Перевод also try terraria

Отсылки

Отсылки — это моменты в играх, кино и литературе, которые пародируют, интерпретируют, либо копируют объекты и явления массовой культуры, начиная от цитат и интернет-мемов и заканчивая визуальными образами.

Содержание

Оружие

  • Клинок-разрушитель — отсылка к игре «Final Fantasy VII», где присутствовал такой меч, но под названием Buster Sword. Во вселенной Final Fantasy этот меч является одним из самых известных.
  • Фазовый меч и сабля — прямая отсылка к оружию из вселенной фильмов «Star Wars».
  • Большой ключ — отсылка к игре «Kingdom Hearts».
  • Гунгнир — в скандинавской мифологии Гунгнир — копьё Одина.
  • Мурамаса — отсылка к клинкам превосходного кузнеца и воина Сэндзи Мурамаса.
  • Зачарованный меч — отсылка к первому мечу короля Артура, который был извлечен из камня Меч в камне.
  • Экскалибур и Истинный Экскалибур — меч короля Артура с легендарной историей Экскалибур.
  • Перчатки с лезвиями — отсылкой к фильму «Кошмар на улице Вязов», где главный антагонист использует схожую перчатку.
  • Запинатор — отсылкой к Заппер-у (Zapper). Пистолет, представляющий собой электронное световое оружие, продавался в комплекте с Nintendo Entertainment System и Nintendo Famicom. Zapper позволял игрокам наводить его на телевизор и стрелять по различным целям.
  • Ледяная гидра — отсылка к игре «The Legend of Zelda: Twilight Princess». Ледяная гидра напоминает одного из монстров разрушенного ледяного замка.
  • Огрибатор — отсылка к зарубежному веб-комиксу «The Legend of Maxx»
  • Красный наездник — это название воздушного ружья из фильма «Рождественская история» (1983), где главный герой просит подарить ему такое ружьё на Рождество, но ему не дарят, говоря «Ты можешь попасть себе в глаз» (похожая фраза присутствует в описании).
  • S.D.M.G. — своим внешним видом и описанием ссылается на игру «Edge of Space», которая схожа по механике с Террарией.
  • Святая ручная граната — отсылка к игре «Worms», так как обновление, в котором было добавлено это оружие посвящено тематике игры. В свою очередь в самой игре «Worms» это отсылка к к\ф к «Monty Python and the Holy Grail».
  • Световой диск — отсылка к к\ф «Трон».
  • Ледяная скорбь — отсылка к легендарному мечу Короля Лича из вселенной игр WarCraft (на данный момент удалено из игры)
  • Ралли, Каскад, Формат C, Код 1, Код 2, Чик, Доблесть, Градиент, Елец, Террариан — являются отсылками, и рекламой, к одноименным йо-йо от компании One Drop.
  • Обрез(Boomstick) — «This is my boom-stick!» («Это моя бум-палка!») — фраза главного героя фильма «Зловещие мертвецы 3: Армия тьмы». Неоднократно использовалась как отсылка.
  • Коса и Коса душ — отсылка к аниме «Soul Eater».
  • Кровавое мачете — отсылка к Джейсону Вурхису, герою из серии фильмов ужасов Пятница, 13-е.
  • Гитара-топор — как и Плантера, является отсылкой к американской метал-группе Pantera, любимой группе жены Эндрю Спинкса.
  • Аркалис — назван в честь разработчика Arkhalis, а его механика подобна мечу crissaegrim из её любимой игры Castlevania: Symphony of the Night
  • Огненный цветок — отсылка к серии игр Mario, где было улучшение в виде оранжевого цветка, который так же давал способность кидать огненные шары. Оружие под названием Морозный цветок также является отсылкой к этой же серии игр.
  • Снаряды в виде голов котов с радужным шлейфом, выпускаемые Мяумуром — вероятная отсылка к известному интернет-мему Nyan Cat.
  • Фраза из описания радужного кристального посоха«The colors, Duke, the colors!» является отсылкой к рекламе мороженого.
  • Крампус — отсылка на героя альпийского фольклора, который похищает капризных и непослушных детей в ночь с 5 на 6 декабря. Ссылка.
  • Зомби с ростком — отсылка к Гарольду из Fallout.
  • Тим — его имя: отсылка к «Tim the Enchanter» (Тим Волшебник) из фильма «Monty Python and the Holy Grail».
  • Виверна — отсылка к аниме «Унесенные призраками», где один из героев может превращаться в подобного дракона.
  • Ящеры — по внешности похожи на Силурианцев, расу из сериала «Доктор Кто».
  • Марсианский шагоход — отсылка к роману «Война миров» Герберта Уэллса, в самом романе именно марсиане использовали подобные средства перемещения.
  • Мясник — отсылка к к\ф ужасов Техасская резня бензопилой (1974).
  • Мотрон — отсылка к к/ф ужасов Мотра (1961).
  • Одержимая — отсылка к\ф ужасов Изгоняющий дьявола.
  • Вампир — отсылка к к\ф ужасов Дракула (1931,США).
  • Франкенштейн — отсылка к к\ф ужасов Франкенштейн (1931).
  • Существо из глубин — отсылка к к\ф ужасов Тварь из Чёрной Лагуны.
  • Человек-муха — отсылка к к\ф ужасов Муха (1958).
  • Пинхед — отсылка к к\ф ужасов Восставший из ада (фильм).
  • Псих — отсылка к к\ф ужасов Хэллоуин (фильм).
  • Смертельная сфера — отсылка к к\ф ужасов Фантазм (фильм).
  • Оторванная кисть — отсылка к т\с ужасов Семейка Аддамс (телесериал).
  • Болотное чудовище — отсылка к к\ф ужасов Болотная тварь (1982).
  • Захватчик потока – отсылка к к\ф Скайлайн. В некоторых сценах появлялось похожее существо.
  • Песчаная акула – отсылка к к\ф Песчаные акулы, где сюжет вертится вокруг акул, способных передвигаться в песке.
  • Золотыекролик, белка, птица, бабочка, кузнечик, червь— возможная отсылка к блестящим (Shiny) монстрам из серии игр Pokémon, которые отличаются от обычных лишь измененной раскраской и редкостью (базовый шанс встречи с таковым — 1/8192).
  • Доктор Бонс— отсылка на Индиану Джонсаиз одноимённой серии фильмов.

Боссы

  • Боссы: Мозг Ктулху, Глаз Ктулху и Лунный Лорд — отсылки к божеству из пантеона Мифов Ктулху, Зверю миров, спящего на дне Тихого океана. Впервые упомянут в рассказе Говарда Лавкрафта «Зов Ктулху» (1928). Лунный лорд, также имеет схожий с ним внешний вид. Ктулху — схож с ним огромными размерами и щупальцами на лице. Также в мифах Ктулху описывается «Культ Ктулху», участники (культисты) которого поклоняется божеству Ктулху, что очень схоже с культистами Террарии.
  • Плантера — как и гитара-топор является отсылкой к американской метал-группе Pantera, любимой группе жены Эндрю Спинкса.
  • Тусовщица — отсылка к Pinkie Pie — персонажу полнометражного мультфильма «My Little Pony: Equestria Girls», где она тоже занимается организацией праздников.

Фразы

  • Фраза волшебника«Как-то раз мне сказали, что дружба — это магия. Что за глупости. Ты не сможешь превращать людей в лягушек с помощью дружбы», а именно слова «Дружба — это магия» являются отсылкой к мультсериалу «My Little Pony: Friendship is Magic».
  • Фразы портного:
    • «Быть проклятым — скучно и одиноко, поэтому однажды я сделал себе друга из кожи. Я назвал его Уилсоном» отсылка к фильму «Изгой».
    • «Жизнь похожа на коробку с одеждой — ты никогда не знаешь, что наденешь завтра!» является отсылкой к фильму «Форест Гамп», где он говорит: «Жизнь — как коробка шоколадных конфет, никогда не знаешь, какая начинка тебе попадётся».
  • Фраза знахаря«Oo Eeh Oo Ah Ah Ting Tang Walla Walla Bing Bang» является отсылкой к песне «Witch Doctor».
    • Фраза Гоблина-инженера«Yo, I heard you like rockets and running boots, so I put some rockets in your running boots.» отсылка к фразе Xzibit-а«Yo dawg! I heard that you like X, so we put Y in your car so you can Z while you drive.»
    • Фраза рыбака«Я видел эту оранжевую красочную рыбу на берегу океана, и она выглядела так неистово, будто искала потерянного члена семьи! Поймай её для меня, возможно появится еще одна такая с неистовым, как у неё, взглядом!». отсылка к мультфильму «В поисках Немо».
    • Фраза скелета-торговца о слизневом жире — отсылка к тонику, продававшемуся у одного из торговцев по прозвищу Торговец змеиного жира.
    • Фраза скелета-торговца«The only things constant in this world are death and taxes, I’ve got both!». отсылается к фразе Бенджамина Франклина:«In this world, nothing can be said to be certain, except death and taxes.»
    • Фраза рыбака«Na na na na na na na Bat-FISH!» отсылка к главной теме м\с Бэтмэн (1966 г.)
      • Фраза торговца«Kosh, kapleck Mog. Ой извини, по клингонски это «Купи что-нибудь или умри!» отсылка к сериалу «Star Trek».
      • Фраза рыбака«Это кит! Это дельфин! Нет, это пингвин!» основана на фразе «Это птица… Это самолёт… Это Супермен!»
      • Фраза киборга«Моё стремление к приключениям сильно уменьшилось после того, когда мне прострелили двигатель» — является отсылкой к фразе стражников в игре The Elder Scrolls V: Skyrim.

      Имена

      • Имя скелета-торговцаДжек Сэллингтон — отсылка к главному герою м\ф «Кошмар перед Рождеством», Джеку Скеллингтону.
      • Имя скелета-торговцаБезглазый Вилли — отсылка к Одноглазому Вилли из к\ф «Балбесы».
      • Имя скелета-торговцаЧелюсть — отсылка к игре «Мрачный Фанданго».
      • Имя киборгаФендер — отсылка к персонажу из м\с Футурамапо имени Бендер.
      • Имя рыбакаБарт и имя трактирщикаМо является отсылкой к персонажам Мо Сизлаку и Барту Симпсону из м/ф Симпсоны

      Броня и одежда

      • Броня звёздной пыли и её способность вызывать стража — является отсылкой к манге и аниме-сериалу «JoJo’s Bizarre Adventure» , а именно к части Stardust Crusaders».
      • Спектральная броня — отсылка к противнику Maita (также известному как Stoner or Boris) из игры «Bubble Bobble».
      • Орихалковая броня — набор со шлемом для мага — отсылка к персонажу Andromeda Shun из аниме Saint Seiya. Её цепь способна поразить врага где угодно, отсюда и бонус сета.
      • Комплект героя — отсылка к Линку, главному персонажу игры «The Legend of Zelda».
      • Комплект археолога — отсылка к Индиана Джонсу, герою серии приключенческих фильмов, многочисленных книг, комиксов и компьютерных игр.
      • Комплект доктора и Феска — прямая отсылка на сериал «Доктор Кто»., а именно на 11 Доктора.
      • Шляпа робота — отсылка к игре «Cave Story», где у главного героя такая-же шляпа.
      • Костюм пришельца — отсылка к серии фильмов «Чужой» и её главным антагонистам.
      • Костюм крипера — отсылка к сходной по жанру с Terraria игре — «Minecraft», а именно к самому известному монстру в этой игре — криперу.
      • Костюм черепашки — отсылка к сериалу «TMNT», а точнее к черепахе по имени Леонардо.
      • Маска Гая Фокса — отсылка к фильму «„V“ — значит вендетта», где главный герой носил подобную маску.
      • Комплект водопроводчика отсылка к серии игр «Mario», где главный персонаж Марио носил подобный костюм.
      • Парка и зимняя шапочка — отсылка с сериалу «South Park», где Кенни и Стэн соответственно, носят аналогичную одежду.
      • Костюм рогатого Бога — отсылка к «Рогатому Богу» в серии игр «Age of Wonders».
      • Падший смокинг — отсылка к аниме «Демоны против падших», где главный герой носил похожий костюм.
      • Летняя шляпа — является отсылкой на мангу и аниме «One Piece».
      • Инженерский шлем — возможно, отсылка на шлем Инженера из Team Fortress 2
      • Одежда охотника за сокровищами— отсылка к главной героине серии игр «Tomb Raider»

      Питомцы

      • Ручная черепаха — отсылка к м/с «My Little Pony: Friendship is Magic», где у пони Rainbow Dash был аналогичный питомец, который также летал на пропеллере.
      • Фея — отсылка к серии игр «The Legend of Zelda», а именно к персонажу Navi.
      • Соус тартар и питомец мини-минотавр — отсылка к видео пользователя Tobuscus.
      • Тыковка — отсылка к питомцу из игры «World of Warcraft».
      • Малыш Гринч — отсылка из фильма: «Гринч — похититель рождества» и её главному антагонисту.
      • Червь-питомец и Старушка — прямые отсылки к игре «Worms». Черви – управляемые игроком персонажи, а Старушка – одно из доступных орудий.
      • Куб-компаньон— прямая отсылка к серии игр Portal и его одноимённому Кубу-компаньону
      • Дух в бутылке является возможной отсылкой к сказке Астрид Лингдрен «Мио, мой Мио»

      Картины

      Почти все картины в игре — отсылки к реально существующим картинам.

      • «Sparky Doo» — пёс, изображенный на картине изображает питомца Redigit и Cenx, однако название картины имеет прямой посыл на Scooby Doo.
      • «Dryadisque» — основана на художественном произведении Жана Энгра «La grande odalisque»
      • «Not a kid, nor a squid» — отсылка к рекламному слогану игры Splatoon«You’re a kid now, you’re a squid now»
      • «Acorns» — основана на постере к «A Charlie Brown Christmas»(1965).
      • «Castle Marsberg» — основана на главном экране игры «Wolfenstein 3D».
      • Marto Lisa, и Nurse Lisa основана на картине «Mona Lisa».
      • Crowno Devours His Lunch — основана на картине «Saturn Devouring His Son».
      • Father of Someone — основано на картине «The Son of Man».
      • The Merchant — основана на автопортрете Леонардо да Винчи.
      • Sunflowers — основана на одноимённой картине Ван Гога.
      • Terrarian Gothic — основана на картине «American Gothic».
      • Waldo — отсылка к книге «Where’s Waldo?».
      • The Creation Of Guide — основана на картине «The Creation Of Adam».
      • Goblins Playing Poker — основана на картине «Dogs Playing Poker».
      • Great Wave — основана на картине «The Great Wave off Kanagawa».
      • The Persistency of Eyes — основана на картине «La persistencia de la memoria»
      • The Screamer — основана на картине «Scream».
      • Starry Night — основана на картине «De sterrennacht».
      • Unicorn Crossing the Hallows — основана на картине «Napoleon Crossing the Alphs».
      • Jacking Skeletron — основана на постере к м\ф «Кошмар перед Рождеством».

      Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector