палец вниз — большинство побеждает. Let the people vote thumbs up, thumbs down, the majority wins.
Палец вверх. Палец вверх. Thumbs up emoji, thumbs up emoji.
Вообще-то они отправили мне палец вверх. Actually, they texted me a thumbs up emoji.
Я же уже улыбаюсь, зачем же нужно было еще палец вверх подрисовывать? I mean, I’m already smiling. Did he really have to paint me giving the thumbs-up?
Сири, когда я увижу улику, подниму палец вверх. Siri, when I see the evidence, I’ll give you a thumbs-up.
Просто палец вверх или палец вниз. Just give me a thumbs-up or a thumbs-down.
Что значит большой палец вверх со знаком вопроса? What does thumbs up, question mark mean?
И тогда я смогу показать большой палец вверх на камеру. And then I can give the thumbs-up to the camera.
Средний палец, вверх, мне. Middle finger, straight up, at me.
Палец вверх, палец вниз? Thumbs up, thumbs down?
Может ли кто-нибудь отправиться в вершину, чтобы дать большой палец вверх или вниз на топорную работу, которую я сделал над этой статьей? Could someone head over to vertex to give a thumbs up or down on the hatchet job I have done on this article?
Друзья в списке контактов могут дать большой палец вверх на содержание и оставить комментарии. Friends in the contact list can give thumbs up to the content and leave comments.
Роджер Эберт, однако, дал ему большой палец вверх на Siskel & Ebert, а также написал положительный отзыв о печати. Roger Ebert, however, gave it thumbs up on Siskel & Ebert, and also wrote a positive print review.
В конечном счете решение сводится к призыву одного бюрократа — да или нет, большой палец вверх или большой палец вниз. Ultimately the decision comes down to a single bureaucrat’s call — yes or no, thumbs up or thumbs down.
Другие результаты
Однажды она рассказала о том, что если есть много соли, вся кровь устремится вверх, пройдя от ног через всё тело, и попадёт прямо в голову, что моментально приведёт к смерти. One of the stories she told was that if you eat a lot of salt, all of the blood rushes up your legs, through your body, and shoots out the top of your head, killing you instantly.
Своим примером она показывает, что это реально; что афроамериканка может забираться вверх по карьерной лестнице и при этом не изменять свою естественную причёску. And she is paving the way and showing what’s possible for African-American women seeking to climb the corporate ladder, but still wishing to wear natural hairstyles.
Поэтому выйдите на улицу и посмотрите вверх. So go outside a lot and look up.
Мой пастор сказал, что можно ловить пчёл при помощи обычной банки без крышки, потому что они не смотрят вверх, они просто ползают по дну, отчаянно врезаясь в стеклянные стенки. My pastor said you can trap bees on the bottom of mason jars without lids because they don’t look up, so they just walk around bitterly bumping into the glass walls.
Вернёмся туда, где я сижу с поднятым вверх пальцем, пытаясь обнаружить что-нибудь удивительное. So now go back to me sitting with my thumb in the air trying to line up something surprising.
Она смотрит вверх на фигуру Мудрости, которая поддерживает её весы. She’s looking up at the figure of wisdom, who actually supports her scales of justice.
А вот они падают в фонтан, и она убегает вверх по лестнице. And there they are falling in the fountain, and she runs up the stairs.
Вы увидите, что горячий воздух может заставлять газ двигаться вверх. You can see that hot air can propel gasses upward.
Я могла не запирать дверь своей комнаты, ходить босиком по траве, смотреть вверх и видеть ночное небо, полное звёзд. I could leave my dorm room unlocked, walk barefoot in the grass, and look up to see a night sky full of stars.
На этом пути меня очень поддерживали, и я решила стремиться вверх, когда другие спускались вниз, и именно поэтому я сохранила силы на протяжении всего времени. I took a lot of support from others in doing this, and I made the decision to go high when others went low, and that’s partly how I kept my energy going throughout all of this.
Но много людей расстроены, потому что они говорят: Вашингтон пал, мы не доверяем властям, и ненавидим СМИ. But a lot of people are upset because they say, Washington’s broken, we don’t trust the establishment, we hate the media.
Потяни за веревку, которая тянется вверх на мачту. Pull the rope that goes up over the mast.
Я вихрем обернулся к Моргану и поднял обе руки вверх. I whirled back to Morgan and lifted my hands.
Я встал и пошел вверх по лестнице в свое убежище. I rose and hastened up the stairs to my refuge.
В это мгновение во мне пал и вдребезги разбился Завет! In that instant the Covenant fell and shattered within me.
На берегу канала днищем вверх валялись несколько гребных лодок. A few rowboats were upside down on the canal bank.
С пронзительным победным кликом он подпрыгнул и взлетел вверх. He jumped with a piercing triumphant cry and soared upwards.
Шум понемногу удалялся вверх по ручью и наконец совершенно затих. The noise receded up the stream and faded away.
Внезапно гигантская рука схватила его плечо и потянула вверх. A giant hand gripped his shoulder and pulled him up.
Линейный ускоритель, нацеленный вверх из жерла Монс Олимпус? A linear accelerator, aimed up through Mons Olympus?
Это вверх по лестнице и на правой стороне по направлению к голове поезда. Why, that’s up the stairs and on the right side toward the front of the car.
А парень в ресторане сказал: Только будьте осторожны, не подходите слишком близко, и он не сказал, что он имел в виду под не подходите слишком близко, так что мы пошли, зашли за угол и посмотрели вверх по дорожке, и там был огромный слон. ‘ So the guy in the restaurant said, ‘Just be careful, don’t get too close,’ and he didn’t say what he meant by ‘don’t get too close’ so out we went, and we walked around the corner and we looked up the pathway and there was a massive elephant.
Ну, я думаю, что влияет на меня, потому что Козерог — это коза, а козы всегда карабкаются вперед и вверх, и этого очень много во мне. Well, I think it has an influence on mine because Capricorn is the goat and goats are always climbing onwards and upwards and that really is very much me.
Солнце уже поднялось над горизонтом и продолжало ползти вверх. The sun was clear of the horizon and climbing.
Эдвард поставил Буфера на пол и поднял руки вверх. Edward put Buffer down and held up his hands.
Высокие здания в центральной части города тянулись вверх к солнцу. The buildings downtown grew tall and straight in the sun.
Риццоли взобралась вверх по скрипучим ступеням и оказалась у двери. She climbed up the creaking steps to the door.
Все Новы водят придурки, которые переворачивают их вверх ногами All Novas are driven by yobbos who turn them over.
Шлюпки снова начали раскачиваться вверх-вниз на волнах. The boats soared up a swell and sank down again.
Я мог чувствовать плазму, распространяющуюся вверх по моей руке. I could feel the plasma moving up my arm.
Хойт нервно облизнул пересохшие губы и поднял вверх коричневый конверт. Hoyt licked his lips and held up the manila envelope.
Древнее лицо завертелось, затем медленно перевернулось вверх подбородком. That ancient face twisted around, slowly turned upside down.
В ней был бы лифт, чтобы подниматься вверх. There would be a lift to take us up.
Но потом он вдруг пал в немилость. But then he suddenly fell from favour.
Мраморный гроб скатился со своих опор и начал падать вверх дном на Лэнгдона. The casket came next, rolling off its supports and toppling upside down toward Langdon.
Лисил правой стопой зацепил эльфа за лодыжку и выбросил вверх левую ногу. Leesil hooked his right foot behind the elf’s ankle as his other leg shot up.
Он смотрит вниз, смотрит вверх, видит основание и вершину круто вздымающейся, темной, высокой башни. Downward to the bottom, upward to the top, of a steep, dark, lofty tower: very dismal, very dark, very cold.
А потом мы двинулись вверх по склону самым быстрым шагом, на который были способны. Then I took off up the hill at the fastest pace I thought I could hold.
Затем раздался слабый звук включившихся двигателей, и Кросс почувствовал быстрое движение вверх. Then machinery whirred faintly, and there was a swift flow of upward movement.
После многочасовой осады и продолжительного обстрела из огнестрельного оружия и миномётов комплекс Каддафи пал. After a siege of several hours and an extended gun and mortar battle, Gaddafi’s compound fell.
Он пал низко, очень низко, ибо имел гордое, ожесточившееся сердце и жестокий, охваченный ненавистью ум. He has sunk deep, very deep, for he had a proud heart which would not soften, and a cruel mind, which was filled with hate.
Масло на сковороде начало шипеть, дымиться и выплескиваться, и пламя поднялось вверх. The oil in the pan began to hiss and smoke, and the flames from the gas ring rose higher.
Радостное напряжение мышц, когда она подтягивалась вверх по крутому горному склону. The triumphant strain in her muscles as she pulled herself up a rock face.
Я собираюсь медленно поднять твою руку вверх на 90 градусов, а затем повернуть ее. I’m going to slowly pull your arm up to 90 degrees and then rotate it.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector