Перевод ae oh aa zara mudke

Перевод ae oh aa zara mudke

Zooby Zooby/Зуби-зуби
Фильм: Dance Dance/Танцуй танцуй (1987)
Композитор: Баппи Лахири
Слова песни: Анджан
Исполнитель: Алиша Чинай

Yaad tumhari jab jab aaye
Когда я скучаю по тебе
Geet tumhara yaad dilaye
Твоя песня напоминает мне о тебе
Yaadon ka ghum jab dil ko sathaye
Когда тоска мучает сердце
Mere labon pe nagma yeh aaye
На моих губах появляется эта мелодия
Zoo zoo zooby zooby zooby
Zoo zoo zooby zooby zooby
Zooby zooby zooby hey hey
Mere dil gaye jaa zoo zoo zooby zooby zooby
Пусть мое сердце поет зуби-зуби
Masti mein gaye jaa zoo zoo zooby zooby zooby
В радостном опьянениии, пусть оно поет зуби-зуби
Hey zooby zooby zooby hey hey zooby zooby zooby
zooby zooby hey hey
Zooby zooby zoo zoo zooby zooby
Zooby zooby zoo zoo
Din. badlenge din ye humaare, kal chamkenge apne sitare
Дни. наши дни скоро изменятся, завтра засияют наши звезды
Dil. humne jo milke savaare, kal such honge sapne woh saare
Сердце, которое мы наполнили надеждой, завтра все эти мечты станут реальностью
Tera din ayegaa zoo zoo zooby zooby zooby
Твой день наступит
Masti mein gaye jaa zoo zoo zooby zooby zooby
Пой же от радости зуби-зуби
Zooby zooby hey hey zooby zooby zooby
Zooby zooby zoo zoo
Zooby zooby zoo zoo zooby zooby
Zooby zooby hey hey
Yeh masti mei choor amiri, hey bebas majboor garibi
Ты опьяневший от похоти богач, я – слабая беспомощная беднячка
Yeh pathar dil daulatwaale, na samje jazbaat humaare
Ты – денежный мешок с каменным сердцем, нет, тебе не понять моих чувств
Zooby zooby zooby.
Dil ab kuch na kar payenge, hum ghoot ghoot kar mar jayenge
Сердце теперь ничего не сможет поделать, я умру, задыхаясь
Yeh gum haskar seh jayenge, hum marte dum tak gayenge
Ты будешь смеяться над моими страданиями, я буду петь пока не умру
Mere dil gaye jaa zooby zooby zooby
Пусть мое сердце поет зуби-зуби
Mere dil ga re ga zooby zooby zooby
Пой, мое сердце, пой зуби-зуби
Zooby zooby zooby.

Dance Dance/Танцуй, танцуй
Фильм: Dance Dance/Танцуй, танцуй (1987)
Композитор: Баппи Лахири
Слова песни: Анджан
Исполнители: Виджай Бенедикт, Алиша Чинай

Jab tak raat dhalegi
Пока длится эта ночь
Main gaaunga
Я буду петь
Kya aap mere saath gaayenge?
А вы будете петь со мной?
Yeah!
Да!
Jab tak saans chalegi
Пока я могу дышать
Main nachunga
Я буду танцевать
Kya aap mere saath naachenge?
А вы будете танцевать со мной?
Yeah!
Да!
Aayi teri yaad kabhi jab gaaun geet naya
Когда бы я ни пел новую песню, вспоминаю тебя
Mere geet to mein hain ab bhi tera rang ghula
Ведь в моих песнях ты и по сей день жива
Naach raha saanson mein meri ab bhi pyar tera
В моем дыхании до сих пор танцует твоя любовь
Gunj rahi kanon mein ab bhi teri wohi dua
В моих ушах до сих пор эхом отдается твоя молитва
Tera tha armaan ho duniya mujh par kabhi fida
Твоим заветным желанием было, чтобы однажды весь мир был у моих ног
Dekh tu aake dekh hua pura armaan tera
Приди и посмотри – твое желание исполнилась
Dance dance dance dance…
Танцуй, танцуй,танцуй
Dance is life
Танец – это жизнь
Life is dance
Жизнь – это танец
Tu hai mera
Ты со мной
Сhah yeh hi
И теперь лишь одно желание:
Chahun kabhi chahun jahan
Когда бы ни пожелал, куда бы ни пожелал
Gata aa jaaun main
Я смог бы придти с песней
Meri umar
Мои годы
Sari umar
Все годы мои жизни
Yun hi kate gate hue
Пусть пройдут вот так – с песней
Bas yun hi chahun main
Лишь этого я хочу
Kitne saalon baad mili hai mujhko meri jaan
После стольких лет я нашел наконец ту, которую люблю
Kitne saalon baad hua hai sach dil ka sapna
После стольких лет наконец исполнилось то, о чем мечтало сердце
Chhedo aise saaz ke jhoome yeh rangeen samaa
Ударь по струнам так, чтобы все вокруг заплясало разноцветьем
Dil ko itna pyar mila hai pehli kabhi kahan
Ведь сердце получило столько любви, сколько не получало никогда
Gaao aise geet suron se barse pyar yahaan
Пой так, чтобы от нот твоей песни любовь обрушилась ливнем
Nache dil ki saath deewane hoke yeh duniya
Пусть вместе с сердцем танцует весь обезумевший мир
Dekhunga main
Хотел бы я посмотреть
Kis mein hai dum
Кто настолько силен
Aake yahan mujhse jo takrayega
Чтобы придя сюда, сломить меня
Dance dance dance dance…
Танцуй, танцуй,танцуй
Dance is life
Танец – это жизнь
Life is dance
Жизнь – это танец
Li hai kasam
Я поклялся
Teri kasam
Поклялся тобой
Jo bhi kare aise sitam
Тот, кто совершил злодеяние
Bach na payega
Не сможет спастись

Jimmy Jimmy Aaja/Джимми, Джимми, идем

Фильм: Disco Dancer/Танцор диско (1982)
Композитор: Баппи Лахири
Слова песни: Анджан
Исполнитель: Парвати Кхан

Jimmy Jimmy Jimmy
Джимми, Джимми, Джимми
Aaja aaja aaja
Идем, идем, идем
Aaja re mere saath
Идем же со мной
Yeh jaage jaage raat
Эта бессонная ночь
Pukare tujhe sun
Зовет тебя – услышь!
Suna de wohi dhun
Спой ей ту мелодию
Aise gumsum tu hai kyun
Почему ты так притих?
Khamoshi tod de
Нарушь молчание
Jeena kya dil haar ke
Неужели ты хочешь навсегда остаться проигравшим?
Pagaalpan chhod de
Образумься же

Goron Ki Na Kalon Ki/Не белым и не черным

Фильм: Disco Dancer/Танцор диско (1982)
Композитор: Баппи Лахири
Слова песни: Анджан
Исполнители: Суреш Вадкар, Уша Мангешкар

Goro ki na kaalon ki, duniya hain dilwalon ki
Не белым и не черным — мир пренадлежит тем, кто способен любить
Haske jeeye, haske mare, hum jaise dilwalon ki
Тем, кто живет, смеясь, и умирает, смеясь – таким как мы
Gali gali mein geet hamare gunje subho sham
Наши песни звучат на улицах с утра до вечера
Hum geeton ke saudagar hain, yahi hamara kaam
Мы – продавцы песен, это наша профессия
Na sona, na chandi, geeton se humko pyar
Не золото, не серебро, наша любовь — это песни
Goro ki na kaalon ki, duniya hain dilwalon ki
Не белым и не черным — мир пренадлежит тем, кто способен любить
Haan jeena hain din chaar yaha, khush hoke jeele yaar
Жизнь коротка, так давай жить весело, друг
Karna hain kuch agar tujhe jee bhar ke karle pyar
Если хочешь сделать что-то хорошее, полюби всей душой
Kya tera, kya mera bhula de mere yaar
Дружище, забудь о том, что твое, а что мое
Goro ki na kaalon ki, duniya hain dilwalon ki
Не белым и не черным — мир пренадлежит тем, кто способен любить
Haske jeeye, haske mare, hum jaise dilwalon ki
Тем, кто живет, смеясь, и умирает, смеясь – таким как мы

Источник

Перевод ae oh aa zara mudke

Откройте смысл ваших любимых песен и полюбите их еще больше!

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПЕРЕВОДОВ С ДАННОГО САЙТА, ПОЖАЛУЙСТА, ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И ВЫДЕРЖКАМИ ИЗ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РФ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ

суббота, 22 декабря 2007 г.

Ae Oh Aa — Disco Dancer

Я тут подумала, что если не добавить любимого многими «Танцора Диско», то поклонники индийского кино и, в частности, Митхуна Чакраборти меня найдут и побьют:)) Я сама ни вышеозначенного фильма, ни актера никогда особо не любила, но эти песни у меня вызывают припадок ностальгии по «молодости» и временам, когда все начиналось. В будущем постараюсь добавить другие песни из этого фильма.

Фильм: Disco Dancer/Танцор Диско (1982)
Композитор: Баппи Лахири
Слова песни: Анджан
Исполнитель: Кишор Кумар

Ae oh aa
Aa oh aha

Zara mudke mila aankhein
Обернись, встреться со мной взглядом
Aaya hoon main tere liye
Я пришел ради тебя

Aisa mauqa zindagi mein pehli baar aaya hai
Такая возможность появилась впервые в жизни,
Jaan-e-mann jab kahin dil ko pyar aaya hai
Дорогая, чтобы в сердце пришла любовь
Dil se dil jodke phir nahin todna
Пусть сердца соединятся и больше не разбиваются

Ae oh aa
Aa oh aha

Zara mudke mila aankhein
Обернись, встреться со мной взглядом
Aaya hoon main tere liye
Я пришел ради тебя

Mere dil ka faisla zaroor hona hai
Мое сердце все уже решило
Marke bhi to aapna tujh se door ho na hai
Я скорее умру, но не отделю себя от тебя
Jaayegi tu jahaan aaunga main wahaan
Куда бы ты ни шла, я последую за тобой

3 комментария:

Я слышал песню Ae Oh Aa Zara Mudke задолго до выхода фильма (году в 1976-77), а фильм по-моему 1982 года. Исполнялась на английском языке, только вместо «пульсации» там ударные, и не «Э-У-А», а «О-О-О». А так песня вполне узнаваема. Узнать бы кто её исполнял в оригинале. P.S. Надеюсь, ведь, никто не будет спорить, что песня Zubi-zubi из «Танцуй, танцуй» — это «Братец Луи».

Я думаю, никто не будет спорить, что Баппи Лахири вообще Великий Плагиатор. Конкуренцию ему может составить разве что Ану Малик.
Практически все песни из «Танцора диско» и «Танцуй, танцуй» скопированы с западных хитов хотя бы частично.

Все верно. Иногда проходят годы или даже десятилетия, когда вдруг случайно удается услышать оригинал мелодии, которую Баппида выдавал за свою.

© ИНДИЙСКИЕ ПЕСНИ Ru 2007-2020

Архив блога

  • ►2020 (87)
    • ►ноября (2)
    • ►октября (3)
    • ►сентября (4)
    • ►августа (8)
    • ►июля (7)
    • ►июня (6)
    • ►мая (25)
    • ►апреля (16)
    • ►марта (6)
    • ►февраля (5)
    • ►января (5)
  • ►2019 (44)
    • ►декабря (7)
    • ►ноября (2)
    • ►октября (5)
    • ►сентября (6)
    • ►июля (4)
    • ►июня (2)
    • ►мая (4)
    • ►апреля (4)
    • ►марта (5)
    • ►февраля (3)
    • ►января (2)
  • ►2018 (36)
    • ►декабря (3)
    • ►ноября (2)
    • ►октября (1)
    • ►сентября (5)
    • ►августа (2)
    • ►июля (4)
    • ►июня (2)
    • ►мая (3)
    • ►апреля (5)
    • ►марта (1)
    • ►февраля (4)
    • ►января (4)
  • ►2017 (35)
    • ►декабря (2)
    • ►октября (4)
    • ►сентября (2)
    • ►августа (3)
    • ►июля (3)
    • ►июня (3)
    • ►мая (4)
    • ►апреля (3)
    • ►марта (4)
    • ►февраля (3)
    • ►января (4)
  • ►2016 (51)
    • ►декабря (3)
    • ►ноября (4)
    • ►сентября (5)
    • ►августа (6)
    • ►июля (5)
    • ►июня (9)
    • ►мая (6)
    • ►апреля (4)
    • ►марта (6)
    • ►февраля (2)
    • ►января (1)
  • ►2015 (42)
    • ►декабря (5)
    • ►ноября (2)
    • ►октября (4)
    • ►сентября (2)
    • ►августа (4)
    • ►июля (6)
    • ►июня (3)
    • ►мая (1)
    • ►апреля (5)
    • ►марта (4)
    • ►февраля (3)
    • ►января (3)
  • ►2014 (57)
    • ►декабря (7)
    • ►ноября (2)
    • ►октября (5)
    • ►сентября (5)
    • ►августа (2)
    • ►июля (2)
    • ►июня (4)
    • ►мая (10)
    • ►апреля (7)
    • ►марта (4)
    • ►февраля (6)
    • ►января (3)
  • ►2013 (77)
    • ►декабря (7)
    • ►ноября (7)
    • ►октября (5)
    • ►сентября (6)
    • ►августа (5)
    • ►июля (6)
    • ►июня (2)
    • ►мая (7)
    • ►апреля (6)
    • ►марта (8)
    • ►февраля (6)
    • ►января (12)
  • ►2012 (65)
    • ►декабря (5)
    • ►ноября (6)
    • ►октября (4)
    • ►сентября (7)
    • ►августа (12)
    • ►июля (6)
    • ►июня (4)
    • ►апреля (4)
    • ►марта (10)
    • ►февраля (6)
    • ►января (1)
  • ►2011 (30)
    • ►декабря (2)
    • ►октября (1)
    • ►августа (2)
    • ►июля (1)
    • ►мая (8)
    • ►апреля (7)
    • ►марта (4)
    • ►февраля (3)
    • ►января (2)
  • ►2010 (65)
    • ►декабря (7)
    • ►ноября (4)
    • ►октября (5)
    • ►сентября (2)
    • ►августа (5)
    • ►июня (9)
    • ►мая (3)
    • ►апреля (5)
    • ►марта (10)
    • ►февраля (11)
    • ►января (4)
  • ►2009 (78)
    • ►декабря (11)
    • ►ноября (7)
    • ►октября (3)
    • ►сентября (8)
    • ►августа (2)
    • ►июля (3)
    • ►июня (6)
    • ►мая (13)
    • ►апреля (10)
    • ►марта (7)
    • ►февраля (8)
  • ►2008 (125)
    • ►декабря (14)
    • ►ноября (7)
    • ►октября (7)
    • ►сентября (9)
    • ►августа (10)
    • ►июля (11)
    • ►июня (8)
    • ►мая (10)
    • ►апреля (11)
    • ►марта (10)
    • ►февраля (11)
    • ►января (17)
  • ▼2007 (17)
    • ▼декабря (17)
      • Tadap — Darling
      • Bholi Si Soorat — Dil To Pagal Hai
      • Kya Mujhe Pyar Hai — Woh Lamhe
      • Dard-e-Disco — Om Shanti Om
      • Ae Oh Aa — Disco Dancer
      • Humein Tumse Pyar Kitna — Kudrat
      • Garaj Baras — Paap
      • Saawariya — Saawariya
      • Chand Sifarish — Fanaa
      • Gazab Ka Hai Din — Qayamat Se Qayamat Tak
      • Tu Hi Meri Shab Hai — Gangster
      • Neele Neele Ambar Par — Kalakaar
      • Main Agar Kahoon — Om Shanti Om
      • ТЕМАТИЧЕСКИЕ МУЗЫКАЛЬНЫЕ ПОДБОРКИ НА БЛОГЕ «ИНДИЙС.
      • ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
      • Выдержки из Гражданского Кодекса РФ часть 4
      • Пользовательское соглашение

Поиск по блогу

Поиск песен может производиться по:

* оригинальному названию фильма на хинди
* году выпуска фильма
* исполнителю
* композитору
* названию фильма на русском языке (если существует переведенный вариант) — ВНИМАНИЕ! здесь ярлыки могут быть неполными, потому что я не могу уследить за всеми вариантами русских названий, под которыми выпускаются современные фильмы в частности. Желательно не полагаться лишь на этот вариант поиска, а попытаться искать по другим параметрам

Для быстрого поиска пользуйтесь ярлыками.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector