Перевод bad boys blue a world without you michelle

Перевод песни Bad Boys Blue — A world without you

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

A world without you

The bright eyes of the boulevards is shining in your tender eyes
Your perfume is exciting me
it’s still the same.

Michelle
how I love when we love
and I love when you whisper:
je t’aime

Michelle mon amour
is it true do you feel the way I do?

A world without you
a world on my own
Without your love my heart will turn to stone.
A world without you
a day without light
Without your touch I couldn’t stand one night.
Oh Michelle.

I know there’ll be no better heart
no better heart to hold on to
If you should ever let me down
I can’t survive.

Michelle
how I love when we love
and I love you whisper:
je t’aime

Michelle mon amour
is it true do you feel the way I do?

A world without you
a world on my own
Without your love my heart will turn to stone.
A world without you
a day without light
Without your touch I couldn’t stand one night.
Oh Michelle.

C’est toi
et ce soir je te veux
faire l’amour avec toi
je t’aime!
Je sais mon amour
queue tu es le seul pour moi!

A world without you
a world on my own
Without your love my heart will turn to stone.
A world without you
a day without light
Without your touch I couldn’t stand one night.

A world without you

Мир без тебя

Яркие глаза бульваров сверкают в твоих нежных глазах.
Твой запах возбуждает меня.
Все по-прежнему.

Мишель,
Как я люблю, когда мы любим.
И я люблю, когда ты шепчешь:
«Я тебя люблю».

Мишель, любовь моя,
Это правда, что ты чувствуешь то же, что и я?

Мир без тебя —
Мой одинокий мир.
Без твоей любви мое сердце превратится в камень.
Мир без тебя —
День без света.
Без твоей ласки мне не вынести ночи.
О, Мишель!

Я знаю, что не будет лучшего сердца,
Нет лучшего сердца.
Если ты когда-нибудь подведешь меня,
Я не переживу.

Мишель,
Как я люблю, когда мы любим.
И я люблю, когда ты шепчешь:
«Я тебя люблю».

Мишель, любовь моя,
Это правда, что ты чувствуешь то же, что и я?

Мир без тебя —
Мой одинокий мир.
Без твоей любви мое сердце превратится в камень.
Мир без тебя —
День без света.
Без твоей ласки мне не вынести ночи.
О, Мишель!

Это ты.
И в этот вечер я хочу
Заниматься любовью с тобой.
Я тебя люблю.
Я знаю, любовь моя,
Что ты мой единственный.

Мир без тебя —
Мой одинокий мир.
Без твоей любви мое сердце превратится в камень.
Мир без тебя —
День без света.
Без твоей ласки мне не вынести ночи.

Источник

Перевод песни
Bad Boys Blue — A World without You (Michelle)

A World without You (Michelle)

Мир без тебя (Мишель)

The bright light of the boulevard

Яркие огни бульвара

Is shining in your tender eyes

Сияют в твоих нежных глазах,

Your perfume is exciting me

Твои духи возбуждают меня,

It’s still the same

Michelle, how I love when we love

Мишель, как я люблю, когда мы влюблены,

And I love when you whisper je t’aime

И я люблю, когда ты шепчешь: «Je t’aime».

Michelle, mon amour. Is it true?

Мишель, mon amour. Правда ли это?

Do you feel the way I do?

Чувствуешь ли ты то же самое, что я?

A world without you, a world on my own

Мир без тебя — мир меня одного,

Without your love my heart will turn to stone

Без твоей любви моё сердце окаменеет,

A world without you, a day without light

Мир без тебя — день без света,

Without your touch I couldn’t stand one night

Если бы ты не была для меня факелом, я не выдержал бы и одной ночи.

I know there’ll be no better heart

Я знаю, что не будет сердца лучше,

No better heart to hold on to

Не будет сердца лучше, чтобы держаться за него,

If you should ever let me down

Если ты когда-нибудь подведёшь меня,

Я не смогу пережить,

Michelle, how I love when we love

Мишель, как я люблю, когда мы влюблены,

And I love when you whisper je t’aime

И я люблю, когда ты шепчешь: «Je t’aime».

Michelle, mon amour. Is it true?

Мишель, mon amour. Правда ли это?

Do you feel the way I do?

Чувствуешь ли ты то же самое, что я?

A world without you, a world on my own

Мир без тебя — мир меня одного,

Without your love my heart will turn to stone

Без твоей любви моё сердце окаменеет,

A world without you, a day without light

Мир без тебя — день без света,

Without your touch I couldn’t stand one night

Если бы ты не была для меня факелом, я выдержал бы и одной ночи

C’est toi. Et ce soir je te veux faire l’amour avec toi. Je t’aime. Je

C’est toi. Et ce soir je te veux faire l’amour avec toi. Je t’aime. Je

sais mon amour que tu es que tout, le seul pour moi.

sais mon amour que tu es que tout, le seul pour moi.

A world without you, a world on my own

Мир без тебя — мир меня одного,

Without your love my heart will turn to stone

Источник

Перевод песни A world without you (Bad Boys Blue)

A world without you

Мир без тебя

The bright eyes of the boulevards is shining in your tender eyes
Your perfume is exciting me
it’s still the same.

Michelle
how I love when we love
and I love when you whisper:
je t’aime

Michelle mon amour
is it true do you feel the way I do?

A world without you
a world on my own
Without your love my heart will turn to stone.
A world without you
a day without light
Without your touch I couldn’t stand one night.
Oh Michelle.

I know there’ll be no better heart
no better heart to hold on to
If you should ever let me down
I can’t survive.

Michelle
how I love when we love
and I love you whisper:
je t’aime

Michelle mon amour
is it true do you feel the way I do?

A world without you
a world on my own
Without your love my heart will turn to stone.
A world without you
a day without light
Without your touch I couldn’t stand one night.
Oh Michelle.

C’est toi
et ce soir je te veux
faire l’amour avec toi
je t’aime!
Je sais mon amour
queue tu es le seul pour moi!

A world without you
a world on my own
Without your love my heart will turn to stone.
A world without you
a day without light
Without your touch I couldn’t stand one night.

A world without you

Яркие глаза бульваров сверкают в твоих нежных глазах.
Твой запах возбуждает меня.
Все по-прежнему.

Мишель,
Как я люблю, когда мы любим.
И я люблю, когда ты шепчешь:
«Я тебя люблю».

Мишель, любовь моя,
Это правда, что ты чувствуешь то же, что и я?

Мир без тебя —
Мой одинокий мир.
Без твоей любви мое сердце превратится в камень.
Мир без тебя —
День без света.
Без твоей ласки мне не вынести ночи.
О, Мишель!

Я знаю, что не будет лучшего сердца,
Нет лучшего сердца.
Если ты когда-нибудь подведешь меня,
Я не переживу.

Мишель,
Как я люблю, когда мы любим.
И я люблю, когда ты шепчешь:
«Я тебя люблю».

Мишель, любовь моя,
Это правда, что ты чувствуешь то же, что и я?

Мир без тебя —
Мой одинокий мир.
Без твоей любви мое сердце превратится в камень.
Мир без тебя —
День без света.
Без твоей ласки мне не вынести ночи.
О, Мишель!

Это ты.
И в этот вечер я хочу
Заниматься любовью с тобой.
Я тебя люблю.
Я знаю, любовь моя,
Что ты мой единственный.

Мир без тебя —
Мой одинокий мир.
Без твоей любви мое сердце превратится в камень.
Мир без тебя —
День без света.
Без твоей ласки мне не вынести ночи.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector