Перевод art of noise moments in love

Art Of Noise — Moments in Love (7” Master Rejected) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Moments in Love (7” Master Rejected)» из альбомов «And What Have You Done With My Body, God? (Sampler)» и «And What Have You Done With My Body, God?» группы Art Of Noise.

Текст песни

Agents Of Good Roots
Straight Around
I’m In Love
I’m in love with a girl and she’s in love with me
When i look to her mind i can only see tears
If she’d blow me a kiss i would wait for years
I’m in love with a girl she’s in love, with…
If we wait for church now
Can we see diekirche?
Broken china on the bull platter
Time bomb tick-tickin’ on
She’s a foxy little thing now
I like the way she makes me swing
Like the sound of the sunday prayer
She got no time for the marble chatter
I wait by you
Feel the fire
Searching for the
Taste
Touch
Feel
Bite
Boom
Time
Judas set me free
This shit is killing me now
We got a buzz from the white water
Time bomb tick-tickin’ on
My heart is pumpin’ like a sieve, girl
Feel the bone chip from the strain
I think we’ll wait a little longer now
Time ticks like a freight train
I wait by you
Feel the fire
Searching for the
Taste
Touch
Feel
Bite
Boom
Time
Me…
You…
Me…
You…
Me…
You…
Me…
You…

Перевод песни

Агенты Хороших Корней
Прямо Вокруг.
Я влюблен.
Я влюблен в девушку, и она влюблена в меня,
Когда я смотрю в ее разум, я вижу только слезы,
Если она подует мне поцелуй, я буду ждать годами.
Я влюблен в девушку, в которую она влюблена, в.
Если мы будем ждать церкви сейчас .
Мы можем увидеть дикирхе?
Разбитый Китай на тарелке с быком,
Бомба замедленного действия, тик-тик-тик-тик-тик.
Теперь она маленькая девочка-лисичка.
Мне нравится, как она заставляет меня качаться,
Как звук воскресной молитвы.
У нее нет времени на болтовню о мраморе.
Я жду тебя.
Почувствуй огонь,
Ища
Вкус,
Прикоснись,
Почувствуй
Укус,
Бум!
Время,
Когда Иуда освободил меня.
Это дерьмо убивает меня сейчас.
Мы получили кайф от белой воды,
Бомба замедленного действия ТИК-тикает.
Мое сердце колотится, как сито, девочка,
Почувствуй костную стружку от напряжения.
Думаю, мы еще немного подождем.
Время тикает, как товарный поезд.
Я жду тебя.
Почувствуй огонь,
Ища
Вкус,
Прикоснись,
Почувствуй
Укус,
Бум!
Время
Мне.
Тебе.
Мне.
Тебе.
Мне.
Тебе.
Мне. Тебе.
Тебе .

Источник

Moments in Love — Art Of Noise

Интересные факты о песне

Под эту музыкальную тему проходила свадьба Мадонны и Шона Пенна.

Добавил: Андрей Домненко

В 1989 году шедевр «Art Of Noise» «Moments in love» использовался в качестве главной темы к популярному мексиканскому телесериалу «Моя вторая мама».

Добавил: Андрей Домненко

История визитной карточки «Art Of Noise» началась с того, что продюсеры проекта Тревор Хорн и Гэри Лэнгэн купили сэмплер «Fairlight», который уже был с конкретным набором звуков. Один из них, который они ещё не использовали, назывался “А1”. Это был сэмпл «пачки» женских вокалов, певших звук “а”. Лэнгэн сделал очень простую музыкальную фразу — от ноты до с соль, вниз к фа, снова к соль и снова к до. Потом пришла Энн Дадли (лидер и движущая сила «Art Of Noise») и записала струнные. У Тревора Хорна появилась отличная идея сэплировать пение Энн фразы “Moments of love”. До этого момента были только риффы и мелодии, без вокала. Так появился основной вокал. Это был первый случай, когда группа записала вокал, хоть изначально каких-то вокалистов не планировалось и «Moments in Love» задумывался как чистый инструментал.

Добавил: Андрей Домненко

Подписаться на новые факты

Присылать новые факты

об этой песне
о всех песнях этой группы или исполнителя
о всех песнях на сайте

также присылать комментарии посетителей

Добавить факт об этой песне

Пожалуйста, пишите факты. Не надо писать своё мнение о песне или публиковать статьи. Не надо копировать тексты с других ресурсов, пишите своими словами. Весь копипаст будет сразу же удалён. Если вы нашли ошибку, то, пожалуйста, пишите в комментарии.

Источник сведений (книга, интервью, издание, НЕ веб-ресурс)

Читайте ещё

Строчка «We don’t need no education» неверна с точки зрения английской грамматики: она содержит распространённую ошибку «двойное отрицание» (в предложении должна быть только одна отрицательная.

Песню хотел записать Элвис Пресли, но он при этом хотел выкупить половину прав на песню. Долли Партон отказала ему, и была вознаграждена много позже, когда песня в исполнении Уитни Хьюстон принесла.

Школьный хор для песни нашли в ближайшей к студии школе (в районе Лондона Ислингтон). Пели 23 ребёнка в возрасте от 13 до 15-ти. Пение было наложено двенадцать раз, что создало ощущение куда большего.

Джон Маккейн, кандидат в президенты США от республиканской партии (тот самый, что проиграл выборы Обаме) очень любит эту песню. Он обещал, что в случае победы, Take a chance on me будет звучать во всех.

If I Fell была исполнена в фильме A Hard Day’s Night. Песня вошла в сцену выступления Битлз перед школьной аудиторией в театре. Дети, которых для массовки набрали из близлежащих школ и понятия не имели.

По утверждению Пера Гессле, текст первых двух куплетов был написан как «рыба»: нужно что-то было петь на репетициях, поэтому был набросан случайный текст («Ходит как мужчина, бьёт как молот. «).

Cуществовал второй вариант второго куплета, который забраковал Холстинин:

Ты отдаешь все, что есть,

Тем, кто приходит в твой дом,

Но ты одинока, как перст,

Даже когда мы вдвоем…

Песню сочинил Бьорн Ульвеус: он увлекался бегом трусцой и однажды бежал, напевая в ритм бега: «тк-э-ч тк-э-ч». Из этого появилась строчка «take a chance on me», к которой и написали остальные слова.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector