Перевод b2b leave the cradle

Cradle — Stories OST — Leave the Cradle — текст песни и перевод на русский

You said that this is place for you and me.
You said you wanna be just with me.
You told me you won’t live without me.
My baby, look at me…
You have to know one thing…
You have to know one thing…( Look at me)
You have to know one thing…
Look at me and know one thing…

Leave the cradle
And you’ll see emptiness.
The sweetness will be
One taste with bitterness.
You’ll feel chagrin
And you’ll feel anxiety.
You’ll face the panic…
Leave the cradle!

You lie in the cradle…
We can’t be together…
I’m hundred years old
And you’re just one year-old child oh…
Look at me and keep in mind my face.
This is the path
To leave the cradle.
This is the path
To leave the cradle.
Oh, find me, baby…

Leave the cradle
And you’ll see emptiness.
The sweetness will be
One taste with bitterness.
You’ll feel chagrin
And you’ll feel anxiety.
You’ll face the panic…
Leave the cradle!

Conquer this panic and you will see
My image in your fantasy.
And in the mirror you’ll find your face
You’ll fall in love with your reflex…
Put your palm on your reflection.
Force yourself to breath rejection.
Through it away in the infinity.
Leave the cradle…
Find me…

Leave the cradle
And you’ll see emptiness.
The sweetness will be
One taste with bitterness.
You’ll feel chagrin
And you’ll feel anxiety.
You’ll face the panic…
Leave the cradle!

One day you’ll look closely at your reflection and you’ll through up with your entrails.
You’ll see the emptiness inside your chest… you won’t be scared anymore. No…
You’ll understand that I’m nothing….you’ll grow up.
And if you remember my face, put me together from this emptiness.
We’ll meet darling…remember me…
My name is Beauty…
____________________________________________________________
Текст песни писался на русском, без рифмы. Затем Юлия Бутенко перевела его на английский и облекла в стихотворную форму. Вот текст-оригинал (до перевода):

Ты говоришь — это наше с тобой место. Ты говоришь, что хочешь быть только со мной. Ты говоришь, что не сможешь жить без меня. Милый, посмотри на меня. Ты должен узнать одну вещь…

Ты лежишь в колыбели. Мы не можем быть вместе, потому что мне тысячи лет, а тебе всего год. Посмотри на меня и запомни моё лицо. Чтобы быть со мной — покинь колыбель (leave the cradle). Найди меня.

Привев:
Покинь колыбель, и вместо меня ты увидишь пустоту. Сладость (sweet) станет одного вкуса с горечью (bitter). Тебе станет досадно (chagrin) и тревожно (anxiety). Ты встретишься с паникой (panic).

Одолей панику, и тебе покажется, что ты видишь меня. Это будет твоё отражение в зеркале (mirror). Ты влюбишься в себя, и приложишь ладонь к отражению. Оттолкни отражение. Найди меня.

Однажды ты присмотришься к отражению, и тебя вырвет собственными внутренностями. Ты увидишь пустоту в середине своей груди и перестанешь бояться её. Ты поймёшь, что меня не существует, и станешь взрослым. Если ты всё ещё будешь помнить моё лицо — собери меня из пустоты, и мы встретимся. Милый, запомни моё лицо. Меня зовут Красота.
Другие тексты песен «Cradle — Stories OST»

Источник

B2B — Leave the Cradle — текст песни и перевод на русский

You have to know one thing.

You said that this is place for you and me.
You said you wanna be just with me.
You told me you won’t live without me.
My baby, look at me…
You have to know one thing…
You have to know one thing…( Look at me)
You have to know one thing…
Look at me and know one thing…

Leave the cradle
And you’ll see emptiness.
The sweetness will be
One taste with bitterness.
You’ll feel chagrin
And you’ll feel anxiety.
You’ll face the panic…
Leave the cradle!

You lie in the cradle…
We can’t be together…
I’m hundred years old
And you’re just one year-old child oh…
Look at me and keep in mind my face.
This is the path
To leave the cradle.
This is the path
To leave the cradle.
Oh, find me, baby…

Leave the cradle
And you’ll see emptiness.
The sweetness will be
One taste with bitterness.
You’ll feel chagrin
And you’ll feel anxiety.
You’ll face the panic…
Leave the cradle!

Conquer this panic and you will see
My image in your fantasy.
And in the mirror you’ll find your face
You’ll fall in love with your reflex…
Put your palm on your reflection.
Force yourself to breath rejection.
Through it away in the infinity.
Leave the cradle…
Find me…

Leave the cradle
And you’ll see emptiness.
The sweetness will be
One taste with bitterness.
You’ll feel chagrin
And you’ll feel anxiety.
You’ll face the panic…
Leave the cradle!

One day you’ll look closely at your reflection and you’ll through up with your entrails.
You’ll see the emptiness inside your chest… you won’t be scared anymore. No…
You’ll understand that I’m nothing….you’ll grow up.
And if you remember my face, put me together from this emptiness.
We’ll meet darling…remember me…
My name is.
Beauty…

Ты говоришь — это наше с тобой место.
Ты говоришь, что хочешь быть только со мной.
Ты говоришь, что не сможешь жить без меня.
Милый, посмотри на меня.
Ты должен узнать одну вещь…

Ты лежишь в колыбели.
Мы не можем быть вместе,
потому что мне сотни лет,
а тебе всего год.
Посмотри на меня и запомни моё лицо.
Чтобы быть со мной —
покинь колыбель (leave the cradle).
Найди меня.

Припев:
Покинь колыбель,
и ты увидишь пустоту.
Сладость (sweet) станет
одного вкуса с горечью (bitter).
Ты почувствуешь досаду (chagrin)
и тебе станет тревожно (anxiety).
Ты встретишься с паникой (panic).
Покинь колыбель!

Одолей панику, и ты увидишь
Мой образ в своих фантазиях.
Это будет твоё отражение в зеркале (mirror).
Ты влюбишься в себя,
и приложишь ладонь к отражению.
Перестань дышать
И устремись в бесконечность
Покинь колыбель
Найди меня.

Однажды ты присмотришься к отражению, и тебя вырвет собственными внутренностями. Ты увидишь пустоту в середине своей груди и перестанешь бояться её. Ты поймёшь, что меня не существует, и станешь взрослым. Если ты всё ещё будешь помнить моё лицо — собери меня из пустоты, и мы встретимся. Милый, запомни моё лицо. Меня зовут Красота.
Другие тексты песен «B2B»

Источник

Перевод b2b leave the cradle

You have to know one thing.

You said that this is place for you and me.
You said you wanna be just with me.
You told me you won’t live without me.
My baby, look at me…
You have to know one thing…
You have to know one thing…( Look at me)
You have to know one thing…
Look at me and know one thing…

Leave the cradle
And you’ll see emptiness.
The sweetness will be
One taste with bitterness.
You’ll feel chagrin
And you’ll feel anxiety.
You’ll face the panic…
Leave the cradle!

You lie in the cradle…
We can’t be together…
I’m hundred years old
And you’re just one year-old child oh…
Look at me and keep in mind my face.
This is the path
To leave the cradle.
This is the path
To leave the cradle.
Oh, find me, baby…

Leave the cradle
And you’ll see emptiness.
The sweetness will be
One taste with bitterness.
You’ll feel chagrin
And you’ll feel anxiety.
You’ll face the panic…
Leave the cradle!

Conquer this panic and you will see
My image in your fantasy.
And in the mirror you’ll find your face
You’ll fall in love with your reflex…
Put your palm on your reflection.
Force yourself to breath rejection.
Through it away in the infinity.
Leave the cradle…
Find me…

Leave the cradle
And you’ll see emptiness.
The sweetness will be
One taste with bitterness.
You’ll feel chagrin
And you’ll feel anxiety.
You’ll face the panic…
Leave the cradle!

One day you’ll look closely at your reflection and you’ll through up with your entrails.
You’ll see the emptiness inside your chest… you won’t be scared anymore. No…
You’ll understand that I’m nothing….you’ll grow up.
And if you remember my face, put me together from this emptiness.
We’ll meet darling…remember me…
My name is.
Beauty…

Ты говоришь — это наше с тобой место.
Ты говоришь, что хочешь быть только со мной.
Ты говоришь, что не сможешь жить без меня.
Милый, посмотри на меня.
Ты должен узнать одну вещь…

Ты лежишь в колыбели.
Мы не можем быть вместе,
потому что мне сотни лет,
а тебе всего год.
Посмотри на меня и запомни моё лицо.
Чтобы быть со мной —
покинь колыбель (leave the cradle).
Найди меня.

Припев:
Покинь колыбель,
и ты увидишь пустоту.
Сладость (sweet) станет
одного вкуса с горечью (bitter).
Ты почувствуешь досаду (chagrin)
и тебе станет тревожно (anxiety).
Ты встретишься с паникой (panic).
Покинь колыбель!

Одолей панику, и ты увидишь
Мой образ в своих фантазиях.
Это будет твоё отражение в зеркале (mirror).
Ты влюбишься в себя,
и приложишь ладонь к отражению.
Перестань дышать
И устремись в бесконечность
Покинь колыбель
Найди меня.

Однажды ты присмотришься к отражению, и тебя вырвет собственными внутренностями. Ты увидишь пустоту в середине своей груди и перестанешь бояться её. Ты поймёшь, что меня не существует, и станешь взрослым. Если ты всё ещё будешь помнить моё лицо — собери меня из пустоты, и мы встретимся. Милый, запомни моё лицо. Меня зовут Красота.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector