Перевод alanis morissette hands clean

Перевод песни Alanis Morissette — Hands clean

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Hands clean

If it weren’t for your maturity
None of this would have happened
If you weren’t so wise beyond your years
I would’ve been able to control myself
If it weren’t for my attention
You wouldn’t have been successful and
If it weren’t for me
You would never have amounted to very much

Ooh this could be messy
But you don’t seem to mind
Ooh don’t go telling everybody
And overlook this supposed crime

We’ll fast forward to a few years later
And no one knows except the both of us
And I have honored your request for silence
And you’ve washed your hands clean of this

You’re essentially an employee
And I like you having to depend on me
You’re a kind of protege
And one day you’ll say you learned all you know from me
I know you depend on me
Like a young thing would to a guardian
I know you sexualize me
Like a young thing would and I think I like it

Ooh this could get messy
But you don’t seem to mind
Ooh don’t go telling everybody
And overlook this supposed crime

What part of our history’s reinvented and under rug swept?
What part of your memory is selective and tends to forget?
What with this distance it seems so obvious?

Just make sure you don’t tell on me
Especially to members of your family
We best keep this to ourselves
And not tell any members of our inner posse
I wish I could tell the world
Cuz you’re such a pretty thing when you’re done up properly
I might want to marry you one day
If youd watch that weight and keep your firm body

Ooh this could be messy and
Ooh I don’t seem to mind
Ooh don’t go telling everybody
And overlook this supposed crime

Руки чисты

Если бы этого не было из-за твоей зрелости,
Ничего из этого не произошло бы
Если бы ты не был мудрее своих лет,
Я смогла бы контролировать себя
Если бы этого не было из-за моего внимания,
Ты не был бы успешен и
Если бы это было не из-за меня,
Ты никогда бы не добился слишком многого

Ох это могло быть аморальным
Но, кажется, тебе все равно
Ох не рассказывай всем
И игнорируй это мнимое преступление

Мы продвинемся еще на несколько лет
И никто не знает, кроме нас двоих
И я чту твой обет молчания
И твои руки чисты

Ты — прирожденный работник
И мне нравится, что ты зависишь от меня
Ты как будто протеже
И однажды ты скажешь, что научился всему от меня
Я знаю, ты зависишь от меня,
Как ребенок от опекуна
Я знаю, ты считаешь меня сексуальной,
Как может молодой человек, и я думаю, мне это нравится

Ох это могло быть аморальным
Но, кажется, тебе все равно
Ох не рассказывай всем
И игнорируй это мнимое преступление

Какая часть нашей истории переделана и сметена под коврик?
Какая часть твоей памяти избирательна и склонна к забвению?
Так эта дистанция кажется очевидной?

Просто удостоверься, что не отзывался обо мне,
Особенно членам своей семьи
Мы лучше сохраним это между нами
И не скажем членам нашей тайной секты
Хотелось бы мне рассказать миру
Ведь ты так прекрасен, когда приводишь себя в порядок
Мне хотелось бы выйти за тебя замуж когда-нибудь,
Если будешь следить за весом и ухаживать за своим крепким телом

Источник

Перевод песни Alanis Morissette — Hands Clean

Текст песни Hands Clean

Перевод песни Hands Clean

If it weren’t for your maturity none of this would have happened
If you weren’t so wise beyond your years I would’ve been able to control myself
If it weren’t for my attention you wouldn’t have been successful and
If it weren’t for me you would never have amounted to very much

Ooh this could be messy
But you don’t seem to mind
Ooh don’t go telling everybody
And overlook this supposed crime

We’ll fast forward to a few years later
And no one knows except the both of us
And I have honored your request for silence
And you’ve washed your hands clean of this

You’re essentially an employee and I like you having to depend on me
You’re kind of my protege and one day you’ll say you learned all you know from me
I know you depend on me like a young thing would to a guardian
I know you sexualize me like a young thing would and I think I like it

Ooh this could get messy
But you don’t seem to mind
Ooh don’t go telling everybody
And overlook this supposed crime

We’ll fast forward to a few years later
And no one knows except the both of us
And I have honored your request for silence
And you’ve washed your hands clean of this

What part of our history’s reinvented and under rug swept?
What part of your memory is selective and tends to forget?
What with this distance it seems so obvious?

Just make sure you don’t tell on me especially to members of your family
We best keep this to ourselves and not tell any members of our inner posse
I wish I could tell the world cuz you’re such a pretty thing when you’re done up properly
I might want to marry you one day if you watch that weight and keep your firm body

Ooh this could be messy and
Ooh I don’t seem to mind
Ooh don’t go telling everybody
And overlook this supposed crime

We’ll fast forward to a few years later
And no one knows except the both of us
And I have honored your request for silence
And you’ve washed your hands clean of this

Hands Clean

Если бы ты был несовершеннолетним, ничего бы не произошло,
Если бы ты не был умен не по годам, я бы смогла держать себя в руках,
Если бы я не обратила на тебя внимания, ты бы не добился успеха и
Если бы не я, ты бы вообще ничего не достиг.

О-о, может, это и безнравственно,
Но непохоже, чтобы ты волновался по этому поводу,
О-о, не надо рассказывать об этом всем подряд
И забудь об этой ошибке.

Мы перемотаем пленку на несколько лет вперед,
И никто не будет знать об этом, кроме нас двоих.
Я сдержала свое слово и никому ничего не рассказала,
А ты сделал вид, что вообще ни при чем

Мне нравится, что ты зависишь от меня, как работник от начальника,
Ты – мой протеже, и однажды ты скажешь, что все, что ты знаешь, ты знаешь от меня,
Знаю, ты зависишь от меня, как ребенок от наставника,
Знаю, ты считаешь меня сексуально притягательной, и мне это нравится

О-о, может, это и безнравственно,
Но непохоже, чтобы ты волновался по этому поводу,
О-о, не надо рассказывать об этом всем подряд
И забудь об этой ошибке.

Мы перемотаем пленку на несколько лет вперед,
И никто не будет знать об этом, кроме нас двоих.
Я сдержала свое слово и никому ничего не рассказала,
А ты сделал вид, что вообще ни при чем

Какая часть нашей истории – вымысел, скелет, спрятанный в шкафу?
Что ты пытаешься вычеркнуть из памяти?
Как скрыть нашу очевидную отстраненность друг от друга?

Просто не рассказывай обо мне никому, особенно своей семье.
Давай лучше это останется нашей тайной, о которой не будут знать наши близкие,
Я хочу кричать на весь свет о том, каким милым ты бываешь, когда хорошо себя ведешь,
Может, я даже захочу выйти за тебя замуж, если ты будешь следить за весом и держать себя в отличной форме.

О-о, может, это и безнравственно,
Но непохоже, чтобы меня это волновало,
О-о, не надо рассказывать об этом всем подряд
И забудь об этой ошибке.

Мы перемотаем пленку на несколько лет вперед,
И никто не будет знать об этом, кроме нас двоих.
Я сдержала свое слово и никому ничего не рассказала,
А ты сделал вид, что вообще ни при чем

Источник

Перевод песни
Alanis Morissette — Hands Clean

If it weren’t for your maturity none of this would have happened

Если бы ты был несовершеннолетним, ничего бы не произошло,

If you weren’t so wise beyond your years I would’ve been able to control myself

Если бы ты не был умен не по годам, я бы смогла держать себя в руках,

If it weren’t for my attention you wouldn’t have been successful and

Если бы я не обратила на тебя внимания, ты бы не добился успеха и

If it weren’t for me you would never have amounted to very much

Если бы не я, ты бы вообще ничего не достиг.

Ooh this could be messy

О-о, может, это и безнравственно,

But you don’t seem to mind

Но непохоже, чтобы ты волновался по этому поводу,

Ooh don’t go telling everybody

О-о, не надо рассказывать об этом всем подряд

And overlook this supposed crime

И забудь об этой ошибке.

We’ll fast forward to a few years later

Мы перемотаем пленку на несколько лет вперед,

And no one knows except the both of us

И никто не будет знать об этом, кроме нас двоих.

And I have honored your request for silence

Я сдержала свое слово и никому ничего не рассказала,

And you’ve washed your hands clean of this

А ты сделал вид, что вообще ни при чем

You’re essentially an employee and I like you having to depend on me

Мне нравится, что ты зависишь от меня, как работник от начальника,

You’re kind of my protege and one day you’ll say you learned all you know from me

Ты – мой протеже, и однажды ты скажешь, что все, что ты знаешь, ты знаешь от меня,

I know you depend on me like a young thing would to a guardian

Знаю, ты зависишь от меня, как ребенок от наставника,

I know you sexualize me like a young thing would and I think I like it

Знаю, ты считаешь меня сексуально притягательной, и мне это нравится

Ooh this could get messy

О-о, может, это и безнравственно,

But you don’t seem to mind

Но непохоже, чтобы ты волновался по этому поводу,

Ooh don’t go telling everybody

О-о, не надо рассказывать об этом всем подряд

And overlook this supposed crime

И забудь об этой ошибке.

We’ll fast forward to a few years later

Мы перемотаем пленку на несколько лет вперед,

And no one knows except the both of us

И никто не будет знать об этом, кроме нас двоих.

And I have honored your request for silence

Я сдержала свое слово и никому ничего не рассказала,

And you’ve washed your hands clean of this

А ты сделал вид, что вообще ни при чем

What part of our history’s reinvented and under rug swept?

Какая часть нашей истории – вымысел, скелет, спрятанный в шкафу?

What part of your memory is selective and tends to forget?

Что ты пытаешься вычеркнуть из памяти?

What with this distance it seems so obvious?

Как скрыть нашу очевидную отстраненность друг от друга?

Just make sure you don’t tell on me especially to members of your family

Просто не рассказывай обо мне никому, особенно своей семье.

We best keep this to ourselves and not tell any members of our inner posse

Давай лучше это останется нашей тайной, о которой не будут знать наши близкие,

I wish I could tell the world cuz you’re such a pretty thing when you’re done up properly

Я хочу кричать на весь свет о том, каким милым ты бываешь, когда хорошо себя ведешь,

I might want to marry you one day if you watch that weight and keep your firm body

Может, я даже захочу выйти за тебя замуж, если ты будешь следить за весом и держать себя в отличной форме.

Ooh this could be messy and

О-о, может, это и безнравственно,

Ooh I don’t seem to mind

Но непохоже, чтобы меня это волновало,

Ooh don’t go telling everybody

О-о, не надо рассказывать об этом всем подряд

And overlook this supposed crime

И забудь об этой ошибке.

We’ll fast forward to a few years later

Мы перемотаем пленку на несколько лет вперед,

And no one knows except the both of us

И никто не будет знать об этом, кроме нас двоих.

And I have honored your request for silence

Я сдержала свое слово и никому ничего не рассказала,

And you’ve washed your hands clean of this

А ты сделал вид, что вообще ни при чем

Видео песни Alanis Morissette — Hands Clean

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector