Перевод alan walker sing me to sleep original mix

Перевод песни Sing me to sleep (Alan Walker)

Sing me to sleep

Спой мне на ночь

Wait a second, let me catch my breath
Remind me how it feels to hear your voice
Your lips are movin’, I can’t hear a thing
Livin’ life as if we had a choice
Anywhere, anytime
I would do anything for you
Anything for you
Yesterday got away
Melodies stuck inside your head
A song in every breath

Sing me to sleep now
Sing me to sleep
Oh just sing me to sleep now?
Sing me to sleep

Remember me now, time cannot erase
I can hear your whispers in my mind
I’ve become what you cannot embrace
Our memory will be my lullaby

Sing me to sleep now
Sing me to sleep
Won’t you sing me to sleep now?
Sing me to sleep

A-anytime
I would do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do
Time away
Yesterday-day-day-day-day
A-anytime
I would do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do
Time away
Yesterday-day-day-day-day

Подожди секунду, дай мне отдышаться
Напомни мне, как это, слышать твой голос?
Твои губы шевелятся, но я ничего не слышу
Живём так, как если у нас был бы выбор
Везде, в любое время
Я бы сделала всё для тебя
Всё для тебя
Вчерашний день прошёл
Мелодии заели у тебя в голове
Одна песня на каждый вдох

Спой мне сегодня на ночь
Спой мне на ночь
Оу, ты споёшь мне сегодня на ночь?
Спой мне на ночь

Вспомни меня сейчас, время не изменишь
Я слышу твой шёпот в своей голове
Я стала тем, что ты не сможешь принять
Наши воспоминания стали моей колыбельной

Спой мне сегодня на ночь
Спой мне на ночь
Не ты ли сегодня поёшь мне на ночь?
Спой мне на ночь

В любое время.
Я бы сделала.
Время прошло.
Вчера.
В любое время.
Я бы сделала.
Время прошло.
Вчера..

Источник

Alan Walker: Sing Me to Sleep — перевод

Песня Sing Me to Sleep — уже хорошо знакома почитателям творчества Алана Уокера, поскольку трек уже выходил на Faded Japan EP (2018). То, что Алан включил трек в полноформатный альбом Different World говорит прежде всего, об актуальности темы для самого музыканта в сочетании с концепцией релиза.

Alan Walker пригласил для участия в записи Iselin Solheim, с которой у них уже давние творческие отношения. Поклонники творчества Алана уже начинают привыкать к голосу Iselin Solheim в его работах 🙂

Перед вами текст и перевод на русский язык песни Sing Me to Sleep. Ниже мы дадим несколько комментариев, которые помогут вам лучше понять смысл песни и глубже погрузиться в волшебный мир, придуманный Аланом.

Sing Me to Sleep Спой мне колыбельную
Wait a second, let me catch my breath Постой-ка, дай мне отдышаться
Remind me how it feels to hear your voice Напомни мне, каково это слышать твой голос
Your lips are movin’, I can’t hear a thing Твои губы двигаются, но я не слышу ни звука
Livin’ life as if we had a choice Живем так, как будто у нас есть выбор
Anywhere, anytime Где-то, когда-то
I would do anything for you Я бы для тебя сделала все для тебя
Anything for you Все что угодно
Yesterday got away Вчерашний день пролетел
Melodies stuck inside your head Мелодии застряли в твоей голове
A song in every breath В каждом вдохе – песня
Sing me to sleep now Спой мне колыбельную сейчас
Sing me to sleep Спой, чтобы я уснула
Won’t you sing me to sleep now? Разве ты не споешь мне сейчас?
Sing me to sleep Спой, чтобы я уснула
Remember me now, time cannot erase Вспомни меня сейчас, время не может стереть воспоминания
I can hear your whispers in my mind Я слышу твой шепот в своей голове
I’ve become what you cannot embrace Я стала тем, что ты не можешь принять
Our memory will be my lullaby Память о нас будет моей колыбельной
Sing me to sleep now Спой мне колыбельную сейчас
Sing me to sleep Спой, чтобы я уснула
Won’t you sing me to sleep now? Разве ты не споешь мне сейчас?
Sing me to sleep Спой, чтобы я уснула
A-anytime В любо-о-о-ое время
I would do do do do Я бы сделала, да, да, да
Time away Время пролетело
Yesterday-day Вчера-а-а-а
A-anytime В любо-о-о-ое время
I would do do do do Я бы сделала, да, да, да
Time away Время пролетело
Yesterday-day Вчера-а-а-а

Alan Walker чувствует, что время, проведенное с любимой, проносится слишком быстро; он боится, что живет не в полную силу, слишком беспокоясь о своем будущем, и «теряет время».

Ему хочется замедлить время, чтобы «отдышаться» – передумать заново, как он живет в данный момент, чтобы начать жить более осознанно.

Он также чувствует, что его любовь уходит от него, может быть из-за временных трудностей. Он хочет прожить со своей любимой такую незабываемую жизнь, чтобы любое время было не властно над ними.

Что касается воспоминаний, то не до конца ясно, либо его воспоминания о любимой давно ушли или наоборот живы в нем, но именно этот человек приносит рассказчику успокоение. Несмотря на то, что его мир, полный катастроф, принес ему столько боли, он все равно умудряется крепко засыпать, вспоминая свою глубокую любовь к этому человеку, или постоянное присутствие любимой рядом. Она способна убаюкать его пением.

Повторение слова «уснуть» в припеве, в контексте песни можно понимать буквально или воспринимать просто как обретение внутреннего покоя.

Давайте послушаем этот чудный голос еще раз. Кстати, сам клип тоже является частью задумки и дополняет музыкальный ряд. Так что если вдруг вы слышали эту песню лишь по радио, пришло время глянуть и визуализацию работы 😉

И не стесняйтесь делиться своими впечатлениями в комментариях!

Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉

Источник

Перевод текста песни Alan Walker — Sing me to sleep

Sing me to sleep

Wait a second,
Let me catch my breath
Remind me how it feels
To hear your voice
Your lips are movin’,
I can’t hear a thing
Livin’ life
As if we had a choice

p, blockquote 1,0,1,0,0 —>

Anywhere, any time
I would do anything for you
Anything for you
Yesterday got away
Melody stuck inside your head
A song in every breath

p, blockquote 2,0,0,0,0 —>

Sing me to sleep now
Sing me to sleep
So sing me to sleep now
Sing me to sleep

p, blockquote 3,1,0,0,0 —>

Remember me, no time cannot erase
I can hear your whispers in my mind
I’ve become what you cannot embrace
Our memory will be my lullaby

p, blockquote 4,0,0,1,0 —>

Sing me to sleep now
Sing me to sleep
Won’t you sing me to sleep now?
Sing me to sleep

p, blockquote 5,0,0,0,0 —> p, blockquote 6,0,0,0,1 —>

Any-anytime
I would do-do-do
Time away
Yesterday-day-day-day-day
Any-anytime
I would do-do-do
Time away
Yesterday-day-day-day-day

Спой мне перед сном

Подожди секунду
Дай мне задержать дыхание
Напомни мне, каково это —
Слышать твой голос
Твои губы двигаются
Но я не могу расслышать ни звука
Жить жизнь
Словно у нас есть выбор

p, blockquote 1,0,1,0,0 —>

В любом месте, в любое время
Я сделаю всё ради тебя
Всё, что угодно, ради тебя
Вчерашний день ушёл
Но мелодия осталась в моей голове
Песня, звучащая в каждом вздохе

p, blockquote 2,0,0,0,0 —>

Спой мне перед сном сейчас
Спой мне, чтобы я заснула
Так спой же мне перед сном сейчас
Спой мне, чтобы я заснула

p, blockquote 3,1,0,0,0 —>

Напомни мне, времени не стереть этого
Я вспоминаю, как ты шепчешь мне
Ты не можешь меня обнять сейчас
Но наши воспоминания будут моей колыбельной

p, blockquote 4,0,0,1,0 —>

Спой мне перед сном сейчас
Спой мне, чтобы я заснула
Так спой же мне перед сном сейчас
Спой мне, чтобы я заснула

p, blockquote 5,0,0,0,0 —> p, blockquote 6,0,0,0,1 —>

В любое время
Я сделаю-сделаю-сделаю
Времени не подвластно
Вчерашний день-день-день
В любое время
Я сделаю-сделаю-сделаю
Времени не подвластно
Вчерашний день-день-день

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector