Пепельный перевод на английский

Пепельный: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Варианты (v1)

Варианты (v2)

имя прилагательное
ashen пепельный, пепельного цвета, ясеневый, из пепла, мертвенно-бледный
ashy пепельный, бледный, покрытый пеплом
cinerary пепельный
ash-coloured пепельного цвета, пепельный
ash-colored пепельного цвета, пепельный
ashy-gray бледный, пепельный

Синонимы (v1)

  • серый · дымчатый · сероватый · мертвенно бледный · стальной · мышастый
  • пепловый

Предложения со словом «пепельный»

Лунные равнины уже приобретали тот пепельный оттенок, который наблюдался с Земли. On the disc, the plains were already returning to the dark tint which is seen from the earth.
Простиравшаяся за бледным прямоугольником двери равнина хранила пепельный оттенок северных ночей. The plain stretching out beyond the pale rectangle of the open door held the ash-gray tint of the nights of the north.
Пепельный утренний свет проникал сквозь окна лестничной клетки. The ashen morn made its way in through the window of the stairway.
На востоке поднимались испарения еще невидимой земли, и стоял пепельный столб дыма над Везувием. In the east there lay a haze over the still invisible land and a column of ashy smoke hung over Vesuvius.
Даже голос у него какой-то пепельный. Even his voice sounds like ashes.
Из кучи отбросов, пробравшись через руины замка Лотрик, пепельный встречает страдающего амнезией рыцаря Лэппа, который не помнит своего прошлого. From the Dreg Heap, after battling through the ruins of Lothric Castle, the Ashen One encounters the amnesiac knight Lapp, who cannot remember his past.
Пепельный пересекает Земляной пик, область, встречающуюся в Dark Souls II, прежде чем сразиться с боссом, известным как Принц Демонов. The Ashen One traverses the Earthen Peak, an area encountered in Dark Souls II, before fighting a boss known as the Demon Prince.
Пепельный свет часто видели, когда Венера была в вечернем небе, когда вечерний Терминатор планеты был обращен к Земле. The ashen light has often been sighted when Venus is in the evening sky, when the evening terminator of the planet is toward the Earth.
В 1969 году была выдвинута гипотеза о том, что пепельный свет является авроральным явлением, вызванным бомбардировкой солнечных частиц на темной стороне Венеры. In 1969, it was hypothesized that the Ashen light is an auroral phenomena due to solar particle bombardment on the dark side of Venus.
Позднее был выпущен специальный выпуск в стиле лиловый, а затем и Специальный выпуск в стиле пепельный. A Style Mauve special edition and subsequently the Style Ash special edition was released later.
Классическая латынь cinerea означает пепельный цвет. The classical Latin cinerea means ash-coloured.
Другие результаты
Процессы, превращающие тела в пепел, очень энергоёмки, и они загрязняют воздух и способствуют изменению климата. It uses an energy-intensive process to turn bodies into ash, polluting the air and contributing to climate change.
Мой язык высохнет после смерти и превратиться в пепел, так и не став углём. My tongue goes dry the same way we died, becoming ash, having never been coal.
Через пару секунд бумага превратилась в хрупкий розоватый пепел. He watched the paper reduce itself to delicate pinkish ash.
На глазах у троих мужчин карта обратилась в пепел. The three men watched as the paper burned to ash.
Он сбросил пепел с сигареты, явно довольный собой. He tapped an ash and seemed very pleased with himself.
Пепел и зола кинулись в глаза Карликам, и лес снова наполнился их криками и воплями. Ashes and cinders were in the eyes of the dwarves, and the wood was filled again with their clamour and their cries.
Опустевшие бархатные одежды Года осели в пепел на стуле и на полу. Gode’s empty velvet garments settled on the chair and the floor among the ash.
Элайджа сказал, что Клаус держал пепел Кола в синей урне. Elijah said Klaus kept Kol’s ashes in a blue urn.
Дождь зашипел на углях сожженных домов и смыл пепел с крыш тех домов, которые уцелели. Rain hissed in the embers of burned buildings and rinsed the ashes from the roofs of those houses which had survived.
Мы собираемся сжечь эти куски тела, и рассеивать пепел так далеко, как только возможно. We’re gonna burn these body parts, and we’re gonna scatter the ashes as far as we can.
Мысленно Даг представил себе ее уютную ферму, разоренную глиняными тварями Злого, — кровь, пепел, дым. His mind’s eye sketched a picture of her tidy farm raided by a malice’s mud-men, all its cheerful routine turned to ash and blood and charnel smoke.
Потом все останки сожгли, пепел сгребли и заложили в тушу бычка, которую выбросили в Рейн. His remains were then cremated, the ashes shoveled into the carcass of a steer, and the whole lot cast into the Rhine.
Он стряхнул пепел со своего черного одеяния и рукой пригладил волосы. He brushed ashes from his black vest and ran a hand through his hair.
Наш пепел в ядовитой радуге над Лондоном и каждый вздох превратился в яд. Our cinders in a poison rainbow over London and every drawn breath turned into venom.
Трудно поверить, что этот же человек позволил целой расе превратиться в прах и пепел. Hard to believe it’s the same man that let an entire race turn to cinders and ash.
Ролинс потянулся к костру, сбросил туда пепел от сигареты, снова лег на спину. Rawlins leaned and tipped the ash from his cigarette into the fire and leaned back.
В зубах он сжимал незажженную трубку, с которой на помятый коричневый кафтан сыпался пепел. The pipe clenched in his teeth was unlit, and pipe ash sprinkled the front of his rumpled brown coat.
Пепел с сигареты попал на его рабочий стол и на кипы бумаг, завалившие стол. He snatched his cigarette from his lip and shook it at her, raining ash down on his desktop and the drift of papers strewn across it.
Я стер пепел со столика у кровати и поставил туда чай и поднос с булочками. I wiped his bed table clean of ash and set out the tea and pastry tray atop it.
Мастерица огня сказала, что поджигатели иногда возвращаются вдохнуть пепел. So, the fire artist said that arsonists sometimes comes back to smell the ashes.
Потом можно будет развеять пепел в её любимом месте. And then we could scatter her ashes some place she really liked.
Не бросай пепел от сигареты на ковёр. Don’t drop cigarette ash on the carpet.
Согласно заявлению управления водоснабжения, после извержения вулкана запасы воды снизились до критического уровня и возникла необходимость прибегнуть к программе нормирования потребления воды. Вулканический пепел привел в негодность 80 процентов счетчиков воды в территории. Ash from the volcano covered and incapacitated 80 per cent of domestic water meters in the Territory.
Вулкан извергает огонь, пламя, пепел. It produces light effects, erupts fire, flames and ashes.
Мы тренировались вчера весь день, и это её первая самостоятельная попытка приготовить мою запеканку Пепел в пюре, пудра для корочки. We practiced all yesterday, and this is her first solo attempt at my Ashes to Mashes, Dust to Crust casserole.
Он стряхнул пепел с сигары. He flicked the ash from his cigar.
Оно было закончено; я поворошила пепел и высыпала на него совок угля, и она безмолвно, с чувством тяжкой обиды, удалилась в свою комнату. It was done; I stirred up the ashes, and interred them under a shovelful of coals; and she mutely, and with a sense of intense injury, retired to her private apartment.
Никаких признаков жизни. Только стволы деревьев и пепел. No life up there, only tree trunks and ash.
Огонь персов превратит Афины в пепел. And Persian fire will reduce Athens to cinder.
Вся Греция падет. Огонь персов превратит Афины в пепел. All of Greece will fall. as Persian fire reduces Athens to cinder.
Опять его собака лежит перед очагом, уткнувшись носом в теплый пепел. Once more his hound lying astretch upon the skin-covered hearth, with snout half buried in the cinders!
О ты можешь воспользоваться магией дакры чтобы убить меня, но к тому времени от этого пергамента останется только пепел. Oh, you may command the magic of the dacra to kill me, but by then this parchment will be nothing but cinders.
Готово, один пепел от вас, да и тот разнесет по всему космосу. There you are, cinders, spread all over space.
Никому не попадал в глаза пепел с тех пор, как была сожжена Атланта. No one’s had a cinder in their eye since Atlanta burned.
Дневник превратят в пепел, а его — в пыль. The diary would be reduced to ashes and himself to vapour.
У Фантины были длинные, белые и тонкие пальцы весталки, которая ворошит пепел священного огня золотым прутом. Fantine had the long, white, fine fingers of the vestal virgin who stirs the ashes of the sacred fire with a golden pin.
Подобно моряку, смотрящему на исчезающий берег, я вижу, как мое прошлое затуманивается и превращается в пепел воспоминаний. Like a sailor seeing the shore disappear, I watch my past recede, reduced to the ashes of memory.
Не переставая смотреть на меня, он сложил их вместе, согнул в длину, перекрутил разок, поджег над лампой и бросил пепел на поднос. Still watching me, he laid them one upon the other, folded them long-wise, gave them a twist, set fire to them at the lamp, and dropped the ashes into the tray.
В картинах Никлауса содержится пепел Майкла вместе с грязью. Niklaus’ paintings contain Mikael’s ashes in the soil.
В то время огромные потоки лавы извергались из кратеров, колоссальные взрывы дробили горы на фрагменты и рассеивали их в пыль и пепел по поверхности земли. Then, enormous sheets of lava welled out of craters, titanic explosions blew mountains into fragments and scattered them as dust and ash over the surface of the land.
Когда вампир сгорает, от него остается пепел. When a vampire combusts, he leaves ashes.
Сын зари, нечестивый, пепел земной, ты спасён. Son of the morning, profane thing, ashes on the earth, you are redeemed.
Пепел жертв был замурован в глиняной посуде. VICTIMS’ REMAINS MADE INTO POTTERY.
Я восхищен вашей прагматичностью, но она вряд ли поможет, если вся пивоварня превратится в пепел. I commend your prudence, but it would be of little concern if the entire brewery was razed to the ground.
Шагами и ветром взметало пепел. Their footsteps and the occasional breeze were stirring up small devils of dust.
Не только пепел рябины защищает это здание. It’s not just the mountain ash that keeps this building secure.
Пошли Ангела с небес благословить и освятить этот пепел, ибо знаем мы что пеплом и станем, посему не боимся дьявола. Send thy Holy Angel from Heaven to bless and hallow these ashes so that we, who know ourselves to be but ashes, may fear no evil.
Раньше мы оставляли пепел комом, чтобы люди знали, что это человек а не дерево, как делают в Джорджии. We used to leave it chunky, so people would know it was real cremains. not just wood chips, Iike that place in Georgia.
Они тебя вообще сожгут, и пепел подметут, чтобы пыли не осталось. They’ll all be burned and the ashes podmetut that the dust was left.

Словосочетания

  • превращать в пепел — incinerate
  • пепел, выбрасываемые вулканом — ashes emitted by a volcano
  • обращать в пепел — cinder
  • вулканический пепел — volcanic ash
  • посыпать голову пепел — sprinkle the ashes on the head
  • минеральный пепел — mineral ash
  • сцементированный вулканический пепел — consolidated volcanic ash
  • трапповый пепел — trap ash
  • густой пепел — fine ash
  • горячий пепел — hot ash
  • убирать пепел — sweep ash
  • смахивать пепел — brush ash
  • сигаретный пепел — cigarette ash
  • ронять пепел — drop ash
  • выбрасывать пепел — eject ash
  • извергать пепел — erupt ash
  • стряхивать пепел — tap ash
  • пепел и снег — Ashes and Snow
  • пепел с сигареты — cigarette ash

Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «пепельный». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пепельный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «пепельный» . Также, к слову «пепельный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector