Перевод annie lennox little bird

Перевод песни Annie Lennox — Little bird

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Little bird

I look up to the little bird,
That glides across the sky.
He sings the clearest melody
It makes me want to cry
It makes me want to sit right down
and cry cry cry.
I walk along the city streets
So dark with rage and fear
And I.
I wish that I could be that bird
And fly away from here.
I wish I had the wings to fly away from here.

But my my I feel so low!
My my where do I go ?
My my what do I know ?
My my we reap what we sow!
They always said that you knew best,
But this little bird’s fallen out of that nest now.
I’ve got a feeling that it might have been blessed,
So I’ve just got to put these wings to test.

For I am just a troubled soul
Who’s weighted.
Weighted to the ground.
Give me the strength to carry on,
Till I can lay this burden down.
Give me the strength to lay this burden down down down yeah!
Give me the strength to lay it down.

But my my I feel so low!
My my where do I go ?
My my what do I know ?
My my we reap what we sow!
They always said that you knew best,
But this little bird’s fallen out of that nest now
I’ve got a feeling that it might have been blessed,
So I’ve just got to put these wings to test.

Маленькая птичка

Я смотрю на маленькую птичку,
Которая планирует по небу.
Она щебечет самую звонкую мелодию,
Которая вызывает у меня слезы.
Она вызывает у меня желание сесть
И плакать, плакать, плакать.
Я иду по городским улицам
Такая мрачная от ярости и страха
И я.
Я хотела бы быть той птичкой
И улететь отсюда.
Я хотела бы иметь крылья, чтобы улететь отсюда.

Но, Боже мой, мне так плохо!
Господи, куда же мне идти?
Боже мой, что же я знаю?
Господи, что посеем, то и пожнем!
Всегда говорят, что тебе лучше знать,
Но эта маленькая птичка только что выпала из гнезда
У меня такое чувство, что это могло бы быть благословением,
Так что я должна проверить свои крылышки.

Потому что я лишь беспокойная душа,
Которая тяготеет.
Тяготеет к земле.
Дай мне силы продолжать путь,
Пока я не сброшу бремя
Дай мне силы сбросить бремя, сбросить, сбросить, да!
Дай мне силы освободиться от него.

Источник

Перевод песни
Annie Lennox — Little Bird

I look up to the little bird

Я наблюдаю за маленькой птичкой,

That glides across the sky

Что порхает в небе;

He sings the clearest melody

Мелодия, что она щебечет, так чиста,

It makes me want to cry

Что мне хочется плакать,

It makes me want to sit right down

Хочется опуститься прямо на землю

I walk along the city streets

Я иду по улицам города,

So dark with rage and fear

Придавленная злобой и страхом,

I wish that I could be that bird

Я хотела бы стать этой птицей

And fly away from here

I wish I had the wings to fly away from here

Жаль, что у меня нет крыльев, чтобы улететь отсюда!

But my my I feel so low

Но, Боже, я так подавлена,

My my where do I go?

Боже, куда я двигаюсь?

My my what do I know?

My my we reap what we sow

Боже, что посеешь, то и пожнешь.

They always said that you knew best

Говорят, ты лучше знаешь,

But this little bird’s fallen out of that nest now

Но эта пташка выпала из гнезда,

I’ve got a feeling that it might have been blessed

И думаю, это было предопределено.

So I’ve just got to put these wings to test

Поэтому я просто обязана примерить эти крылья и испытать их!

For I am just a troubled soul

Я всего лишь несчастная душа,

Weighted to the ground

Придавленная к земле.

Give me the strength to carry on

Дай мне силы продержаться,

Till I can lay my burden down

Пока я не смогу сбросить свой груз,

Give me the strength to lay this burden down down down yea

Дай мне силы сбросить это бремя прочь, прочь, прочь;

Give me the strength to lay it down

Дай силы сбросить его.

But my my I feel so low

Но, Боже, я так подавлена,

My my where do I go?

Боже, куда я двигаюсь?

My my what do I know?

My my we reap what we sow

Боже, что посеешь, то и пожнешь.

They always said that you knew best

Говорят, ты лучше знаешь,

But this little bird’s fallen out of that nest now

Но эта пташка выпала из гнезда,

I’ve got a feeling that it might have been blessed

И думаю, это было предопределено.

So I’ve just got to put these wings to test

Поэтому я просто обязана примерить эти крылья и испытать их!

Видео песни Annie Lennox — Little Bird

Источник

Перевод песни Little bird (Annie Lennox)

Little bird

Маленькая птичка

I look up to the little bird,
That glides across the sky.
He sings the clearest melody
It makes me want to cry
It makes me want to sit right down
and cry cry cry.
I walk along the city streets
So dark with rage and fear
And I.
I wish that I could be that bird
And fly away from here.
I wish I had the wings to fly away from here.

But my my I feel so low!
My my where do I go ?
My my what do I know ?
My my we reap what we sow!
They always said that you knew best,
But this little bird’s fallen out of that nest now.
I’ve got a feeling that it might have been blessed,
So I’ve just got to put these wings to test.

For I am just a troubled soul
Who’s weighted.
Weighted to the ground.
Give me the strength to carry on,
Till I can lay this burden down.
Give me the strength to lay this burden down down down yeah!
Give me the strength to lay it down.

But my my I feel so low!
My my where do I go ?
My my what do I know ?
My my we reap what we sow!
They always said that you knew best,
But this little bird’s fallen out of that nest now
I’ve got a feeling that it might have been blessed,
So I’ve just got to put these wings to test.

Я смотрю на маленькую птичку,
Которая планирует по небу.
Она щебечет самую звонкую мелодию,
Которая вызывает у меня слезы.
Она вызывает у меня желание сесть
И плакать, плакать, плакать.
Я иду по городским улицам
Такая мрачная от ярости и страха
И я.
Я хотела бы быть той птичкой
И улететь отсюда.
Я хотела бы иметь крылья, чтобы улететь отсюда.

Но, Боже мой, мне так плохо!
Господи, куда же мне идти?
Боже мой, что же я знаю?
Господи, что посеем, то и пожнем!
Всегда говорят, что тебе лучше знать,
Но эта маленькая птичка только что выпала из гнезда
У меня такое чувство, что это могло бы быть благословением,
Так что я должна проверить свои крылышки.

Потому что я лишь беспокойная душа,
Которая тяготеет.
Тяготеет к земле.
Дай мне силы продолжать путь,
Пока я не сброшу бремя
Дай мне силы сбросить бремя, сбросить, сбросить, да!
Дай мне силы освободиться от него.

Но, Боже мой, мне так плохо!
Господи, куда же мне идти?
Боже мой, что же я знаю?
Господи, что посеем, то и пожнем!
Всегда говорят, что тебе лучше знать,
Но эта маленькая птичка только что выпала из гнезда
У меня такое чувство, что это могло бы быть благословением,
Так что я должна проверить свои крылышки.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector