Патрисия каас перевод песен

Патрисия каас перевод песен

Les mannequins d’osier

Фодрэ пувуар жёте
Ту ле манкен дозье
Дю о дэн гран пон
Сэ фантом ублие
Сезомбрё дю пасэ
Ки нузэспьён

Фодрэ пувуар брюле
Ле визаж адоре
Д’о нотр анфанс
Марше дэн па леже
Вер лё солей ки вьен
Анэнсюсьянс

Э ле ргардэ пасе
Сюр ля ривьер желе..

Фодрэ пувуар жёте
Ту ле манкен дозье
Дю о дэн гран пон
Ком ле пупе касэ
Ле пьеро забимэ
Д’о ля мемуар
Фодрэ пувуар рэйе
Ле прэном мюрмюре
Дан са жёнэс
Э савуар ублие
Лезьё э ле бизе д’о ля тандрэс

Э ле ргардэ пасе
Сюр ля ривьер желе….

Жё сви(сюи) па ком Роз Кеннеди
Жвудрэ па кё мэ фис шери
Д’овьенн плю тар кел фоли
Президан дезитазюни

Эль сапюле Кеннеди Роз
Мэ дит- муа кел метаморфоз
А фэ дюн си жёли роз
‘Ун дам пур ки cэ фис оз
Д’о тут лёр ви фер ‘ун дэфи
Д’о тут лёр ви фер ‘ун дэфи

Жё сви(сюи) па ком Роз Кеннеди
Жвудрэ па кё мэ фис шери
Дёвьенн плю тар кел фоли
Президан дэзитазюни

Роз,роз мэ кел ля коз
Иль а дю сё пасэ келькё шоз

Эль сапюле Кеннеди Роз
Сэтэ ‘ун жёли птит виль роз
Сэ фис шери д’о лямирикь
Орэ пю фер д’о ля мюзикь
Дэ сьянс у дэ математикь
О льё д’о нетрё кё дефи

Жё сви па ком Роз Кеннеди
Жвудрэ па кё мэ фис шери
Дёвьенн плю тар кел фоли
Президан дезитазюни

Mademoiselle chante le blues

Яна ки элев дэ гос о фон дэн АШЭЛЭМ
Яна ки руль лёр бос дю Брэзиль анЮкрэн
Яна ки фон ла нос дю котэ дАнгулем
Э яна мэм кимилит дан ля рю авэк тракт э бандроль
Э яна ки ан пёв плю д’о жуэ секс-сэмболь
Яна ки ванд ламур о фон д лёр банёль
Мадмуазель шант лё блюз
Суае па тро жалюз
Мадмуазель буа дю руж
Мадмуазель шант лё блюз

Яна вит’ор пар жур ки тап сюр дэ мащин
Яна ки фон ля кур маскюлин фэминин
Яна ки леш ле бот комон леш дэ витрин
Э яна мэм ки фон дю синема кон апэль Марилин
Мэ Марилин Дюбуа сра жамэ Норма Джин
Фо па круар клё талан сэ ту скон симажин
Мадмуазель шант лё блюз
Суае па тро жалюз
Мадмуазель буа дю руж
Мадмуазель шант лё блюз
Эля дю госпель дан ла вуа э эли круа
Яна ки фон бон сёр авокя фармасьен
Яна ки он ту ди кан тельзон ди жё тэм
Яна ки сон вьей фмий дю котэ дАнгулем
Яна мэм ки жу фам либерэ
Пти жуэн э гардэналь ки меланж ви ан роз э имаж дэпиналь
Ки вёль сё фэр дю бьен сан жамэ сфэр дю маль

Мадмуазель шант лё блюз
Суае па тро жалюз
Мадмуазель буа дю руж
Мадмуазель шант лё блюз

D’Allemagne- Из Германии

Д’Альмань, у жэкут ля плюи ан ваканс
Д’Альмань у жантан лё рок ан силанс
Д’Альмань у жэ дэ сувёнир д’ан фас
У жэ дэ сувёнир д’анфанс
Ленинплац э Анатоль Франс

Д’Альмань листуар пасэ э тюн энжюр
Д’Альмань лавёнир э тюн авантюр
Д’Альмань жё конэ ле санс энтерди
Жё сэ у дормё ле фюзи
Жё сэ у сарэт лендюльжанс

Ауф Видазейн Лили Марлен
Рёпарле-муа дэ роз д’o Готинген
Ки макомпань дан лётр Альмань
А лёр у коломб э ватур сэлюань
Д’о кель котэ дю мюр, ля фронтьер ву расюр

Д’Альмань жэ дэ зистуар дамур сэнсэр
Жё план сюр дэ мюзик-даполинэр
Д’Альмань лё романтизм э плю вьёлан
Ле вьёлон жу тужур плю лан
Дэ вальсё вьенуаз ординэр

Ауф Видазейн Лили Марлен
Рёпарле-муа дэ роз д’o Готинген
Ки макомпань дан лётр Альмань
А лёр у коломб э ватур сэлюань
Д’о кель котэ дю мюр, ля фронтьер ву расюр

Их хабэ айне Вильдблюмэ
Айнэ Фламе ди цвишен дэн Волькэн блют
Д’Альмань жэ ‘ун пёти флёр дан лё кёр
Ки э ком лидэ д’о бонёр
Ки ва гандир ком эн арбр

Ауф Видазейн Лили Марлен
Рёпарле-муа дэ роз д’o Готинген
Ки макомпань дан лётр Альмань
А лёр у коломб э ватур сэлюань
Д’о кель котэ дю мюр, ля фронтьер ву расюр

Она тус дэ мо дамур
Каше о фон д’о суа
Эн ке д’о гара Шербур
У лот нё вьендра па

Она тус лесе дэ лярм
Дан зэн отэль дю Нор
Пурэном у ‘унё фам
Ки сапёле анкор

Си тю савэ ком жё сэ ктю люблира жамэ
Тю тан фу д’о скёж т’о ди жё сэ жё сэ

Арэт д’о буар Жожо
Тю ва финир баржо
Пур труа фуа муэн кё рьен
Онэ тут дэ пютэн
Арэт д’о буар ивронь
Ляльзас и ля Бургонь
Жвэ тдир скё тэ сё суар
Тэ лё руа дэ комтуар

Я дэ моман тюм фэ онт
Ат рёгардэ суфрир
Але д’оманд лёр тон конт
Мэнтнант иль фо партир

Тю вуа киль сфут д’о туа ту сэ пти мэк о бар
Мё ди па ктэ д’овёню са,жпурэ паль круар

Арэт д’о буар Жожо
Тю ва финир баржо
Пур труа фуа муэн кё рьен
Онэ тут дэ пютэн
Арэт д’о буар ивронь
Ляльзас и ля Бургонь
Жвэ тдир скё тэ сё суар
Тэ лё руа дэ комтуар

Она тус дэ мо дамур
Каше о фон д’о суа
Эн ке д’о гар а Шербур
У лот нё вьендра па

Арэт д’о буар Жожо
Тю ва финир баржо
Пур труа фуа муэн кё рьен
Онэ тут дэ пютэн
Арэт д’о буар ивронь
Ляльзас и ля Бургонь
Жвэ тдир скё тэ сё суар
Тэ лё руа дэ комтуар

Ma liberté contre la tienne

Жё н’o шершёрэ плю ма рут
Сэ шёмэн крёзэ пар лё дут
Ля тэр нан сёра па плю луэн
Ни плюза портэ д’o ля мэн
Жанорэ фэ д’o сэ дэтур
У тан д’o бон’oр турн’o кур
Э пё эмпорт’o ля дистанс
Энтрё ля жуа э ля суфранс

Ма либертэ контрё ля тьенн
Ле веритэ ки ну рётьенн
Но кёр н’o сёрон плю си люр
Давуар ампорт’o тро дамур
Ма либертэ котрё ля тьен
Ля волонтэ ду кель мё вьенн
Партир дэкуврир авэк туа
Лютилитэ д’o но комба

Жё сёрэ пётэтрё муэн форт
Тушэ пар дэ рэв дотрё сорт
Тутэ фэ д’o тан дилюзьён
Кё мэм линёранс э тэн дон
Жё норэ па дотрё лангаж
Кё сёлюи д’o ту ле партаж
Жюска трувэ сузюн’o пьер
‘Ун пётит шанс пур люнивер

Ма либертэ контрё ля тьенн
Ле веритэ ки ну рётьенн
Но кёр н’o сёрон плю си люр
Давуар ампорт’o тро дамур
Ма либертэ котрё ля тьен
Ля волонтэ ду кель мё вьенн
Партир дэкуврир авэк туа
Лютилитэ д’o но комба

Парскё но сьё сон тенебрё
Э киси он на па ля мэр
Она ми лё блё дан но зьё
Сэ дан но рёгар кон сё пер

Сэ пётэт ра коз дю солей
Ки ну зубли лонгё сэзон
Он вё д’о л’ор ком ма Марсэй
Он ля ми дан но швё блон

Жё сви дэн пэи дэ норизон дюн’о фронтьер
Ки сон гьер ки сон нетернель ливер
Э си тю вё мапрандр
Си тю вё врэман бьен мё конэтр
Жё сви дан шакё мо дан шакэн д’о мэ жест
Ун фий д’о лЕст

Иси лё фруа глас ле кор
Мэ ля шалёр пё т’о брюле
Шэ ну ту тэ тэтанс э фор
Он фэ па ле шо за муатье

Э тут сэ круа ,сэ траншэ
Иси лон сэ лё при дю сан
Лябсюрдитэ дэ комба
Кан тон нэ томбэ дэ д’о котэ

Жё сви дюн рэжьён дюн’о ланг дю нистуар
Ки сон львэн ки сон батай э мемуар
Сэль ки ма вю нэтр
Сэль ки ма фэт энси кё жё сви фэт
‘Ун’о тэр ,эн карактэр,сэль кё жё рэст

Жё сви д’о жан динь
Э д’обу дан лёр силянс
У пароль э пароль у промэс са эн сан

Э си тю сэ компрандр
Ки жё сви кан жэм у жё дэтэст
Жё тофрирэ лямур друа
Сэмпль э сэнсэр
Д’ун фий д’о лЕст
‘Ун фий д’о лЕст

Ou sont les hommes?

Ки пардон,фюзьён э ки дон
Лёр ам дан ле бра дюн фам
У сон лезом
Ки лес эклатэ лёр фэблес о гран жур пур вивр эн гран амур
У сон лезом?
Ки оз,пропоз эн авенир мэёр
Ен рёмед о малёр
У сон лезом
Ки сё бат э комбат,монт о фрон д’о лёр рев э ву эмен аёр
У сон лезом ?
У сон лезом?

У сон лезом?
Ки диз о э фор кё ламур нэ па мор э ки эспэр анкор
У сон лезом?
Ки пур рэстэ дэбу эфас лёр пасэ ронжэ пар лё рэмор
У сон лезом?
Ки плёр дон ле ларм дэмёр лё рэмпар а люльтимё суфранс
У сон лезом?
Ки сав фэр по н’овь э дон а лёр ви леспуар дюн отр шанс
У сон лезом?
У сон лезом?

У сон лезом?
Ки сё ливр сан пюд’ор э декрив сан пёр сё кил зон дан лё кёр
У сон лезом?
Ки плонж(ё),салонж(ё) сюр лё кор дюн фам пур аниле са пёр
У сон лезом?
Ки марш ки фон тэр ле ляш э нё маш пар лёр мо жамэ
У сон лезом?
Ои лес антрёвуар сё кил зон д’о плю нуар э ливр(ё) лёр сёкрэ
У сон лезом?
У сон лезом?

у сон лезом
Ки томб а жэну э ки дёвьен фу пур ламур дюн фам
У сон лезом?
Ки континю д’о круар ан сёлви кё парту ту лезотр(ё)кондамн
У сон лезом ?
Ки лев лёр зьё э лёр мэн вер лё сьель импортан лё пардон
У сон лезом?
Ки кан тил парль а дьё сон прэ а экутэ ен жур сё кил рэпон

Источник

Перевод песни D’Allemagne (Patricia Kaas)

D’Allemagne

Германия

D’Allemagne ou j’écoute la pluie en vacances
D’Allemagne ou j’entends le rock en silence
D’Allemagne ou j’ai des souvenirs d’en face
Ou j’ai des souvenirs d’enfance
Leninplatz et Anatole France
D’Allemagne l’histoire passée est une injure
D’Allemagne l’avenir est une aventure
D’Allemagne je connais les sens interdits
Je sais ou dorment les fusils
Je sais ou s’arrete l’indulgence

Auf Wiedersehen Lili Marlène
Reparlez-moi des roses de Gottingen
Qui m’accompagnent dans l’autre Allemagne
A l’heure ou colombes et vautours s’éloignent
De quel coté du mur, la frontière vous rassure

D’Allemagne j’ai des histoires d’amour sincère
Je plane sur des musiques d’Appolinaire
D’Allemagne le romantisme est plus violent
Les violons jouent toujours plus lents
Des valses viennoises ordinaires

Ich habe eine kleine Wildblume
Eine Flamme, die zwischen den Wolken bluht
D’Allemagne j’ai une petite fleur dans le cœur
Qui est comme l’idée du bonheur
Qui va grandir comme un arbre

Германия, где я слушаю дождь, отдыхая.
Германия, где я слышу рок в тишине.
Германия, где все мне о чем-то напоминает,
Где я храню воспоминания детства:
Площадь Ленина и Анатоля Франса.
Германия, в прошлом — одни оскорбления,
Германия, будущее — авантюра.
Германия, мне знакомы запретные чувства.
Я знаю, где спрятаны винтовки,
Я знаю, где заканчивается снисхождение.

До свидания, Лили Марлен.
Расскажите мне еще раз о розах Геттингена,
Которые провожают меня в иную Германию.
В час, когда голуби и грифы уходят в прошлое
С разных сторон стены вас сдерживает граница

Германия, я искренне влюбляюсь,
Я парю, слушая музыку Апполинера.
Германия, романтизм здесь не столь утонченный.
Скрипачи всегда медленнее играют
Привычные венские вальсы.

У меня есть маленький полевой цветок,
Пламя, цветущее меж облаками.
Германия, у меня в сердце маленький цветок.
Он словно воплощение счастья,
И скоро он вырастет огромным, как дерево.

Источник

Перевод песни Cogne (Patricia Kaas)

Cogne

Autour du revers de ta main fière
Tu balayes mes pensées d’hier
Et tout à coup un de ces hommes qui cogne
Et sur tes lèvres les mots amers
De ceux qui mettent le cœur à l’envers
Et qui résonnent, toujours assomment et qui cognent

Je pars les mains vides
Toujours sur un fil
Courir, courir, courir, courir
Dériver si vite presque aussi vite
Partir, partir, partir, partir
Besoin de guérir
Mais guérir

Demain ce sera pire

Fermer les yeux toujours trop bleus
Fermer les yeux pour aller mieux
Si c’est pas comme si ou pas comme ça
Tu cognes
Tendre la joue
Est-ce que tu joues?
Et si c’est tes mains après tout
Mes hématomes presque une tonne en somme

Je pars les mains vides
Toujours sur un fil
Courir, courir, courir, courir
Dériver si vite presque aussi vite
Partir, partir, partir, partir
Besoin de guérir
Mais guérir

Prend ton temps
Prend mon sang
Si tu te sens pas si grand
Pour survivre
Te suffire
Prend ma foi
Je suis à toi
Si c’est pas ça l’enfer
Dis-moi alors
C’est quoi?

Je pars les mains vides
Toujours sur un fil
Courir, courir, courir, courir
Dériver si vite presque aussi vite
Partir, partir, partir, partir
Besoin de guérir
Mais guérir

Своей гордой рукой
Ты прогоняешь мои вчерашние мысли
И внезапно становишься одним из тех мужчин, которые бьют.
С твоих уст срываются горькие слова,
Выворачивающие сердце наизнанку,
Звенящие, убивающие и причиняющие боль.

Я ухожу с пустыми руками
Как всегда, словно по острию ножа.
Бежать, бежать, бежать, бежать.
Всё случается быстро, почти так же быстро.
Уйти, уйти, уйти, уйти.
Мне необходимо исцелиться,
Исцелиться.

Завтра станет хуже.

Закрыть глаза, всегда такие голубые,
Закрыть глаза, чтобы стало лучше.
Чуть что не так –
Ты бьёшь.
Подставить щеку –
Неужели ты играешь?
Твои руки оставляют на мне
Почти тонну синяков.

Я ухожу с пустыми руками
Как всегда, словно по острию ножа.
Бежать, бежать, бежать, бежать.
Всё случается быстро, почти так же быстро.
Уйти, уйти, уйти, уйти.
Мне необходимо исцелиться,
Исцелиться.

Не торопись,
Возьми мою кровь.
Если ты не чувствуешь себя достаточно взрослым,
Чтобы выжить,
Забери мою веру,
Тебе этого хватит.
Я твоя.
Если это не ад,
Тогда скажи мне,
Что это?

Я ухожу с пустыми руками
Как всегда, словно по острию ножа.
Бежать, бежать, бежать, бежать.
Всё случается быстро, почти так же быстро.
Уйти, уйти, уйти, уйти.
Мне необходимо исцелиться,
Исцелиться.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector