Перевод аллилуйя с еврейского

Аллилуйя — это священное слово иудеев и христиан

Что означало «аллилуйя» в Ветхом Завете

В ветхозаветных богослужениях активно использовался возглас «Аллилуйя». Что он означает и как переводится? Аллилуйя — это в переводе с еврейского «Восхваляйте Господа». Со времен царя Давида это был ответный возглас молящегося еврейского народа на пение псалмов во время богослужения.

Первоначально слово «Аллилуйя» произносилось человеком, который возглавлял общественную молитву. Этот громкий возглас служил призывом для народа воздавать хвалу Богу. После этого молящиеся начинали петь благодарственный гимн. Постепенно «Аллилуйя» преобразовалось в самостоятельное хвалебное пение собравшегося на молитву народа. С течением времени этот возглас наряду с восклицаниями «Аминь» («Да будет так»), «Осанна» («Господь, спаси») становится неотъемлемой частью ветхозаветного богослужения.

Слово «аллилуйя» в христианстве

Возглас «Аллилуйя» во время пения псалмов перешел из иудаизма в молитвенную традицию раннехристианской Церкви. Так, во время богослужения перед чтением Евангелия и в ходе Причащения полагалось читать псалмы с припевом «Аллилуйя». В Иерусалимской Церкви в некоторые праздники практиковалась замена чтения тропарей пением «Аллилуйя». Святитель Симеон Солунский (14-15 век) так поясняет применение восклицания:

«Эту песнь — Аллилуйя — изрекли вдохновляемые Святым Духом пророки. Означает же она пришествие Божие — она значит: «грядет Бог» и «пойте Его», что пророчески изречено и воспевается».

Помимо евхаристического чина византийского обряда положено петь «Аллилуйя» в некоторых особых случаях. Например, во время таинства Крещения, когда совершается помазание воды елеем. При освящении престола — стола, который находится на середине алтаря, где совершается чин Евхаристии. В чине освящения антиминса, который должен находиться на престоле в алтаре. Антиминс — это четырехугольный плат со вшитой в него частицей мощей какого-либо святого мученика. “Аллилуйя” поется во время помазания их миром — специально приготовленным и освященным ароматным маслом.

Во время чтения кафизм и отдельных псалмов применяется славословие «Аллилуйя, Аллилуйя, Аллилуйя, слава Тебе Боже». В акафистах (хвалебно-благодарственных пениях) после кондаков (кроме первого) также поется этот припев.

Важная часть богослужения

Михаил Николаевич Скабалланович, российский православный богослов (1871-1931), в Толковом Типиконе так поясняет применение возгласа:

«Считаясь священнее Апостола, Евангелие должно иметь пред собою и превосходнейшее подготовление. Если на утрене таким подготовлением к нему служит прокимен, то на литургии, где последний предшествует Апостолу, Евангелие должно иметь пред собою что-нибудь более исключительное. Таким и является положенная пред литургийным Евангелием песнь аллилуиа.

По Апокалипсису, это будет небесная песнь вечности. Кроме «аминь», это единственное еврейское выражение, которого не дерзнула коснуться рука переводчика, оставив его и в тех звуках, в которых оно вдохновлено Богом; от него веет поэтому духом глоссолалической таинственности, вызывающей применение его, например, при таинстве крещения (подобно Кирие елеисон при священстве).

Служа припевом самых радостных (у евреев – пасхальных) псалмов в Библии, аллилуиа выступает в качестве почти неизменного припева псалмов в нашем богослужении, но это почти единственное место (другое – на великопостной и заупокойной утрене), где оно выступает в качестве самостоятельной песни, имеющей, наоборот, при себе припевы, называемые аллилуиариями (άλληλουιάριον); это псалмические стихи, имеющие отношение к воспоминанию дня, которых обычно положено два для троекратного пения аллилуиа (каждый раз по трижды) (три стиха только в Страстную субботу).»

Источник

Что такое «аллилуйя»: значение и происхождение слова

Слово «аллилуйя» пришло к современникам из арамейского языка. Оно, как и слово «аминь», не было переведено дословно, но всем известно его значение. «Аллилуйя» означает «хвалите Бога».

Происхождение слова «аллилуйя»

Слово «аллилуйя» многие произносят и не задумываются о его значении и происхождении. Так люди обычно говорят, когда удается разрешить какую-то проблему, преодолеть трудности или избежать опасности. «Аллилуйя» произносят не только верующие, но и те, кто далек от религии, но выражение имеет религиозное происхождение.

Слово пришло из арамейского языка. Согласно еврейскому толкованию оно состоит из двух частей: «аллилуй» и «я». Первая часть переводится дословно как «хвалите», а вторая является сокращением слова «Яхве», что переводится как «Бог». «Аллилуйя», таким образом, означает «хвалите Бога». Такой термин некоторые трактуют как «благодарите Бога», «велик наш Бог». Значений у слова может быть несколько, но смысл у них один и тот же и он заключается в благодарности Богу, признании его величия.

В древнееврейской Библии слово встречалось 24 раза и 23 раза в книге Псалмов. В новозаветной части Библии «аллилуйя» встречается только 4 раза.

Когда употребляют слово

Слово «аллилуйя» употребляют как христиане, так и католики. Это лишний раз доказывает то, что эти религии имеют общий корень — иудейский. Люди, принадлежащие к католической религии, говорят и поют «аллилуйя» в следующих случаях:

  • перед чтением Евангелия;
  • во время пения псалмов;
  • после мессы.

Строгих ограничений на употребление слова не накладывается. Его можно произносить свободно тогда, когда хочется, но в вышеперечисленных случаях его употребляют обязательно. «Аллилуйя» не поют только в заупокойных службах.

В православии слово употребляют во время:

  • Божественной Литургии ( при совершении Малого Входа или Входа с Евангелием — прохождения священника или диакона через боковую дверь во врата алтаря во время богослужения);
  • причащении духовенства (исполняется киноник, который завершается троекратным прославлением Бога);
  • причащении прихожан (благодарственная молитва всегда заканчивается троекратным прославлением Господа);
  • венчания;
  • крещения.

При завершении чтения псалмов также говорят «аллилуйя». В непраздничные дни центрального поста в утренних богослужениях «аллилуйя» заменяет некоторые другие слова.

В процессе проведения отпевания слово употребляют в молитвах не во всех храмах. Ранее считалось, что «аллилуйя» — это призыв священнослужителей к ответному слову. Оно произносилось в повелительном множественном наклонении. Пропевая это слово, священники призывали прихожан не только помолиться, но и восхвалить Бога. «Аллилуйя» обозначало «Хвалите Господа!». Сейчас это является не только призывом, и самостоятельным восклицанием.

Для православных богослужений характерно произнесение «аллилуйя» троекратно. Это символизирует поклонение Святой Троице: Отцу, Сыну и святому Духу. В православии действует негласный запрет на произнесение слова в обычной жизни. Многие священнослужители считают это недопустимым. Когда человек произносит «аллилуйя» сам или слышит это, он словно прикасается к Богу, к высшим ценностям. Выражение разграничивает земное и божественное. Если произносить его в суете, между делом, это неправильно. В данном случае просматривается некоторое неуважение к Богу и обесценивание молитв. Тем более нельзя произносить слово в гневе, в плохом настроении и когда сбываются не очень хорошие пожелания в адрес другого человека. Такое поведение является большим грехом.

Если человек произносит «аллилуйя» не в молитве, а в качестве самостоятельного восклицания, но при этом вкладывает в слово особый смысл, искренне хочет поблагодарить Господа за все, что с ним происходит, чего ему удалось достичь или избежать, в таком свободном выражении любви к Богу нет ничего противоестественного.

В мусульманстве слово «аллилуйя» не употребляется. Вместо него верующие используют фразу «Ля иляха илляЛлах». Это переводится как «нет Бога кроме Аллаха».

Раскол церкви, связанный с употреблением слова

Слово «аллилуйя» стало причиной серьезных разногласий среди представителей православной церкви. Многие даже считают, что оно привело к расколу, который разделил верующих на 2 лагеря. Конечно, в основе разделения лежал не только этот фактор, но противоречия оказались существенными.

До XV века слово «аллилуйя» пели и не задумывались о том, что оно обозначало. Некоторые люди, не сильно приближенные к церкви, и вовсе считали, что его нужно произносить для того, чтобы церковные молитвы получались более звучными.

Однажды митрополиту была принесена соборная грамота. Суть вопроса была в том, сколько раз нужно петь «аллилуйя» и нужно ли это делать. Привычно было произносить его 3 раза во время молитвы, но некоторые верующие считали, что одного раза достаточно.

Ефросин Псковский отправился в Константинополь для того, чтобы уяснить этот момент. По прибытии он сказал, что получил ответ от Пресвятой Богородицы. В молитвах он поведала ему о том, что петь «аллилуйя» можно только 1 раз. Некоторое время спустя слово начали употреблять 2 раза, а затем и 3 раза. Во всех греческих храмах пели именно трегубую (тройную) «аллилуйя».

Патриарх Никон не стал противиться этому обычаю и принял его. Но в 1656 году появились старообрядцы. Они высказали несогласие с тем, что слово нужно употреблять в молитве 3 раза. Также они поставили под сомнение троекратное крещение.

Таким образом, количество употреблений слова «аллилуйя» привело к серьезному столкновению богословов. Большой московский собор был созван с целью разрешить данный вопрос. И после этого был введен запрет окончательный на сугубое произношение «аллилуйя». В настоящее время во всех православных храмах хваление Богу употребляют в молитвах по 3 раза. Исключение составляют только старообрядческие храмы. Старообрядцы не приняли такое правило и до сих пор употребляют «аллилуйя» по 2 раза при проведении служб.

«Аллилуйя любви»

Более 30 лет назад появилась песня, которую можно назвать настоящим гимном для всех влюбленных. Произведение получило название «Аллилуйя любви». Оно было написано к опере «Юнона и Авось». Песня получила признание слушателей и до сих пор считается одним из самых красивых произведений в музыке.

В те времена религия и все, что касалось религиозной темы, было под запретом. В опере повествуется о любви русского дворянина и дочери коменданта. Их отношения можно назвать идеальными, но влюбленным пришлось пройти через многое для того, чтобы не потерять свою любовь. Название песни выбрано не случайно. Его смысл заключается в том, что истинная любовь всегда находится под покровительством Бога. Так популярная песня помогла многим людям приблизиться к Богу, заинтересоваться религиозной темой и даже почувствовать себя под божественной защитой. Музыкальное произведение также обострило интерес к этому слову, которое на тот момент употребляли редко.

«Юнона и Авось» — не единственное музыкальное произведение, в котором прославляют Бога. Певец Леонард Коэн в 1984 году исполнил песню «Hallelujah». Она имела большой успех. В 1988 году он записал вторую версию произведения, рассчитанную на более широкий круг слушателей. В тексте оригинальной песни фигурировали библейские персонажи, а вторая версия оказалась более «светской», в записи были использованы более современные аранжировки. Канадский исполнитель объяснил это тем, что его целью являлось привлечение внимания более молодых слушателей к религиозной теме и самому музыкальному произведению.

Источник

Аллилуйя: значение и происхождение слова

Что означает «Аллилуйя»?

Слово «Аллилуйя» в переводе означает «хвалите Яхве»/халелу Йах (хвалите Господа). Это слово стало частью христианского богослужения без перевода, наряду со словом «аминь» и некоторыми другими. «Аллилуйя» можно было услышать и в богослужениях времен Ветхого Завета. Это слово произносится в повелительной форме множественного числа.

«Аллилуйя» в христианском богослужении

В христианское богослужение слово «Аллилуйя» входит в частности в восхвалениях Святой Троицы повторяется трижды, поскольку относится к каждому из Лиц Святой Троицы. Во время богослужения «аллилуйя» можно услышать в особо значимые моменты, например, на Литургии:

  • в припевах второго праздничного антифона, например, в Богоявление: «Спаси ны, Сыне Божий, во Иорда́не Крести́выйся, поющия Ти: Аллилуиа» и в припевах третьего вседневного антифона: «Спаси ны, Сыне Божий, во святых ди́вен Сый, поющия Ти: Аллилуиа«,
  • на малом входе с Евангелием: «Прииди́те, поклонимся и припаде́м ко Христу. Спаси ны, Сыне Божий, Воскресы́й из мертвых, поющия Ти: Аллилуиа«. При архиерейском служении «Аллилуия» поется тройное, причём сначала духовенством на средине храма, потом окончание этого песнопения — хором с паствой, и затем снова духовенством уже в алтаре,
  • когда в особые господские праздники вместо «Святы́й Бо́же» поется «Ели́цы во Христа́ крести́стеся, во Христа́ облеко́стеся, аллилу́ия»,
  • аллилуиарий — песнь перед чтением Евангелия, чаще всего состоящая из трех блоков многократных «Аллилуйя», разделённых стихами из Псалтири,
  • херувимская песнь, сопровождающая великий вход с предложенными Дарами, завершается троекратным Аллилуйя. Перед великим входом эта херувимская песнь с троекратным Аллилуиа трижды произносится (в пол-голоса) духовенством в алтаре,
  • причастен (киноник) — стих, исполняемый во время причащения духовенства, завершается троекратным Аллилуйя,
  • по окончании причащения мирян поется троекратная «Аллилуйя» (может повторяться),
  • благодарственный гимн по причащении («Да исполнятся уста наша…») также завершается троекратным Аллилуйя.

«Аллилуйя» — это восторженный возглас.

«Аллилуйя» в Библии

Также слово «Аллилуйя» неоднократно встречается в Библии:

С «Аллилуйя» начинается и заключается ряд псалмов. «Аллилуйя» в стихах псалмов служит:

  • введением (106, 110—112, 134, 145—150);
  • заключительным словом (103—105, 113, 115—116, 145, 147—150);
  • и тем и другим (105, 112, 134, 144, 147—150).
  • В Новом Завете слово «Аллилуйя» можно встретить в книге Апокалипсис ( Апок. 19:6 ). Там говорится об окончании существования прежнего мира: «И слышал я как бы голос многочисленного народа, как бы шум вод многих, как бы голос громов сильных, говорящих: аллилуйя! ибо воцарился Господь Бог Вседержитель».

Светская культура

В светской культуре широко известна песня канадского певца и поэта Леонарда Коэна «Аллилуйя» (Hallelujah). В песне встречаются многочисленные христианские аллюзии.

Читайте также:

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector