Перевод basic non refundable

Non-refundable: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Предложения со словом «non-refundable»

This tax credit replaces the family benefits program, the non-refundable tax credit for dependent children and the tax reduction for families. Эта налоговая льгота пришла на смену программам семейных пособий, невозмещаемым налоговым льготам на детей-иждивенцев и сокращению налогов выплачиваемых семьями.
Needless to say, it was non-refundable. Не стоит и говорить, что сделка не могла быть отменена.
I had to put down a non-refundable deposit. Мне нужно было сделать первый невозмещаемый взнос.
That is why 35 per cent of our bilateral non-refundable aid is devoted to programmes with an environmental component. Вот почему 35 процентов нашей двусторонней безвозмездной помощи выделяется на программы, имеющие экологический компонент.
Confirmation and full payment is required before 3rdApril 2009. Bookings are non-refundable. В случае, если резервация не используется, деньги не возвращаются.
Once you have found the ideal property, a non-refundable reservation fee of €3,500 is required. Как только Вы нашли идеальный объект, следует оплатить невозмещаемый взнос в размере З 500 евро.
To cancel the reservation is necessary to send us email or fax. In the event of a cancellation the booking deposit are non-refundable. Отмену резервании можно провести отравив на адрес отеля заказное письмо, факс или электронную почту.
Resource mobilization, particularly non-refundable contributions, in favour of domestic institutions would be a component of the mission’s activities. Мобилизация ресурсов, в частности невозмещаемых взносов в адрес государственных учреждений, станет одним из компонентов ее деятельности.
For all bookings of 5 nights or more, a non-refundable deposit of 1 night will be charged. При бронировании 5 ночей и более необходимо внести невозвращаемый депозит в размере стоимости 1 ночи.
It stated that the non-refundable share was equal to 20 per cent of the total amount of work in progress on the projects. Она заявляет, что некомпенсированная часть равнялась 20% от общего объема текущей работы в рамках проектов.
In respect of the non-refundable court fees, the Panel recommends an award of compensation for the full amount of such fees. Что касается невозмещаемых судебных издержек, то Группа рекомендует присудить компенсацию таких издержек в полном объеме.
I have far, far too many non-refundable deposits. У меня слишком, слишком много невозвратных депозитов.
I put a non-refundable deposit on that band to keep Barney and Robin from booking them. Я внес безвозвратный задаток за эту группу чтобы Барни и Робин ее не взяли.
I get $2000 cash retainer, non-refundable, before I lift a finger. 2 тысячи вперёд, иначе даже пальцем не пошевелю.
First off, you know these t-shirts are non-refundable, right? Во-первых, ты знаешь, что эти футболки нельзя вернуть?
It was also indicated that UNFPA had decided to use non-refundable tickets for official travel, in addition to the minimum three-week advance purchase. Было также отмечено, что ЮНФПА принял решение пользоваться для официальных поездок не подлежащими возврату билетами, наряду с принципом покупки билетов не менее чем за три недели до поездки.
It empowers both spouses to acquire property, and states that gifts, payments, or dowries are non-refundable. Он дает право обоим супругам приобретать собственность и устанавливает, что подарки, выплаты и пособия не подлежат возмещению.
The Committee was informed that the cost of a non-refundable round-trip economy class ticket to Geneva was $750, compared to $4,044.40 for a refundable one. Комитет был информирован о том, что стоимость не подлежащего возврату авиабилета экономического класса до Женевы и обратно составляет 750 долл. США, по сравнению с ценой билета, стоимость которого 4044,40 долл. США.
Ski school tickets are only valid for the booked date and course duration, non-transferable and basically non-refundable. Все данные курса привязаны к сроку и дате курса и не переносятся.
Half of this sum was being provided in the form of non-refundable subsidies, and the other half in the form of loans from the European Investment Bank. Половина этой суммы предоставляется в виде безвозвратных субсидий, а другая половина — кредитов Европейского инвестиционного банка.
It provides non-refundable loans to needy student for their studies and also arranges household goods for newly married brides and bridegrooms. Она может быть в виде безвозмездных займов нуждающимся студентам или в виде дарения домашней утвари молодоженам.
Judd requires a non-refundable $100 deposit, which was paid with an untraceable credit card, like the kind you can get at any grocery chain. Джадд требует невозмещаемый задаток в $100, который был оплачен неотслеживаемой кредитной картой, типа тех, что можно получить в любой сети продовольственных магазинов.
To get in, they make you buy a non-refundable ticket to Tokyo and rip it up just to prove that you can. Для того, чтобы туда вступить, они заставляют купить билет до Токио без возможности возврата и разорвать его, только чтобы доказать, что ты можешь это сделать.
Well, it’s not too late to cancel the waffle buffet or the Hilary impersonator, but a lot of these deposits were non-refundable. Что ж, ещё не поздно отменить вафельный буфет или пародиста Хиллари, но многие задатки не вернуть.
When first engaged, each cooperative shall receive a non-refundable one-off subsidy of 6,000 pesos to purchase equipment, tools, work clothes and books of accounts. Каждый кооператив по заключении контракта получает единовременную безвозмездную субсидию в размере 6000 песо для приобретения оборудования, инструментов, рабочей одежды и бухгалтерских книг.
Unless otherwise provided by law or by a particular Service offer, all purchases are final and non-refundable. Если иное не предусмотрено законодательством или предложением определенной Службы, все приобретения являются окончательными, и соответствующие суммы и не подлежат возврату.
Well, it’s not too late to cancel the waffle buffet or the Hilary impersonator, but a lot of these deposits were non-refundable. Что ж, ещё не поздно отменить вафельный буфет или пародиста Хиллари, но многие задатки не вернуть.
I had to put down a hundred bucks to secure the reservation, non-refundable. Я выложил сотню баксов, чтобы гарантировать столик, без возврата.
There goes that non-refundable tuition. Вот к чему привело обучение без права возврата денег.
The hotel says the bubbles and bathrobes package is non-refundable. Отель говорит, что не вернёт деньги за комплект Пузырьки и халаты.
Mr. Anderson, take that million dollars in cash as a non-refundable down payment and give me the opportunity to bring you the rest. Мистер Андерсон, примите этот миллион в виде невозвратного задатка и дайте мне шанс заплатить вам оставшуюся часть.
This is for the bright-orange, non-refundable life vest. Это за ярко-оранжевый спасательный жилет, который нельзя вернуть.
The tickets are non-refundable. Дорогая, но билеты не подлежат возврату.
But the deposit was non-refundable. Но оплата принимается без возврата.
‘Cause we’re already signed up and it’s non-refundable. Потому что мы уже записались, а возврата там нет.
I mean, I already bought those tickets, and they’re non-refundable. Ну, я уже купил эти билеты, и они не возвращаются.
And my non-refundable sin to win weekend In Atlantic city. И мои невозмещаемые выходные по-взрослому в Атлантик-сити.
And non-refundable, I’m afraid. И боюсь, непоколебимо.
Once you reemburce me for a non-refundable year of rabbinical school then you’ll be compensated, yeah. Как только ты возместишь мне деньги за обучение в школе раввинов, тогда ты получишь вознаграждение.
Of course, your fees were non-refundable. Но, конечно, вам ничего не возместится
A bond’s gonna cost you 10% of said bail, non-refundable. Аванс — 10% от залога, без возмещения.
Yes, I understand what the term non-refundable means, which is crazy because I just spent over two grand! Да, я понимаю что значит возврату не подлежит, но это ненормально, я потратил свыше двух тысяч!
Другие результаты
And the rest of you, the non-data scientists: this is not a math test. А для остальных, не специалистов ИТ: это не математический тест.
We went back through 20 years of non-digitized papers to figure out what this record was about. Мы изучили неоцифрованные документы за 20-летний период, чтобы узнать, что это была за судимость.
When we make the world a better place to grow old in, we make it a better place in which to be from somewhere else, to have a disability, to be queer, to be non-rich, to be non-white. Когда мы создаём мир, в котором не страшно стареть, мы делаем его лучше для всех, для инвалидов, для не нормотипичных, для бедных, для тёмнокожих.
In fact, it’s an age-old way of living, and it still exists in many non-European cultures around the world. Этот образ жизни сложился давным-давно и до сих пор существует во многих неевропейских культурах по всему миру.
We’ve created a scalable, replicable non-profit urban model based on the science of livestock mortality composting that turns human beings into soil. Мы создали изменяемую воспроизводимую некоммерческую городскую модель, основанную на науке преобразования органических материалов в компост, превращающую человеческие тела в почву.
My dad’s family is Jewish, and my mom’s family are non-practicing Christians. Мой отец из еврейской семьи, а семья матери — непрактикующие христиане.
It wasn’t unusual to see my Jewish grandpa dressed as Santa Claus, for example, or to see my non-Jewish grandpa at the synagogue wearing his kippah, at family celebrations, wearing the same expression that I probably had when Sabina told me that he had some Décima lines for me. Не было странным видеть моего еврейского дедушку, переодетым в Санта-Клауса, например, или не еврейского дедушку в синагоге в кипе на семейном празднике с тем же видом, который, очевидно, был у меня, когда Сабина сказал мне, что у него есть для меня децима.
And for non-Nigerians, bottom power is an expression which I suppose means something like a woman who uses her sexuality to get favors from men. Полагаю, оно относится к тем женщинам, кто через свою привлекательность получает помощь мужчин.
Let’s try another set of puzzle pieces from astronomical, non-black hole objects. Давайте возьмём другой набор с астрономическими объектами, не являющимися чёрными дырами.
So in our simulations, we pretend a black hole looks like astronomical non-black hole objects, as well as everyday images like the elephant in the center of our galaxy. В наших моделях мы предполагаем, что чёрная дыра похожа на другие астрономические объекты и такие обыденные образы, как слон в центре нашей Галактики.
They could even be non-conscious algorithms. Это могут быть даже неодушевлённые алгоритмы.
They cruised around the construction site, they manipulated the bamboo — which, by the way, because it’s a non-isomorphic material, is super hard for robots to deal with. Он исследует место будущей постройки, манипулирует с бамбуком, который неоднороден по форме, что создаёт сложности для роботов.
These ideas align nicely with our cultural investment in long-term romantic commitment, but they also work well for other kinds of relationships — short-term, casual, polyamorous, non-monogamous, asexual — because this metaphor brings much more complex ideas to the experience of loving someone. Эти рассуждения прекрасно вписываются в наш культурный контекст как в случае долгосрочной романтической связи, так и в случае других видов отношений — недолгих, случайных, полиамурных, не моногамных, асексуальных, — потому что эта метафора привносит гораздо более сложный комплекс понятий в сферу любовного опыта.
But consider this: the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, which is the most widely adopted arms control treaty in history with 190 signatories, sets no specific date by which the world’s nuclear-armed nations will get rid of their nuclear weapons. Но учтите, что Договор о нераспространении ядерного оружия, являющийся самым массовым в истории соглашением, подписанным 190 странами, не устанавливает конкретную дату, когда государства, владеющие ядерным оружием, его уничтожат.
I hope that’s a non-controversial statement. Надеюсь, это неоспоримое заявление.
Underlying was a fear that their children might disapprove and would reject the non-genetic parent. Присутствовал подспудный страх возможного неодобрения со стороны их детей, что дети отвергнут генетически не родственного им родителя.
And I bore no hostility against this, my country, nor enmity towards the non-Muslim citizens, and I still don’t. И я не испытывал вражды по отношению к моей стране или её гражданам-немусульманам и до сих пор не терплю.
There are no black people, there are no Asians, no mixed-race couples, so basically, non-white people just disappeared. Нет темнокожих людей, нет азиатов, нет пар из смешанных рас, по существу, все, кроме белых людей, просто исчезли.

Словосочетания

  • non-refundable subsidy — безвозмездная ссуда
  • non refundable — не возмещается
  • and non-refundable — и возврату не подлежит
  • is non-refundable — не возвращается
  • non refundable advance — не возвращается авансовый
  • 50% non-refundable deposit — 50% не возвращается депозит
  • on non-refundable — на не подлежит возмещению
  • 10% non-refundable deposit — 10% не возвращается депозит
  • non-refundable fares — невозмещаемые тарифы
  • non-refundable grant — не подлежит возврату гранта
  • booking is non-refundable — бронирование не возвращается
  • non refundable rate — Невозместимая ставка
  • fees are non-refundable — сборы возврату не подлежат
  • payment is non-refundable — оплата не возвращается
  • are non-refundable — не возвращается
  • non-refundable deposit — не возвращается депозит
  • non-refundable contribution — не подлежит возврату вклада
  • non-refundable ticket — не подлежит возврату билет
  • non-refundable fee — не возвращается плата
  • non-refundable assistance — невозвращаемая помощь
  • non-refundable tax — не подлежит возврату налога
  • on a non-refundable basis — на безвозвратной основе
  • non-refundable purchase taxes — невозмещаемые налоги на покупку
  • a non refundable — не возвращается

Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «non-refundable». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «non-refundable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «non-refundable» , произношение и транскрипцию к слову «non-refundable». Также, к слову «non-refundable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector