Перевод beast of burden the rolling stones

Rolling Stones, The — Beast of Burden

Текст песни Beast of Burden

I’ll never be your beast of burden
My back is broad but it’s a hurting
All I want is for you to make love to me
I’ll never be your beast of burden
I’ve walked for miles my feet are hurting
All I want is for you to make love to me

Am I hard enough
Am I rough enough
Am I rich enough
I’m not too blind to see

I’ll never be your beast of burden
So let’s go home and draw the curtains
Music on the radio
Come on baby make sweet love to me

Am I hard enough
Am I rough enough
Am I rich enough
I’m not too blind to see

Oh little sister
Pretty, pretty, pretty, pretty girls

You’re a pretty, pretty, pretty, pretty,
pretty, pretty girl
Pretty, pretty
Such a pretty, pretty, pretty girl
Come on baby please, please, please

I’ll tell ya
You can put me out
On the street
Put me out
With no shoes on my feet
But put me out, put me out
Put me out of misery

Yeah, all your sickness
I can suck it up
Throw it all at me
I can shrug it off
There’s one thing baby
That I don’t understand
You keep on telling me
I ain’t your kind of man

Ain’t I rough enough, ooh baby
Ain’t I tough enough
Ain’t I rich enough, in love enough
Ooh! Ooh! Please

I’ll never be your beast of burden
I’ll never be your beast of burden
Never, never, never, never, never, never, never be
I’ll never be your beast of burden
I’ve walked for miles and my feet are hurting
All I want is you to make love to me

I don’t need beast of burden
I need no fussing
I need no nursing
Never, never, never, never, never, never, never be

Перевод песни Beast of Burden

Я никогда не буду твоей ломовой лошадью,
Спина у меня широкая, но она болит,
Все, что я хочу от тебя, это чтобы ты меня любила.
Я никогда не буду твоей ломовой лошадью,
Я прошел много миль, и мои ноги болят,
Все, что я хочу от тебя, это чтобы ты меня любила.

Достаточно ли я тверд?
Достаточно ли я резок?
Достаточно ли я богат?
Я не настолько слеп, чтобы не видеть сам.

Я никогда не буду твоей ломовой лошадью,
Поэтому давай пойдем домой и закроем шторы.
Музыка по радио,
Давай же, детка, займемся любовью.

Достаточно ли я тверд?
Достаточно ли я резок?
Достаточно ли я богат?
Я не настолько слеп, чтобы не видеть сам.

О, сестренка,
Милые, милые, милые, милые девочки.

Ты милая, милая, милая, милая,
милая, милая девочка.
Милая, милая,
Такая милая, милая, милая девочка.
Давай же, детка, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.

Послушай,
Ты можешь выгнать меня
На улицу,
Выгнать меня
Без ботинок на ногах,
Но выгони меня, выгони меня,
Выгони меня, чтобы прекратить мои страдания.

Все твои боли
Я смогу забрать,
Кинь мне их все,
Я смогу от них отделаться.
Нет ничего такого, детка,
Чего бы я не мог понять,
Но ты продолжаешь говорить,
Что я не твой тип мужчины.

Неужели я недостаточно тверд, детка?
Неужели я недостаточно резок?
Неужели я недостаточно богат и влюблен?
О! О! Пожалуйста!

Я никогда не буду твоей ломовой лошадью,
Я никогда не буду твоей ломовой лошадью,
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда.
Я никогда не буду твоей ломовой лошадью,
Я прошел много миль, и мои ноги болят,
Все, что я хочу от тебя, это чтобы ты меня любила.

Мне не нужна ломовая лошадь,
Мне не нужно ласок,
Мне не нужно нянек,
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда.

Источник

The Rolling Stones — Beast of Burden

Текст песни Beast of Burden

I’ll never be your beast of burden
My back is broad but it’s a hurting
All I want is for you to make love to me
I’ll never be your beast of burden
I’ve walked for miles my feet are hurting
All I want is for you to make love to me

Am I hard enough
Am I rough enough
Am I rich enough
I’m not too blind to see

I’ll never be your beast of burden
So let’s go home and draw the curtains
Music on the radio
Come on baby make sweet love to me

Am I hard enough
Am I rough enough
Am I rich enough
I’m not too blind to see

Oh little sister
Pretty, pretty, pretty, pretty girls

You’re a pretty, pretty, pretty, pretty,
pretty, pretty girl
Pretty, pretty
Such a pretty, pretty, pretty girl
Come on baby please, please, please

I’ll tell ya
You can put me out
On the street
Put me out
With no shoes on my feet
But put me out, put me out
Put me out of misery

Yeah, all your sickness
I can suck it up
Throw it all at me
I can shrug it off
There’s one thing baby
That I don’t understand
You keep on telling me
I ain’t your kind of man

Ain’t I rough enough, ooh baby
Ain’t I tough enough
Ain’t I rich enough, in love enough
Ooh! Ooh! Please

I’ll never be your beast of burden
I’ll never be your beast of burden
Never, never, never, never, never, never, never be
I’ll never be your beast of burden
I’ve walked for miles and my feet are hurting
All I want is you to make love to me

I don’t need beast of burden
I need no fussing
I need no nursing
Never, never, never, never, never, never, never be

Перевод песни Ломовая лошадь

Я никогда не буду твоей ломовой лошадью,
Спина у меня широкая, но она болит,
Все, что я хочу от тебя, это чтобы ты меня любила.
Я никогда не буду твоей ломовой лошадью,
Я прошел много миль, и мои ноги болят,
Все, что я хочу от тебя, это чтобы ты меня любила.

Достаточно ли я тверд?
Достаточно ли я резок?
Достаточно ли я богат?
Я не настолько слеп, чтобы не видеть сам.

Я никогда не буду твоей ломовой лошадью,
Поэтому давай пойдем домой и закроем шторы.
Музыка по радио,
Давай же, детка, займемся любовью.

Достаточно ли я тверд?
Достаточно ли я резок?
Достаточно ли я богат?
Я не настолько слеп, чтобы не видеть сам.

О, сестренка,
Милые, милые, милые, милые девочки.

Ты милая, милая, милая, милая,
милая, милая девочка.
Милая, милая,
Такая милая, милая, милая девочка.
Давай же, детка, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.

Послушай,
Ты можешь выгнать меня
На улицу,
Выгнать меня
Без ботинок на ногах,
Но выгони меня, выгони меня,
Выгони меня, чтобы прекратить мои страдания.

Все твои боли
Я смогу забрать,
Кинь мне их все,
Я смогу от них отделаться.
Нет ничего такого, детка,
Чего бы я не мог понять,
Но ты продолжаешь говорить,
Что я не твой тип мужчины.

Неужели я недостаточно тверд, детка?
Неужели я недостаточно резок?
Неужели я недостаточно богат и влюблен?
О! О! Пожалуйста!

Я никогда не буду твоей ломовой лошадью,
Я никогда не буду твоей ломовой лошадью,
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда.
Я никогда не буду твоей ломовой лошадью,
Я прошел много миль, и мои ноги болят,
Все, что я хочу от тебя, это чтобы ты меня любила.

Мне не нужна ломовая лошадь,
Мне не нужно ласок,
Мне не нужно нянек,
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда.

Источник

Перевод песни
Rolling Stones, The — Beast of Burden

I’ll never be your beast of burden

Я никогда не буду твоей ломовой лошадью,

My back is broad but it’s a hurting

Спина у меня широкая, но она болит,

All I want is for you to make love to me

Все, что я хочу от тебя, это чтобы ты меня любила.

I’ll never be your beast of burden

Я никогда не буду твоей ломовой лошадью,

I’ve walked for miles my feet are hurting

Я прошел много миль, и мои ноги болят,

All I want is for you to make love to me

Все, что я хочу от тебя, это чтобы ты меня любила.

Достаточно ли я тверд?

Достаточно ли я резок?

Достаточно ли я богат?

I’m not too blind to see

Я не настолько слеп, чтобы не видеть сам.

I’ll never be your beast of burden

Я никогда не буду твоей ломовой лошадью,

So let’s go home and draw the curtains

Поэтому давай пойдем домой и закроем шторы.

Music on the radio

Come on baby make sweet love to me

Давай же, детка, займемся любовью.

Достаточно ли я тверд?

Достаточно ли я резок?

Достаточно ли я богат?

I’m not too blind to see

Я не настолько слеп, чтобы не видеть сам.

Pretty, pretty, pretty, pretty girls

Милые, милые, милые, милые девочки.

You’re a pretty, pretty, pretty, pretty,

Ты милая, милая, милая, милая,

pretty, pretty girl

милая, милая девочка.

Such a pretty, pretty, pretty girl

Такая милая, милая, милая девочка.

Come on baby please, please, please

Давай же, детка, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.

You can put me out

Ты можешь выгнать меня

With no shoes on my feet

Без ботинок на ногах,

But put me out, put me out

Но выгони меня, выгони меня,

Put me out of misery

Выгони меня, чтобы прекратить мои страдания.

Yeah, all your sickness

Throw it all at me

I can shrug it off

Я смогу от них отделаться.

There’s one thing baby

Нет ничего такого, детка,

That I don’t understand

Чего бы я не мог понять,

You keep on telling me

Но ты продолжаешь говорить,

I ain’t your kind of man

Что я не твой тип мужчины.

Ain’t I rough enough, ooh baby

Неужели я недостаточно тверд, детка?

Ain’t I tough enough

Неужели я недостаточно резок?

Ain’t I rich enough, in love enough

Неужели я недостаточно богат и влюблен?

I’ll never be your beast of burden

Я никогда не буду твоей ломовой лошадью,

I’ll never be your beast of burden

Я никогда не буду твоей ломовой лошадью,

Never, never, never, never, never, never, never be

Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда.

I’ll never be your beast of burden

Я никогда не буду твоей ломовой лошадью,

I’ve walked for miles and my feet are hurting

Я прошел много миль, и мои ноги болят,

All I want is you to make love to me

Все, что я хочу от тебя, это чтобы ты меня любила.

I don’t need beast of burden

Мне не нужна ломовая лошадь,

Мне не нужно ласок,

Мне не нужно нянек,

Never, never, never, never, never, never, never be

Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда.

* — OST Fifty Shades of Grey (cаундтрек к фильму «Пятьдесят оттенков серого»)

Видео песни Rolling Stones, The — Beast of Burden

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector