Перевод bebe la bicha перевод

Bebe — La Bicha текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «La Bicha» из альбома «Y.» группы Bebe.

Текст песни

No subestimes a esta bicha
Aunque tenga poca chicha en la cintura
Anda quítame la envoltura
Y ya verás, ya verás
No subestimes a esta bicha
Aunque tenga poca chicha en la cintura
Anda quítame la envoltura
Y ya verás, ya verás
Que por delante y detrás soy un animal
No una musa celestial
Y a mi salvaje me gusta sacar a pasear
A subirse por los pinos a jugar con la rueda de los molinos
Yo monté en mi columpio de cuerdas
Y liarme alguna que otra juerga bajo las estrellas
En el mar y en el campo
Y que el sol nos descubra bailando
Y el viento que nos refresca to el mambo
Mis pies, descalzos en el fango chapotean
Se balancean, mírame bien
Soy una princesa, guerrera, campera
Oceánica, volcánica, elÃ(c)ctrica y mu suavecita
Que cuando quiero soy una gatita, y ronroneo
No subestimes a esta bicha
Aunque tenga poca chicha en la cintura
Anda quítame la envoltura
Y ya verás, ya verás
No subestimes a esta bicha
Aunque tenga poca chicha en la cintura
Anda quítame la envoltura
Y ya verás, ya verás
A ver tontones, que cuando quiero llevo pantalones
Pero mas me gusta la faldita
Pa que me metas la manita por debajo
Y me arranques to lo arrancable
MÃ(c)tete dentro de mi Que quiero sentir, si es verdad tu a tu verbo
Saca la correa y átamela bien a la muñeca
A ver si es verdad que me revuelves las pecas
Ven a juntar tu tierra con la mía
Y a montar alguna garabía
Que si lo haces bien te regalo un cucurucho
Y te achucho
Con mis piernas, con mi pelo
Con mi lengua, lenguaje el que tu y yo vamos a inventar
No me interesa que alguien lo quiera escuchar
Que es un lenguaje físico, carnal y brutal
No subestimes a esta bicha
Aunque tenga poca chicha en la cintura
Anda quítame la envoltura
Y ya verás, ya verás, ya verás, ya verás
No subestimes a esta bicha
Aunque tenga poca chicha en la cintura
Anda quítame la envoltura
Y ya verás, ya verás, ya verás, ya verás
Frente a frente, ponte delante de mi Provócame pa que te envista
Pide pistas, no me vistas
Que yo te pico como una avispa
Avispada soy cuando quiero
Cuando quiero soy un mortero
Y machaco con mis ojos
A los impertinentes de miradas hirientes
Que no me importa lo q piense la gente
Que no me importa lo q piense la gente
Que no me importa lo q piense la gente
Así que no subestimen a esta bicha
No subestimes a esta bicha
Aunque tenga poca chicha en la cintura
Anda quítame la envoltura
Y ya verás, ya verás
No subestimes a esta bicha
Aunque tenga poca chicha en la cintura
Anda quítame la envoltura
Y ya verás, ya verás
No subestimes a esta bicha
Aunque tenga poca chicha en la cintura
No subestimes a esta bicha
Aunque tenga poca chicha
No es traidor el que avisa

Перевод песни

Не стоит недооценивать эту очередь
Хотя в талии немного chicha
Пойди мне обернуть
И вы увидите, вы увидите
Не стоит недооценивать эту очередь
Хотя в талии немного chicha
Пойди мне обернуть
И вы увидите, вы увидите
Что впереди и позади я животное
Не небесная муза
И к моей дикой природе мне нравится гулять
Чтобы подняться на сосны, чтобы поиграть с колесом мельниц
Я катался на катере
И я собираюсь возиться с забавой под звездами.
На море и в сельской местности
И может солнце найти нас, танцующих
И ветер, который освежает нас мамбо
Мои ноги, босиком в грязи
Они уравновешивают меня, пожалуйста
Я принцесса, воин, куртка
Океанический, вулканический, удлиненный и очень мягкий
Что, когда я хочу, я котенок и мурлыканье
Не стоит недооценивать эту очередь
Хотя в талии немного chicha
Пойди мне обернуть
И вы увидите, вы увидите
Не стоит недооценивать эту очередь
Хотя в талии немного chicha
Пойди мне обернуть
И вы увидите, вы увидите
Чтобы увидеть тоны, что, когда я хочу, я ношу брюки
Но мне нравится юбка больше
Почему бы тебе не положить маленькую руку под меня?
И ты разорвешь меня с загрузочного
MÃ (c) тет внутри меня, что я хочу чувствовать, если это правда, вы к своему глаголу
Снимите ремень и плотно закрепите его на запястье.
Чтобы узнать, правда ли, что вы размешиваете мои веснушки
Приходите и присоединитесь к своей земле с моими
И чтобы установить какую-нибудь надпись
Если вы все сделаете правильно, я дам вам конус
И я ударил тебя
С моими ногами, с моими волосами
С моим языком, языком, который вы и я собираемся придумать
Мне все равно, хочет ли кто-нибудь слушать
Что такое физический, жестокий и плотский язык
Не стоит недооценивать эту очередь
Хотя в талии немного chicha
Пойди мне обернуть
И вы увидите, вы увидите, вы увидите, вы увидите
Не стоит недооценивать эту очередь
Хотя в талии немного chicha
Пойди мне обернуть
И вы увидите, вы увидите, вы увидите, вы увидите
Лицом к лицу, встаньте передо мной. Предложите мне увидеть вас
Попросите подсказки, не видно
Что я пилю тебя, как осы
Я остро, когда хочу
Когда я хочу, я ступка
И я сокрушаю глазами
Недоброжелательным с обидными взглядами
Мне все равно, что думают люди
Мне все равно, что думают люди
Мне все равно, что думают люди
Поэтому не стоит недооценивать эту очередь
Не стоит недооценивать эту очередь
Хотя в талии немного chicha
Пойди мне обернуть
И вы увидите, вы увидите
Не стоит недооценивать эту очередь
Хотя в талии немного chicha
Пойди мне обернуть
И вы увидите, вы увидите
Не стоит недооценивать эту очередь
Хотя в талии немного chicha
Не стоит недооценивать эту очередь
Даже если у вас мало chicha
Не предатель предупреждает

Источник

La Bicha перевод на Русский

Bebe — La Bicha

No subestimes a esta bicha
aunque tenga poca chicha en la cintura
Anda quítame la envoltura
y ya verás. Ya verás. (2 veces) Que por delante y detrás soy un animal
no una musa celestial.
Y a mi salvaje me gusta sacar a pasear
A subirse por los pinos a jugar con la rueda de los molinos. Yo monté en mi columpio de cuerdas
Y liarme alguna que otra juerga bajo las estrellas
En el mar y en el campo
Y que el sol nos descubra bailando Y el viento que nos refresca to el mambo
Mis pies, descalzos en el fango chapotean,
Se balancean, mírame bien Soy una princesa, guerrera, campera
Oceánica, volcánica, eléctrica y mu suavecita
Que cuando quiero soy una gatita, y ronroneo No subestimes a esta bicha
aunque tenga poca chicha en la cintura
Anda quítame la envoltura
y ya verás. Ya verás. (2 veces) A ver tontones,
Que cuando quiero llevo pantalones
Pero mas me gusta la faldita
Pa que me metas la manita por debajo
Y me arranques to lo arrancable Métete dentro de mi
Que quiero sentir,
Si es verdad tu a tu verbo Bebe — La Bicha — http://ru.motolyrics.com/bebe/la-bicha-lyrics-russian-translation.html
Saca la correa y átamela bien a la muñeca
A ver si es verdad que me revuelves las pecas Ven a juntar tu tierra con la mía
Y a montar alguna garabía
Que si lo haces bien te regalo un cucurucho
Y te achucho Con mis piernas, con mi pelo
Con mi lengua, lenguaje el que tu y yo vamos a inventar
No me interesa que alguien lo quiera escuchar
Que es un lenguaje físico, carnal y brutal No subestimes a esta bicha
aunque tenga poca chicha en la cintura
Anda quítame la envoltura
y ya verás. Ya verás.
Ya verás, ya verás. (2 veces) Frente a frente
Ponte delante de mi
Provócame pa que te envista
Pide pistas, no me vistas
Que yo te pico como una avispa. Avispada soy cuando quiero,
Cuando quiero soy un mortero.
Y machaco con mis ojos
a los impertinentes de miradas hirientes.
Que no me importa lo q piense la gente.
que no me importa lo q piense la gente.
que no me importa lo q piense la gente.
Así que no subestimen a esta bicha.

Bebe — Змея (Русский перевод)

Не недооценивай эту змею
Даже если у нее не будет ничего за душой
Иди, сними с меня маску
И ты увидишь. Ты увидишь

Что спереди и сзади я животное
А не муза небесная
Моему зверю нравится выйти погулять
Взобраться на сосны, чтобы поиграть с мельницей

Я взобралась на свою веревочную качелю
И запутавшись, как какая — нибудь забава под звездами
В море или в поле
И чтобы солнце обнаружило нас танцующими

И ветер, который нас освежает во время мамбы
Мои босы ноги шлепают по грязи
Они шатаются, посмотри на меня хорошо

Я принцесса, воительница и одиночка
Океаническая, вулканическая и очень мягкая
Ведь когда я люблю я кошечка и мурлыкаю

Не недооценивай эту змею
Даже если у нее не будет ничего за душой
Иди, сними с меня маску
И ты увидишь. Ты увидишь

Смотри, дурак
Когда я люблю я ношу брюки
Но больше всего мне нравится юбочка
Для того чтобы ты засунул свою руку снизу
И вырвал все что можно

Войди в меня
Я хочу почувствовать Bebe — La Bicha — http://ru.motolyrics.com/bebe/la-bicha-lyrics-russian-translation.html
Соответствуешь ли ты себе
Достань ремень и свяжи мне крепко запястья
Посмотрим, правда ли это что ты сможешь возбудить мои веснушки

Приди для того чтобы соединить наши земли
И оседлать какую -нибудь лошадь
И если ты это сделаешь хорошо
Я подарю тебе кулек и крепко обниму

С моими ногами, волосами, языком, который мы с тобой откроем
Мне не важно, что кто-то захочет это слушать
Что это животный, язык тела

Не недооценивай эту змею
Даже если у нее не будет ничего за душой
Иди, сними с меня маску
И ты увидишь. Ты увидишь

Лицом к лицу
Встань передо мной
Спровоцируй меня, для того чтобы я наделила тебя властью
Проси пощады, не одевай меня
Так как я укушу тебя как оса

Когда люблю, я одушевленная
Когда люблю я словно миномет
Убиваю своим взглядом
Наглецов с оскорбляющим взглядом
Мне не важно, что думают люди
Мне не важно, что думают люди
Мне не важно, что думают люди
Поэтому не недооцениваете эту змею.

Источник

Перевод песни La bicha (Bebe)

La bicha

Зверушка

No subestimes a esta bicha
Aunque tenga poca chicha en la cintura 1
Anda quítame la envoltura
Y ya verás.
Ya verás.

Que por delante y detrás soy un animal
No una musa celestial.
Y a mi salvaje me gusta sacar a pasear
A subirse por los pinos a jugar con la rueda de los molinos.

Yo monté en mi columpio de cuerdas
Y liarme alguna que otra juerga bajo las estrellas
En el mar y en el campo
Y que el sol nos descubra bailando

Y el viento que nos refresca to’ el mambo
Mis pies, descalzos en el fango chapotean,
Se balancean, mírame bien

Soy una princesa, guerrera, campera
Oceánica, volcánica, eléctrica y mu suavecita
Que cuando quiero soy una gatita, y ronroneo

No subestimes a esta bicha
Aunque tenga poca chicha en la cintura
Anda quítame la envoltura
Y ya verás.
Ya verás.

A ver tontones,
Que cuando quiero llevo pantalones
Pero más me gusta la faldita
Pa’ que me metas la manita por debajo
Y me arranques to’ lo arrancable

Métete dentro de mí
Que quiero sentir,
Si es verdad tuya tu verbo
Saca la correa y átamela bien a la muñeca
A ver si es verdad que me revuelves las pecas

Ven a juntar tu tierra con la mía
Y a montar alguna garabía
Que si lo haces bien te regalo un cucurucho
Y te achucho

Con mis piernas, con mi pelo
Con mi lengua, lenguaje el que tu y yo vamos a inventar
No me interesa que alguien lo quiera escuchar
Que es un lenguaje físico, carnal y brutal

No subestimes a esta bicha
Aunque tenga poca chicha en la cintura
Anda quítame la envoltura
Y ya verás.
Ya verás.

Frente a frente
Ponte delante de mi
Provócame pa’ que te envista
Pide pistas, no me vistas
Que yo te pico como una avispa.

Avispada soy cuando quiero,
Cuando quiero soy un mortero.
Y machaco con mis ojos
A los impertinentes de miradas hirientes.
Que no me importa lo que piense la gente.
Así que no subestimen a esta bicha.

Не стоит недооценивать эту зверушку,
Хотя она и слишком худа в талии.
Давай же, сними с меня обертку,
И ты увидишь.
Ты увидишь.

Со всех сторон я — животное,
А не божественная муза,
И мне нравится выпускать на волю дикарку внутри меня,
Чтобы полазать по соснам и поиграть с жерновами мельниц.

Я забралась на свои веревочные качели,
И пустилась в очередное веселье под звездами,
В море, и в поле.
И пусть солнце застанет нас танцующими.

И ветер обдувает нас всех, когда мы танцуем мамбо.
Мои босые ноги шлепают по грязи,
Они балансируют. посмотри на меня внимательно.

Я — принцесса, воительница, сельская девушка.
Океаническая, вулканическая, электрическая и нежная.
Ведь когда захочу, я могу стать кошечкой, и я мурлыкаю.

Не стоит недооценивать эту зверушку,
Хотя она и слишком худа в талии.
Давай же, сними с меня обертку,
И ты увидишь.
Ты увидишь.

Так вот, балбесы,
Когда хочу, я ношу брюки,
Но еще больше мне нравится юбочка,
Ведь ты можешь залезть туда ручкой,
И достать все, что достается.

Проникни в меня,
Ведь я хочу понять,
Верен ли ты своему слову.
Сними ремень и покрепче свяжи мои запястья.
Посмотрим, сможешь ли ты исследовать мои веснушки.

Давай объединим твою землю с моей,
И оседлаем какую-нибудь лошадь.
Ведь если ты справишься, я подарю тебе кулечек,
И обхвачу тебя.

Своими ногами, своими волосами,
Своим языком, языком, который мы с тобой изобретем.
Меня не волнует, что кто-то хочет услышать его,
Ведь этот язык — телесный, плотский и грубый.

Не стоит недооценивать эту зверушку,
Хотя она и слишком худа в талии.
Давай же, сними с меня обертку,
И ты увидишь.
Ты увидишь.

Лицом к лицу.
Встань передо мной.
Спровоцируй меня, чтобы я назначила тебе должность.
Ищи следы, не одевай меня,
Ведь я ужалю тебя, как оса.

Когда мне хочется, я довольно бойкая,
Когда мне хочется, я, словно гранатомет,
Уничтожаю глазами
Наглецов, оскорбляющих меня взглядами.
Ведь мне все равно, что подумают люди.
Поэтому никто не смеет недооценивать эту зверушку.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector