Перевод angels of death

Slayer — Angel Of Death текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Angel Of Death» из альбомов «Soundtrack To The Apocalypse» и «Reign In Blood» группы Slayer.

Текст песни

Auschwitz, the meaning of pain
The way that I want you to die
Slow death, immense decay
Showers that cleanse you of your life
Forced in Like cattle
You run
Stripped of Your life’s worth
Human mice, for the Angel of Death
Four hundred thousand more to die
Angel of Death
Monarch to the kingdom of the dead
Sadistic, surgeon of demise
Sadist of the noblest blood
Destroying, without mercy
To benefit the Aryan race
Surgery, with no anesthesia
Fell the knife pierce you intensely
Inferior, no use to mankind
Strapped down screaming out to die
Angel of Death
Monarch to the kingdom of the dead
Infamous butcher,
Angel of Death
Pumped with fluid, inside your brain
Pressure in your skull begins pushing through your eyes
Burning flesh, drips away
Test of heat burns your skin, your mind starts to boil
Frigid cold, cracks your limbs
How long can you last
In this frozen water burial?
Sewn together, joining heads
Just a matter of time
‘Til you rip yourselves apart
Millions laid out in their
Crowded tombs
Sickening ways to achieve
The holocaust
Seas of blood, bury life
Smell your death as it burns
Deep inside of you
Abacinate, eyes that bleed
Praying for the end of Your wide awake nightmare
Wings of pain, reach out for you
His face of death staring down,
Your blood running cold
Injecting cells, dying eyes
Feeding on the screams of The mutants he’s creating
Pathetic harmless victims
Left to die
Rancid Angel of Death
Flying free
Angel of Death
Monarch to the kingdom of the dead
Infamous butcher,
Angel of Death
Angel of Death

Перевод песни

Аушвиц, смысл боли
То, как я хочу, чтобы ты умер
Медленная смерть, огромный распад
Души, которые очищают вас от вашей жизни
Вынужденный как скот
Ты бежишь
Лишенный ценности вашей жизни
Человеческие мыши, для Ангела Смерти
Еще четыреста тысяч умирают
Ангел смерти
Монарх в царство мертвых
Садист, хирург смерти
Садист из самой благородной крови
Уничтожение, без пощады
В интересах арийской расы
Хирургия без анестезии
Сверните ножом сильно пронзительно
Нижняя, бесполезная для человечества
Обрубленный крик, чтобы умереть
Ангел смерти
Монарх в царство мертвых
Позорный мясник,
Ангел смерти
Накачивается жидкостью, внутри вашего мозга
Давление в вашем черепе начинает толкать ваши глаза
Пылающая плоть, капает
Испытание тепла ожоги вашей кожей, ваш ум начинает кипеть
Холодный холод, трещины в конечностях
Как долго вы можете продолжать
В этом замерзшем захоронении?
Сшить вместе, соединяя головы
Просто вопрос времени
«Пока ты не разобьешься
Миллионы, изложенные в их
Переполненные могилы
Обнадеживающие способы достижения
Холокост
Море крови, похороните жизнь
Запах вашей смерти, когда она горит
Глубоко внутри вас
Абацинат, глаза, которые кровоточат
Молиться за то, что вы закончили свой бодрствующий кошмар
Крылья боли, протяните руку для вас
Его лицо смерти смотрело вниз,
Ваша кровь холодная
Инъекционные клетки, умирающие глаза
Кормление криками Мутантов, которые он создает
Патетические безвредные жертвы
Оставили умирать
Проклятый ангел смерти
Летающий свободный
Ангел смерти
Монарх в царство мертвых
Позорный мясник,
Ангел смерти
Ангел смерти

Источник

Slayer — Angel Of Death

Перевод песни Slayer «Angel Of Death»

Освенцим — вот что значит боль
Хочу, чтобы вы играли мертвечины роль
Медленная смерть, бесконечное разложение
По вашим жизням крови течение
Подчинившись силе
Вы как скот бежите
Ваша жизнь не стоит и гроша
Для Ангела Смерти подопытные существа
И нет этому конца
Ангел Смерти
Монарх в Царстве Мертвых
Садист, хирург — убийца
«Благородный» кровопийца

Без сожаления убивает
На благо арийской расы уничтожает

Хирургия, где обезболивание не применяют
Чувствуете, как вас ножом кромсают
Новому рейху не нужны низшие существа
Связанные вместе, умираете крича
Ангел Смерти
Царства Мертвых Монарх
Мясник, сеющий страх
Ангел Смерти

В ваш мозг жидкость закачана
Черепное давление выдавливает вам глаза
Плоть пылает
Жар кожу сжигает
Мозг закипает
Ледяной холод конечности ломает
В студеную воду вы будете погружаться
Сколько еще вы сможете продержаться?
Голова к голове пришиваются
На куски разрываются
Это лишь дело времени
Миллионы полегли
В могилы свои
Это такие методы просто
Для осуществления Холокоста
Реки крови бегут
Почувствуйте запах смерти тут
Души воспламенены
Кровоточащие глаза ослеплены
Конец приближается
Кошмар начинается
Крылья боли тянут из вас жизнь
Его смертельный лик смотрит сверху вниз
Кровь в жилах застывает
Инъекция клеток, глаза угасают
Криками питается
Видами создаваемых им мутантов наслаждается
Трогательные, невинные жертвы
Умереть обречены
Ангел Смерти летит
Свободно парит

Ангел Смерти
Царства Мертвых Монарх
Мясник, сеющий страх
Ангел Смерти

******
каст:
инфо по песни: http://ru.wikipedia.org/wiki/Angel_of_Death
******

Альбом: Reign In Blood (1986)

Оригинальное название композиции: Angel Of Death

Auschwitz, the meaning of pain
The way that I want you to die
Slow death, immense decay
Showers that cleanse you of your life
Forced in
Like cattle
You run
Stripped of
Your life’s worth
Human mice, for the Angel of Death
Four hundred thousand more to die
Angel of Death
Monarch to the kingdom of the dead
Sadistic, surgeon of demise
Sadist of the noblest blood

Destroying, without mercy
To benefit the Aryan race

Surgery, with no anesthesia
Fell the knife pierce you intensely
Inferior, no use to mankind
Strapped down screaming out to die
Angel of Death
Monarch to the kingdom of the dead
Infamous butcher,
Angel of Death

Pumped with fluid, inside your brain
Pressure in your skull begins pushing through your eyes
Burning flesh, drips away
Test of heat burns your skin, your mind starts to boil
Frigid cold, cracks your limbs
How long can you last
In this frozen water burial?
Sewn together, joining heads
Just a matter of time
‘Til you rip yourselves apart
Millions laid out in their
Crowded tombs
Sickening ways to achieve
The holocaust
Seas of blood, bury life
Smell your death as it burns
Deep inside of you
Abacinate, eyes that bleed
Praying for the end of
Your wide awake nightmare
Wings of pain, reach out for you
His face of death staring down,
Your blood running cold
Injecting cells, dying eyes
Feeding on the screams of
The mutants he’s creating
Pathetic harmless victims
Left to die
Rancid Angel of Death
Flying free

Angel of Death
Monarch to the kingdom of the dead
Infamous butcher,
Angel of Death

Источник

Angels of death: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

  • join the angels — умереть
  • st. mary of the angels — базилика Св. Марии Ангелов
  • animals angels — животные ангелы
  • angels landing — ангелы посадки
  • angels that — ангелы,
  • angels and demons — Ангелы и демоны
  • angels with — ангелы с
  • seven angels — семь ангелов
  • four angels — четыре ангела
  • city of angels — Город ангелов

preposition: из, о, от, об, для

  • chairman of the board of regents — председатель попечительского совета
  • report of sailing of freight ship — извещение о выходе из порта транспорта с грузом
  • association of british chambers of commerce — Ассоциация британских торговых палат
  • terms of reference of the working group — Круг ведения рабочей группы
  • members of the organization of islamic cooperation — Члены Организации Исламского сотрудничества
  • criminal law of the republic of latvia — Уголовное законодательство республики латвия
  • activities of the department of public — Деятельность отдела общественных
  • recovery of the proceeds of crime — восстановление доходов от преступлений
  • discussion of the rule of law — обсуждение верховенства закона
  • policies of apartheid of the government — политика апартеида правительства

noun: смерть, гибель, конец

adjective: смертный, смертельный

  • send to death — посылать на смерть
  • death anxiety — страх смерти
  • may cause death — может привести к смерти
  • pronouncement of death — оглашение смерти
  • accident death benefit — пособие по несчастному случаю смерти
  • death rate from heart disease — уровень смертности от сердечно-сосудистых заболеваний
  • be a matter of life and death — быть вопросом жизни и смерти
  • there is a risk of death — существует риск смерти
  • be the cause of death — быть причиной смерти
  • bringer of death — несущий смерть

Предложения с «angels of death»

Angels of death follow a very specific pathology. Роль ангела смерти говорит об очень специфичной патологии в психике.
In comparison to similar concepts of angels of death, Azrael holds a rather benevolent role as the angel of death. По сравнению с аналогичными представлениями об ангелах смерти, Азраил играет довольно доброжелательную роль ангела смерти.
Tafsir al-Baydawi mentions an entire host of angels of death, subordinative to Azrael. Тафсир аль-Байдави упоминает целый сонм ангелов смерти, подчиненных Азраилу.
Also, the Quran speaks in Surah 79 about many angels of death. Кроме того, Коран говорит в Суре 79 о многих ангелах смерти.
Islamic traditions explains that the lesser angels of death are for the common people, but saints and prophets meet the archangel of death himself. Исламские традиции объясняют, что меньшие ангелы смерти предназначены для простых людей, но святые и пророки встречают самого Архангела смерти.
Другие результаты
The angel of death found her, engaged in pious meditation Ангел смерти обрел её бодрствующую в помышлениях благих
The coroner has determined that Angela’s death was due to an accidental overdose. Коронер установил, что смерть Анджелы была вызвана случайной передозировкой.
The angel of death came to get me and I got me a reprieve. Ангел смерти пришел за мной, но решил дать мне отсрочку.
The angel of death must be brought into this world at midnight through a place of awful carnage. Ангел Смерти может быть вызван в этот мир в полночь на месте ужасного побоища.
The angel of death must be brought into this world through a place of awful carnage. Ангел Смерти может быть вызван в этот мир на месте ужасного побоища.
Last night, for example, it occurred to me, I may not have been the first person to discover the Angel of Death at Chandler Memorial. Прошлой ночью, например, мне пришло в голову, что я могу не быть первым человеком, который раскроет Ангела Смерти в больнице.
Do you think the angel of death will be frightened away by cough medicine? Думаешь, ангела смерти спугнет вылеченный кашель?
Not life, not death, nor angels or demons. Ни жизнь, ни смерть, ни ангелы, ни демоны.
You start by building up a seemingly unbeatable enemy, like the death star, or a rival angel with a bigger army. Начинать создавать видимость что у тебя есть непобедимый враг, как звезда смерти, ну или ангел соперник с большей армией.
And so, he’s the modern Lucifer effect, a man of God who becomes the Angel of Death. Он современный Эффект Люцифера. Человек бога становится ангелом света.
Now, I want to welcome to the stage, performing for the first time since his brief taste of the Angel of Death, my son and progeny, the incomparable Jamal. Lyon. Я хочу пригласить на сцену для первого выступления после краткого знакомства с Ангелом Смерти моего сына и преемника, несравненного Джамала Лайона.
The angels are a death benefit. Ангелы — это компенсация в случае смерти.
Summon his angel of death here. Зови его ангела смерти сюда.
For a moment I believed that the destruction of Sennacherib had been repeated, that God had repented, that the Angel of Death had slain them in the night. На минуту мне показалось, что снова повторилось поражение Сеннахерима , что господь сжалился над нами и ангел смерти поразил их в одну ночь.
Lord. we have heard the wings of the Angel of Death. fluttering over our heads from the Valley of Fear. Господи мы слышали крылья Ангела Смерти трепетание по нашим вискам от Долины Страха.
With Angela’s death, he could easily turn back to bad influences right now. Со смертью Ажелы, он легко может попасть под плохое влияние.
They were looking for the Angel of Death who could carry the keys. Они искали Ангела Смерти, который мог бы нести ключи.
I believe the weapon of the Angel of Death is in human hands. Думаю, оружие Ангела Смерти находится в руках человека.
I had to hear it from the Angel of Death. Я узнал это от Ангела Смерти.
She covered the Angel of Death murders at Delaware General while I was there. Она делала материал об Ангеле Смерти в госпитале Делавэра, когда я там работал.
There’s no way they think you’re the Angel of Death. У них нет причины думать о тебе как об Ангеле Смерти.
The angel of death can not escape it. Ведь от ангела смерти не убежишь.
The angel of death has descended upon the people of Israel. Ибо ангел смерти уже сошёл. Многие погибнут из народа Израиля.
Is this the mighty Angel of Death? Это ли великий Ангел Смерти?
It is as if the Angel of Death himself has descended upon the town. Кажется будто сам Ангел Смерти снизошёл на город.
I always knew the angel of death would look like you. Я всегда знал что ангел смерти должен выглядеть так как ты.
You really think it’s the Grim Reaper like, Angel of Death, collect your soul, the whole deal? Ты всерьез думаешь, что это Грим Рипер, Ангел смерти, который в обмен на сделку забирает твою душу?
He was hovering over me like — like the angel of death. Он парил надо мной как. как ангел смерти.
I am a representative of the Angel of Death! Я являю собой ангела смерти!
The angel of death is faster than time. Ангел смерти быстрее, чем время.
Yet in the graphic novel, she consistently appears as the angel of death. Кроме того, в комиксах, она появляется в образе ангела смерти.
He was taking Angela’s death pretty hard, and I guess. — He’d been messed up about it for days. Он очень тяжело переживал смерть Анжелы, и по-моему. у него слегка поехала крыша.
About five years ago, my wife was writing a piece on the Angel of Death at Delaware General Hospital. Пять лет назад моя жена писала статью про Ангела Смерти в госпитале Делавэра.
The Abrahamic belief is that the dead go to a specific plane of existence after death and that hell is ruled by a fallen angel. Согласно Завету Авраама, мёртвые попадают на определённый план бытия, а адом управляет падший ангел.
So you’re too indifferent to your patients to be the Angel of Death. Значит вы слишком равнодушны к своим пациентам чтобы быть Ангелом Смерти.
I used to work alongside an angel of death, remember? Если вы забыли, я бок о бок работал с Ангелом Смерти.
You’re like a perky blond angel of death. Да ты прямо дерзкий блондинистый ангел смерти.
However, the evidence will prove. that the person most likely responsible for Angela Hightower’s death. is not in this courtroom. Однако улики доказывают, что человек, ответственный за смерть Анжелы Хайтауэр здесь не присутствует.
During the period leading up to his death, his wife had been lying comatose in a Los Angeles hospital, dying of cancer. В период, предшествовавший его смерти, его жена лежала в коме в больнице Лос-Анджелеса, умирая от рака.
The Death of Angelique Collins, episode 969 to 1060. Смерть Анжелики Коллинз, эпизод с 969 по 1060 год.
However, Azrael is not necessarily the only angel of death. Однако Азраил не обязательно единственный ангел смерти.
After the angels regained consciousness, death recognized it must submit to Azrael. Когда ангелы пришли в себя, смерть поняла, что должна подчиниться Азраилу.
Only Azrael succeeded, whereupon he was destined to become the angel concerning life and death of human. Только Азраилу это удалось, после чего ему было суждено стать ангелом относительно жизни и смерти человека.
But he is not equated with Samael, the angel of death in Jewish lore, who appears as a fallen and malevolent angel, instead. Но он не приравнивается к Самаэлю, ангелу смерти в еврейских преданиях, который появляется как падший и злой ангел, вместо этого.
Enter Suicidal Angels is the second EP by the Swedish melodic death metal band Dark Tranquillity. Enter Suicidal Angels-второй EP шведской мелодичной дэт-метал-группы Dark Tranquillity.
Yetzer HaRa is often identified with Satan and the angel of death, and there is sometimes a tendency to give a personality and separate activity to the yetzer. Йетцер Хара часто отождествляется с Сатаной и Ангелом Смерти, и иногда существует тенденция наделять йетцера личностью и отдельной деятельностью.
In his imagination, he flirts with an angel of death named Angelique. В своем воображении он флиртует с ангелом смерти по имени Анжелика.
The angel Azra’il is sometimes referred as the Angel of Death as well. Ангел Азраил иногда упоминается также как Ангел Смерти.
Jewish tradition also refers to Death as the Angel of Dark and Light, a name which stems from Talmudic lore. Еврейская традиция также называет смерть ангелом тьмы и света, имя, которое происходит от талмудических знаний.
According to the Midrash, the Angel of Death was created by God on the first day. Согласно Мидрашу, Ангел Смерти был сотворен Богом в первый же день.
In later representations, the knife sometimes replaces the sword, and reference is also made to the cord of the Angel of Death, which indicates death by throttling. В более поздних представлениях нож иногда заменяет меч, а также упоминается шнур Ангела Смерти, который указывает на смерть от удушения.
The Angel of Death administers the particular punishment that God has ordained for the commission of sin. Ангел смерти управляет особым наказанием, которое Бог назначил за совершение греха.
When pestilence rages in the town, go not alone to the synagogue, because there the Angel of Death stores his tools. Когда в городе свирепствует Мор, не ходи один в синагогу, потому что там Ангел Смерти хранит свои инструменты.
When the time came for him to die and the Angel of Death appeared to him, he demanded to be shown his place in paradise. Когда пришло время ему умереть и Ангел смерти явился ему, он потребовал, чтобы ему показали его место в раю.
The Angel of Death then demanded back his knife, but Joshua refused. Тогда Ангел Смерти потребовал назад свой нож, но Иисус Навин отказался.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector