Перевод accept princess of the down

Перевод песни
Accept — Princess of the Dawn

Princess of the Dawn

Принцесса Утренней Зари

There’s rain on the mountain

В горах идет дождь,

A white frost on the moors

Белый туман над болотами.

It’s an epoch of eternity

Это — эпоха вечности.

Waters touch the holy shore

Воды омывают священное побережье.

It’s a land of mystery

Это — мистическая страна,

The world of unseen eyes

Мир невидимых глаз.

You can feel the shadow of a princess

Ты можешь ощутить тень принцессы –

She waits for you inside

Она ждет тебя внутри.

The guardians of God play the pawns

Стражи Господа изображают пешек,

Beg for mercy — hail the queen

Умоляют о пощаде — восхваляют принцессу,

Princess of the Dawn

Принцессу утренней зари.

In the war of the dragons

Young blood ran its course

Молодая кровь текла по своему руслу.

They fell to his blade

Они припали к его клинку –

The knight Iron Horse

Рыцаря Железного Коня.

A forgotten priest

Disappearing in the haze

Исчезающий в дымке тумана.

A chamber of vestal virgins

Twilight is her slave

The Wizard of Oz moved the pawns

Волшебник страны Оз переставил пешки.

Life for satan — dust to dust

Жизнь за сатану — прах к праху.

Princess of the Dawn

Принцесса утренней зари.

On the day of the testament

The seventh moon was raging fire

Седьмая луна стала неистовым пламенем,

Heaven cried for the sacrifice

Небеса требовали жертвоприношения,

The midnight sun was rising higher

Полночное солнце поднялось выше.

The Beauty and the Beast

«Красавица и Чудовище»

Lies in her royal crypt

Лежит в ее королевском тайнике.

Her kiss is bitter sweet

Ее поцелуй — горько-сладкий,

Death upon her lips

Смерть на ее губах.

The Holy Grail held the pawns

Священный Грааль захватил пешки,

Kings and bishops bow to grace

Короли и епископы любезно раскланиваются

Princess of the Dawn

Принцессе утренней зари.

The guardians of God play the pawns

Стражи Господа изображают пешек,

Beg for mercy — hail the queen

Умоляют о пощаде — восхваляют принцессу,

Princess of the Dawn

Принцессу утренней зари.

A new day dawns for heaven and earth

Новый день зарождается для неба и земли,

A first sunbeam is killing the night

Первый луч света убивает ночь.

Once upon a time for ever more

Однажды и навсегда

The gloom with the spirit of that Lady in White

Сумрак с призраком Леди в белом.

Princess — Princess — Princess of the Dawn

Принцесса — Принцесса — Принцесса утренней зари

Видео песни Accept — Princess of the Dawn

Источник

Перевод текста песни Accept — Princess of the Dawn

Princess of the Dawn

There’s rain on the mountain
A white frost on the moors
It’s an epoch of eternity
Waters touch the holy shore

p, blockquote 1,0,0,0,0 —>

It’s a land of mystery
The world of unseen eyes
You can feel the shadow of a princess
She waits for you inside

p, blockquote 2,0,0,0,0 —>

The guardians of God play the pawns
Beg for mercy – hail the queen
Princess of the Dawn

p, blockquote 3,0,1,0,0 —>

In the war of the dragons
Young blood ran it’s course
They fell to his blade
The knight Iron Horse

p, blockquote 4,0,0,0,0 —>

A forgotten priest
Disappearing in the haze
A chamber of vestal virgins
Twilight is her slave

p, blockquote 5,0,0,0,0 —>

The Wizard of Oz moved the pawns
Life for satan – dust to dust
Princess of the Dawn

p, blockquote 6,1,0,0,0 —>

On the day of the testament
The seventh moon was raging fire
Heaven cried for the sacrifice
The midnight sun was rising higher

p, blockquote 7,0,0,0,0 —>

The Beauty and the Beast
Lies in her royal crypt
Her kiss is bitter sweet
Death upon her lips

p, blockquote 8,0,0,0,0 —>

The Holy Grail held the pawns
Kings and bishops bow to grace
Princess of the Dawn

p, blockquote 9,0,0,1,0 —>

The guardians of God play the pawns
Beg for mercy – hail the queen
Princess of the Dawn

p, blockquote 10,0,0,0,0 —>

A new day dawns for heaven and earth
A first sunbeam is killing the night
Once upon a time for ever more
The gloom with the spirit of that Lady in White

p, blockquote 11,0,0,0,0 —> p, blockquote 12,0,0,0,1 —>

Princess – Princess – Princess of the Dawn

Принцесса Утренней Зари

В горах идет дождь,
Белый туман над торфяником
Это – эпоха вечности.
Воды омывают священное побережье.

p, blockquote 1,0,0,0,0 —>

Это – мистическая страна,
Мир невидимых глаз.
Ты можешь ощутить тень принцессы –
Она ждет тебя внутри.

p, blockquote 2,0,0,0,0 —>

Стражи Господа изображают пешек,
Умоляют о пощаде – восхваляют принцессу,
Принцессу утренней зари.

p, blockquote 3,0,1,0,0 —>

В войне драконов
Молодая кровь текла по своему руслу.
Они припали к его клинку –
Рыцаря Железного Коня.

p, blockquote 4,0,0,0,0 —>

Забытый жрец,
Исчезающий в дымке тумана…
Покои весталок
Сумрак – ее раб.

p, blockquote 5,0,0,0,0 —>

Волшебник страны Оз переставил пешки.
Жизнь за сатану – прах к праху…
Принцесса утренней зари.

p, blockquote 6,1,0,0,0 —>

В день завета
Седьмая луна стала неистовым пламенем,
Небеса требовали жертвоприношения,
Полночное солнце поднялось выше.

p, blockquote 7,0,0,0,0 —>

“Красавица и Чудовище”
Лежит в ее королевском тайнике.
Ее поцелуй – горько-сладкий,
Смерть на ее губах.

p, blockquote 8,0,0,0,0 —>

Священный Грааль захватил пешки,
Короли и епископы любезно раскланиваются
Принцессе утренней зари.

p, blockquote 9,0,0,1,0 —>

Стражи Господа изображают пешек,
Умоляют о пощаде – восхваляют принцессу,
Принцессу утренней зари.

p, blockquote 10,0,0,0,0 —>

Новый день зарождается для неба и земли,
Первый луч света убивает ночь.
Однажды и навсегда
Сумрак с призраком Леди в белом.

p, blockquote 11,0,0,0,0 —>

Принцесса – Принцесса – Принцесса утренней зари

p, blockquote 12,0,0,0,0 —> p, blockquote 13,0,0,0,1 —>

Источник

Перевод песни Princess of the Dawn (Accept)

Princess of the Dawn

Принцесса Утренней Зари

There’s rain on the mountain
A white frost on the moors
It’s an epoch of eternity
Waters touch the holy shore

It’s a land of mystery
The world of unseen eyes
You can feel the shadow of a princess
She waits for you inside

The guardians of God play the pawns
Beg for mercy — hail the queen
Princess of the Dawn

In the war of the dragons
Young blood ran its course
They fell to his blade
The knight — Iron Horse

A forgotten priest
Disappearing in the haze
A chamber of vestal virgins
Twilight is her slave

The Wizard of Oz moved the pawns
Life for Satan — dust to dust
Princess of the Dawn

On the day of the testament
The seventh moon was raging fire
Heaven cried for the sacrifice
The midnight sun was rising higher

The Beauty and the Beast
Lies in her royal crypt
Her kiss is bittersweet
Death upon her lips

The Holy Grail held the pawns
Kings and bishops bow to grace
Princess of the Dawn

The guardians of God play the pawns
Beg for mercy — hail the queen
Princess of the Dawn

A new day dawns for heaven and earth
A first sunbeam is killing the night
Once upon a time forever more
The gloom with the spirit of that lady in white

Princess — Princess — Princess of the Dawn
Princess — Princess — Princess of the Dawn
Princess — Princess — Princess of the Dawn
Princess — Princess — Princess of the Dawn

В горах идут дожди,
Торфяники заиндевели,
Это эпоха Вечности,
И волны бьют в священный берег.

Мистическая сторона,
Мир незаметных глаз.
Скользнула тень принцессы,
Тебя ждёт, затаясь.

Играют пешками господни звонари,
Моли пощады — и приветствуй королеву,
Принцессу Утренней Зари.

В войне драконов
Младая кровь текла рекой,
И Рыцаря клинок разил немилосердно,
Так что багряным стал его Железный Конь.

Забытый всеми капеллан
Исчез, невидимый во мгле,
В покоях девственниц-весталок,
Лишь только сумерки одне.

Волшебник страны Оз, ход пешкой исхитри.
Жизнь ради Сатаны — прах к праху.
Принцесса Утренней Зари.

В тот самый день Завета
Седьмой луны огонь ярило.
Взывали небеса о жертве.
Полуночное солнце восходило.

Красавица и Чудище.
В фамильном склепе возлежит в цветах.
Её так горько-сладок поцелуй.
Смерть на её устах.

Святой Грааль, ты свои пешки убери.
Цари, епископы склонились перед благодатью
Принцессы Утренней Зари.

Играют пешками господни звонари,
Моли пощады — и приветствуй королеву,
Принцессу Утренней Зари.

День новый настаёт для неба и земли.
И первый солнца луч прогонит ночь.
Давным-давно и навсегда
Той дамы в белом дух — тьма прочь!

Принцесса — Принцесса — Принцесса Утренней Зари.
Принцесса — Принцесса — Принцесса Утренней Зари.
Принцесса — Принцесса — Принцесса Утренней Зари.
Принцесса — Принцесса — Принцесса Утренней Зари.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector