Перевод badfinger without you

Badfinger — Without You. Без тебя

http://www.youtube.com/watch?v=49dquH8tn6E (Badfinger)
http://www.youtube.com/watch?v=PyBS_1vGwpU (Badfinger)
http://www.youtube.com/watch?v=_bQGRRolrg0 (Harry Nilsson)
http://www.youtube.com/watch?v=Hat1Hc9SNwE (Mariah Carey)

Александр Булынко
БЕЗ ТЕБЯ

Перевод песни «Without You»
группы “BadFinger”

… Не могу забыть тот вечер,
Взгляд прощальный в нашей встрече.
Понял я – тебя мне не вернуть.
Была улыбка на лице, а в глазах застыла грусть…
Лишь только грусть.

… Не забуду, как позднее
Грустью душу свою резал…
Почему не смог тебя тогда я удержать?
А сейчас зачем тебе все это знать?
Что здесь сказать?

Не жить, не жить мне без тебя.
Не жить, я дальше жить так не смогу.
Не жить, не жить мне без тебя.
Не жить, я дальше жить так не смогу.

… Не могу забыть тот вечер,
Взгляд прощальный в нашей встрече.
Понял я – тебя мне не вернуть.
Была улыбка на лице, а в глазах застыла грусть…
Лишь только грусть.

Не жить, не жить мне без тебя.
Не жить, я дальше жить так не смогу.
Не жить, не жить мне без тебя.
Не жить, я дальше жить так не смогу.

30 августа 2008 (17 июня 2012)
Цикл «Антология классического рока».
Британский рок. Badfinger. «No Dice»
========================================

BadFinger
WITHOUT YOU
(Pete Ham – Tom Evans)

Well, I can’t forget this evening
And your face when you were leaving
But I guess that’s just the way the story goes
You always smile, but in your eyes your sorrow shows
Yes, it shows

Well, I can’t forget tomorrow
When I think of all my sorrow
I had you there, but then I let you go
And now it’s only fair that I should let you know
What you should know

I can’t live, if living is without you
I can’t live, I can’t give anymore
I can’t live, if living is without you
I can’t live, I can’t give anymore

Well, I can’t forget this evening
And your face when you were leaving
But I guess that’s just the way the story goes
You always smile, but in your eyes your sorrow shows
Yes, it shows

I can’t live, if living is without you
I can’t live, I can’t give anymore
I can’t live, if living is without you
I can’t live, I can’t give anymore

ИЗ ИСТОРИИ САМОЙ «УБИЙСТВЕННОЙ» ПЕСНИ

Интересна история этой баллады.
В начале Пит Хэм написал песню, первоначально названную «If It’s Love», но ей не хватало сильного припева. Одновременно Том Эванс писал другую песню, но он был неудовлетворен куплетами, и тогда оба участника решили объединить свои части. По словам музыкантов, во время записи песни им казалось, что она не будет иметь большого успеха, и поэтому эту запись разместили последней на стороне «А» альбома. В качестве сингла группы она так и не была выпущена.
В авторском исполнении Badfinger эта композиция записана в тональности фа мажор, в медленном темпе, составляющем 70 ударов в минуту, и исполнена в вокальном диапазоне F4—B6. Главный герой этой баллады признаётся возлюбленной, что он «не может жить, если жить придётся без тебя». Эта фраза, пропетая Питом и Томом, впоследствии станет рокОвой, вдвойне рокОвой.

По сведениям Американского общества композиторов, авторов и издателей (The American Society of Composers, Authors and Publishers — ASCAP) эта композиция насчитывает более 180 кавер-версий, которые периодически появлялись в списках «горячей сотни» Billboard Hot 100. Но наивысших показателей в таблицах популярности она достигла благодаря двум исполнениям – Хэрри Нилссона в 1972 и Мэрайи Кэрри в 1994 г.

Хэрри Нилссон впервые услышал «Without You» на вечеринке и принял её за песню The Beatles. Узнав о своей ошибке, он решил перепеть песню для альбома «Nilsson Schmilsson» (1971) года. Его исполнение было сделано в другой тональности, ми мажор, и с ещё более медленным темпом (66 ударов в минуту) в вокальном диапазоне B3 — B5.
В записи были использованы гитара и фортепиано, на котором играл Гари Райт, известный тогда как участник британской группы Spooky Tooth и ставший позже успешным сольным артистом. Выпущенная в качестве сингла, она возглавляла американские чарты Billboard Hot 100 (в течение четырёх недель с 13 февраля до 11 марта 1972 года) и Adult Contemporary (пять недель). В Великобритании, где было продано почти 800 000 экземпляров, песня провела пять недель на первом месте, начиная с 11 марта 1972. За её исполнение Нилссон в том же году получил премию «Грэмми» в категории «Лучшее мужское вокальное исполнение». Эта кавер-версия песни Badfinger Хэрри Нилссона стала самым большим хитом в карьере певца. Продюсер этого сингла Ричард Перри позднее так объяснил его успех: «Это была необычная запись для того времени. Она была мощной балладой с низким фоновым ритмом, и хотя с тех пор многие артисты записывали песни подобным образом, никто не делал этого до нас». Хотя Нилсcон редко выступал вживую, в сентябре 1992 года он исполнил эту песню с Ринго Старром и его группой All-Starr Band в Сизарс-Палас (Лас-Вегас).

Исполнение Мэрайи Кэри «Without You» стала второй (после песни Майкла Джексона «I’ll Be There») кавер-версией в творчестве певицы. Версия Мэрайи Кэри была выпущена в качестве третьего сингла с альбома «Music Box» в начале 1994 года. В Соединенных Штатах его выпустили 24 января 1994 года, спустя всего чуть больше недели после смерти Гэрри Нилссона от сердечного приступа.
В песне Кэри использует более низкий диапазон своего голоса, в том числе на бэк-вокале, который был усилен, для того чтобы звучать как большой хор госпела. Её версия «Without You» была очень популярна в различных ТВ-шоу и достигла 3-го места в Billboard Hot 100, продержавшись в топ-40 в течение 21 недели, а также добралась до 2-й строки в Billboard Hot 100 Airplay и до 3-ей — в Hot 100 Singles Sales. Благодаря активной ротации на радио и успешным продажам сингл получил статус золотого.Он занял 16-ю позицию в итоговом чарте Hot 100 за 1994 год. Сингл имел успех по всей Европе и остаётся самым большим хитом Кэри за пределами США. В Великобритании он стал её первым и на сегодняшний день единственным синглом номер один, а также одним из двух синглов Кэри, получивших статус золотого.

Источник

Without You – Badfinger

«Я не могу жить, если жить придется без тебя», – поется в композиции Without You рок-группы Badfinger. Основанную на личном опыте авторов песню часто называют пророческой, ведь Пит Хэм и Том Эванс покончили жизнь самоубийством. Впрочем, их решения покинуть мир были связаны с финансовыми проблемами, а не с любовными отношениями.

Вспомним историю создания легендарной баллады, покорявшей чарты в исполнении разных музыкантов.

История и смысл песни Without You – Badfinger

Однажды Пит Хэм (Pete Ham) собирался прогуляться со своей девушкой Беверли Такер. Когда они уже стояли у дверей, Том Эванс (Tom Evans) сказал, что у него возникла идея песни. Пит не хотел менять планы, но Беверли убедила его взяться за работу.

В тот день Пит сочинил текст композиции, названной изначально If It’s Love. В словах песни он обращается к девушке. Она уходит с улыбкой на устах и печалью в глазах, оставляя его с разбитым сердцем.

Трудности возникли с припевом, и тогда Эванс вспомнил о ранее написанной песне I Can’t Live, посвященной жене Марианне. Строки “I can’t live, if living is without you, I can’t live, I can’t give any more” идеально подходили к куплетам Хэма. Так появился на свет будущий хит.

Авторы не верили в успех трека. Они поместили трек на последнюю строчку первой стороны альбома No Dice (1970) и не захотели выпускать его синглом. Но именно эта песня стала крупнейшим хитом в истории группы Badfinger.

Оригинал не попал в чарты, но в дальнейшем были записаны без малого двести каверов на Without You.

В октябре 1971 года песню исполнил Гарри Нилссон. Его версия возглавляла поп-чарты на протяжении нескольких недель по обе стороны Атлантики.

Невероятным успехом пользовалась Without You в исполнении Мэрайи Кэри. Поп-дива выпустила композицию в 1994 году. Ее трек поднялся на вершины полутора десятков хит-парадов по всему миру.

Интересные факты

  • Разорившийся Пит Хэм повесился за три дня до двадцать восьмого дня рождения, оставив беременную жену. Несколько лет спустя за ним последовал Том Эванс. Говорят, причиной стала жесткая ссора с гитаристом Joey Molland из-за авторских отчислений от Without You. Друзья утверждают, что Эванс не смог оправиться от смерти Хэма.
  • Впервые услышав Without You, Harry Nilsson принял ее за песню The Beatles.
  • Британская академия удостоила авторов композиции премии Ivor Novello Award.
  • Песня звучит в саундтреках многих фильмов, включая «Казино» и «Дневник Бриджит Джонс».

Текст песни Without You – Badfinger

No I can’t forget this evening,
Or your face as you were leaving,
But I guess that’s just the way the story goes
You always smile, but in your eyes,
Your sorrow shows, yes it shows

No I can’t forget tomorrow,
When I think of all my sorrow,
How I had you there, but then I let you go
And now it’s only fair
That I should let you know what you should know

I can’t live, if living is without you
I can’t live, I can’t live any more
I can’t live, if living is without you
I can’t give, I can’t give anymore

Перевод песни Without You – Badfinger

Нет, не могу забыть тот вечер,
Твое лицо в момент прощанья,
Но думаю, что так вся жизнь идет
Улыбка с уст твоих не сходит, но в глазах
Видна печаль, она видна

О завтра не могу не думать,
Едва я вспомню о печалях,
Что ты была со мной, пока тебя не потерял
И теперь лишь будет честно
Тебе дать знать, что ты должна знать

Я не могу жить, если жить придется без тебя
Я не могу жить, я больше не могу жить
Я не могу жить, если жить придется без тебя
Я не могу жить, я ничего не могу поделать

Источник

Текст песни Badfinger — WIthout You

Песенка группы Badfinger — Пита Хэма и Тома Эванса. Оба автора повесились от горя и нищеты.

Well, I can’t forget this evening
And your face when you were leaving
But I guess that’s just the way the story goes
You always smile but in your eyes your sorrow shows
Yes, it shows

Well, I can’t forget tomorrow
When I think of all my sorrow
I had you there but then I let you go
And now it’s only fair that I should let you know
What you should know

I can’t live, if living is without you
I can’t live, I can’t give anymore
I can’t live, if living is without you
I can’t live, I can’t give anymore

Well, I can’t forget this evening
And your face when you were leaving
But I guess that’s just the way the story goes
You always smile but in your eyes your sorrow shows
Yes, it shows

I can’t live, if living is without you
I can’t live, I can’t give anymore
I can’t live, if living is without you
I can’t live, I can’t give anymore

I can’t live, if living is without you
I can’t live, I can’t give anymore
I can’t live, if living is without you
I can’t live, I can’t give anymore

I can’t live, if living is without you
I can’t live, I can’t give anymore
I can’t live, if living is without you
I can’t live, I can’t give anymore

Смотрите также:

Все тексты Badfinger >>>

Песенка группы Badfinger — Пита Хэма и Тома Эванса . Оба автора повесились от горя и нищеты .

Ну, я не могу забыть этот вечер
И ваше лицо , когда вы уезжали
Но я предполагаю, что это именно так, как гласит история
Вы всегда улыбаются , но в твоих глазах печаль ваша шоу
Да , он показывает

Ну, я не могу забыть завтра
Когда я думаю о всей моей печали
Я вам там, но тогда я отпущу тебя
И теперь это только справедливо , что я должен сообщить вам,
Что нужно знать

Я не могу жить , если гостиная находится без тебя
Я не могу жить , я не могу дать больше
Я не могу жить , если гостиная находится без тебя
Я не могу жить , я не могу дать больше

Ну, я не могу забыть этот вечер
И ваше лицо , когда вы уезжали
Но я предполагаю, что это именно так, как гласит история
Вы всегда улыбаются , но в твоих глазах печаль ваша шоу
Да , он показывает

Я не могу жить , если гостиная находится без тебя
Я не могу жить , я не могу дать больше
Я не могу жить , если гостиная находится без тебя
Я не могу жить , я не могу дать больше

Я не могу жить , если гостиная находится без тебя
Я не могу жить , я не могу дать больше
Я не могу жить , если гостиная находится без тебя
Я не могу жить , я не могу дать больше

Я не могу жить , если гостиная находится без тебя
Я не могу жить , я не могу дать больше
Я не могу жить , если гостиная находится без тебя
Я не могу жить , я не могу дать больше

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector