Перевод beethoven gibt es nur einen

Перевод текстов и упражненй Lektion 3

Здесь вы можете найти нужный текст и упражнения, созданные по учебнику Басова Немецкий для колледжей .

Я надеюсь данный ресурс пригодится вам в учёбе. Всем пятёрок и зачётов!

Ubung 1. Lesen Sie bitte folgende Vokabeln vor (Прочитайте, пожалуйста, вслух следующие слова):

1. qu [kv] — Quadrat, Qualitat, bequem. Квадрат, качество, удобно.

2. ck [k] — Ecke, Stock, ein vierstockiges Haus. Угол, этаж, пятиэтажный дом.

3. u [y:] — Tur, zweiturig, gegenuber, gemutlich. Дверь, двухдверное, напротив, уютно.

[y] — Kurze, Kuche, tuchtig, Brucke. Сжатость, кухня, умело, мост.

a) Повторите суффиксы существительных среднего рода (§27), найдите существительные среднего рода и переведите их:

Tisch, Tischchen, Stuhl, Stuhlchen, Buch, Buchlein, Musik, Museum, Madchen, Erzahlung, Erzeugnis, Landschaft, Etikett, Plakat, Element.

Стол, столик, стул, маленький стул, книга, книжка, музыка, музей, девочка, рассказ, изделие, ландшафт, ярлык, плакат, элемент.

Существительные, образованные от глаголов в Infinitiv, всегда будут среднего рода: z. В.: essen — das Essen = есть — еда.

Образуйте от следующих глаголов существительные среднего рода и переведите их:

lesen; schreiben; lernen; stehen; sprechen; gehen, kommen.

читать; писать; учиться; стоять; говорить; идти, прибывать.

Ubung 3. Merken und schreiben Sie sich folgende Lexik auf, ubersetzen Sie mundlich nachstehende Vokabeln, Wortgruppen und Satze (Запишите себе следующую лексику, переведите устно стоящие ниже слова, группы слов и предложения).

1) wohnen (wohnte, gewohnt) — vi жить, обитать; проживать (в ка- ком-л. месте).

Er wohnt Puschkin-Strae 10. Wo wohnst du?

Он живет на Пушкинской 10. Где ты живешь?

2) die Wohnung, -en — квартира; жилище, жилье.

Wir haben eine Wohnung. Hast du eine Wohnung?

У нас есть квартира. У тебя есть квартира?

3) das Zimmer, — комната;

das Arbeitszimmer; das Kinderzimmer; die Dreizimmerwohnun g.

Рабочий кабинет; детская комната; трех комнатная квартира.

4) das Einfamilienhaus, -hauser — дом для одной семьи, коттедж; особняк.

Wir haben nicht eine Wohnung, sondern ein Einfamilienhaus. Was habt ihr, eine Wohnung oder ein Einfamilienhaus?

У нас одна квартира, а частный дом. Что вы, квартиру или частный дом?

5) der Flur, -e — коридор; прихожая; передняя; вестибюль; холл;

die Flurgarderobe; auf dem Flur — в прихожей. Ist euer Flur gro?

в коридоре шкаф; в коридоре — в прихожей. Ваша прихожая большая?

6) die Kuche, -n — кухня.

Unsere Kuche ist nicht gro. Wie viel Quadratmeter hat eure Kuche?

Наша кухня не велика. Сколько квадратных метров ваша кухня?

7) das Bad, die Bader = das Badezimmer — ванная комната, ванна;

die Wohnung mit Bad. Das Zimmer fur das Baden heit das Bad oder Badezimmer.

квартира с комнатой. В комнате для купания в ванной или ванная комната есть.

8) das WC [we’ze:] = das Wasserclo = das Wasserclosett = die Toilette

[toa’letal — туалет, уборная.

Wir haben eine Wohnung mit Bad und WC.

У нас есть квартира с ванной и туалетом.

9) es gibt (+ Akk. ) — есть, имеется.

In unserem Einfamuienhaus gibt es 6 Zimmer, eine Kuche, ein Bad und zwei WC. Was gibt es in euerer Wohnung oder in euerem Haus?

В нашем Einfamuienhaus есть 6 комнат, кухня, ванная комната и два туалета. Что есть в вашей квартире или в вашем доме?

10) die Wasserleitung — водопровод.

11) die Zenralheizung — центральное отопление.

12) der Fahrstuhl, -Stuhle = der Lift — лифт.

In unserem Haus gibt es einen Fahrstuhl. Habt ihr einen Lift?

В нашем доме есть Лифт. А у вас есть Лифт?

13) der Stock, die Stocke = die Etage, -n [e’ta^a]— этаж;

ein dreistockiges Haus. Ich wohne im dritten Stock. In welcher Etage wohnst du?

трехэтажный дом. Я живу на третьем этаже. На каком этаже ты живешь?

14) essen (a, gegessen) — vt есть, кушать; питаться;

das Essen; das Esszimmer. Essen Sie bitte!

пища; столовая. Ешьте пожалуйста!

15) schlafen (schlief, geschlafen) — vi спать;

das Schlafzimmer. Das Zimmer fur das Schlafen heit das Schlafzimmer.

спальня. Комната для Сна-спальня есть.

16) die Wand, die Wande — стена.

17) die Ecke, -n — угол; in der Ecke.

18) die Nacht, die Nachte — ночь;

Tag und Nacht; das Nachttischchen. In unserem Schlafzimmer stehen zwei Nachttischchen.

День и ночь; ночной столик. В нашей спальне две прикроватные столики стоят.

19) der Fuboden — пол;

20) die Mobel (pl.) — мебель; der Schrank, die Schranke — шкаф;

der Kleiderschrank; der Geschirrschrank; der Bucherschrank;

das Bett, -en — кровать; das Sofa, -s — диван; der Stuhl, die Stuhle — стул;

der Sessel, кресло; das Regal, -e — полка; das Bucherregal; der

Puff, -e — банкетка, пуфик.

Neben dem modernen Toilettentisch steht ein kleiner Puff.

Рядом с современной небольшой туалетный столик пуф стоит.

21) der Fernseher — 1. телевизор; 2. телезритель.

22) stellen (stellte, gestellt) — vt ставить.

Wir stellen unseren Fernseher in die Ecke rechts.

Мы предоставляем нашим телевизором в углу.

23) stehen (stand, gestanden) — vi стоять;

die Stehlampe. Wo steht dein Bett? — An der Wand rechts.

торшер. Где стоит ваша кровать? — На стене справа.

24) hangen (hing, gehangen) — I. vi висеть.

Das Bild hing an der Wand.

Картина висела на стене.

25) hangen (hangte, gehangt) — II. vt вешать.

Er hangte das Bild an die Wand.

Он повесил картину на стену.

26) der Teppich, -e — ковер.

Der Teppich hing an der Wand.

Ковер висел на стене.

27) liegen (lag, gelegen) — vi лежать.

Auf dem Fuboden lag ein Teppich.

На пол постелить ковер.

28) legen (legte, gelegt) — vt класть, положить.

Er legte den Teppich auf den Fuboden.

Он положил ковер на пол.

29) sitzen (sa, gesessen) — vi сидеть.

Sie sitzt im Sessel, er sitzt auf dem Stuhl.

Она сидит в кресле, он сидит на стуле.

30) setzen (setzte, gesetzt) — vt сажать, посадить;

sich setzen. Setz’ dich auf den Stuhl! Sie setzte das Kind auf das Sofa.

себя поставить. — Садись на стул! Она положила ребенка на диван.

31) bestehen (bestand, bestanden) (aus + Dat.) — vi состоять (из чего-л.; из кого-л.).

Unsere Wohnung besteht aus drei Zimmern. Meine Familie besteht aus vier Personen.

Наша квартира состоит из трех комнат. Моя семья состоит из четырех человек.

Ubung 4. Achten Sie auf Vieldeutigkeit folgender Worter (Обратите внимание на многозначность следующих слов):

b) wirklich — действительно

1) в вопросительном предложении — сомнение:

Ich habe ein Einfamilienhaus. — Hast du wirklich ein Einfamilienhaus — У меня есть коттедж. — У тебя действительно есть коттедж?

2) в повествовательно м предложении — признание, утверждение (чего-л.)

Haben wir nicht ein bequemes Zimmer? — Ihr habt wirklich ein bequemes Zimmer. — Разве у нас не удобная комната ? — У вас действительно удобная комната.

Ubung 5. Повторите склонение прилагательных (§ 8) и выполните следующее упражнение по образцу:

Das Zimmer ist klein. — Ein kleines Zimmer.

Комната небольшая. — Маленький номер.

Der Puff ist klein. — Ein kleiner Puff.

Из слоеного мал. — Небольшая слойка.

Die Kuche ist klein. — Eine kleine Kuche.

На кухне маленький. — Небольшая кухня.

a) 1. Das Bett ist breit. 2. Das Bad ist eng. 3. Das Bild ist modern.

a) 1. Кровать широкая. 2. В ванной тесно. 3. Картина в современном стиле.

4. Das Zimmer ist bequem. 4. В номере комфортно.

b) 1. Der Teppich ist bunt. 2. Der Flur ist geraumig. 3. Der Sessel ist bequem. 4. Der Fuboden ist sauber.

б) 1. Ковер цветастый. 2. Прихожая просторные. 3. Кресло удобно. 4. Пол чист.

c) 1. Die Kuche ist modern. 2. Die Wohnung ist gro?. 3. Die Wasserleitung ist neu. 4. Die Zentralheizung ist warm.

c) 1. Кухня современная. 2. Квартира большая. 3. Водопровод новый. 4. Центральное Отопление-это тепло.

Ubung 6. а) Повторите склонение притяжательных местоимений (§11). Запишите окончания прилагательных после неопределенного артикля и притяжательных местоимений в Akkusativ:

einen (meinen) kleinen Puff; ein (mein) kleines Zimmer; eine (meine) kleine Kuche.

b) Ubersetzen Sie folgende Satze. (Переведите следующие предложения). Обратите внимание на окончание прилагательных.

1. In unserem Haus gibt es einen modernen Fahrstuhl. 2. In meinem Zimmer gibt es ein breites Bett, einen modernen Toilettentisch und einen bequemen Puff. 3. In unserem Esszimmer gibt es einen groen ovalen Esstisch. 4. In unserer Wohnung gibt es ein modernes Bad und eine groe Kuche. 5. Wo steht dein neuer Schreibtisch?

1. В нашем доме есть современный Лифт. 2. В моей комнате есть широкая кровать, современный туалетный столик и удобный пуф. 3. В нашей столовой есть большой обеденный стол овальной. 4. В нашей квартире есть современная ванная комната и большая кухня. 5. Где стоит твой новый Рабочий стол?

Ubung 7. Повторите предлоги, употребляющиеся с дательным и винительным падежом (§6). Ubersetzen Sie folgende Satze:

1. Wohin hast du dein Bild gehangt? — An die Wand. 2. Wo hangt das Bild? — An der Wand. 3. Wohin hast du deinen Teppich gelegt? — Auf den Fuboden. 4. Wo liegt dein groer Teppich? — In der Mitte des Zimmers, auf dem Fuboden. 5. Wohin stellst du unsere Stehlampe? — In die Ecke. 6. Wo steht unsere neue Stehlampe? — In der Ecke.

1. Куда тебе твою фотку повесили? — На стенку. 2. Где висит картина? — На стене. 3. Куда ты положил свой ковер? — На пол. 4. Где находится твой большой ковер? — Посреди комнаты, на полу. 5. Куда ты положил наш торшер? — В углу. 6. Где стоит наш новый торшер? — В углу.

а) Запишите спряжение возвратных глаголов:

Форма настоящего времени

1. Ich setze mich aufs Sofa.

1. Я сажусь на диван.

2. Du setzt dich aufs Sofa.

2. Ты садись на диван.

3. Er (es, sie) setzt sich aufs Sofa.

3. Он (оно, она) садится на диван.

4. Wir setzen uns aufs Sofa.

4. Мы садимся на диван.

5. Ihr setzt euch aufs Sofa.

5. Вы оба садитесь на диван.

6. Sie (Sie) setzen sich aufs Sofa.

6. Вы (они) садятся на диван.

b) Ubersetzen Sie folgende Satze:

1. Sie legte sich auf das Sofa. 2. Leg’ dich ins Bett! 3. Setz’ dich auf den Stuhl! 4. Er hat sich an den Tisch gesetzt. 5. Legt euch schlafen! 6. Setzt euch! 7. Setzen Sie sich!

b) переведите следующие фразы:
1. Она легла на диван. 2. Положу тебя в кровать! 3. — Садись на стул! 4. Он сел за стол. 5. Ложитесь спать! 6. Садитесь! 7. Сядьте!

Ubung 9. Повторите склонение личных местоимений и переведите следующие предложения:

1. Wohin stellen Sie Ihren kleinen Tisch? — Wir stellen ihn an die Wand. 2. Wohin hangt er seinen Mantel? — Er hangt ihn in die Flurgar derobe. 3. Wo hangt sein Mantel? — Er hangt in der Garderobe. 4. Wo steht dein Sofa? — Es steht an der Wand rechts. 5. Gib dein Worterbuch deinem Freund. — Ich hab’ es ihm schon gegeben. 6. Zeige deiner Mutter das Heft! — Ich hab’ es ihr schon gezeigt.

1. Куда они девали свой столик? — Мы поставили его к стене. 2. Куда он повесил свой плащ? — Он висит у него в Flurgar derobe. 3. Где можно повесить пальто? — Он висит в гардеробе. 4. Где стоит твой диван? — Он стоит у стены справа. 5. Дай твой твой друг словарь. — Я отдала его ему. 6. Маме покажи тетрадь! — Я показал’ ей уже.

Ubung 10. Вставьте в соответствующем падеже личные местоимения и переведите следующие предложения:

1. Ich habe ein kleines Zimmer, . hat nur ein Fenster. 2. Am Fenster steht mein Schreibtisch, neben . ist ein kleines Sofa. 3. In der Mitte des Zimmers steht ein ovaler Tisch, uber. hangt eine moderne Lampe. 4. Unsere Wohnung ist geraumig, . ist mit allem Komfort. 5. Meine Wohnung gefallt (ich) sehr. 6. Ich zeige meinem Freund das Zimmer. hat. gefallen.

1. У меня небольшая комната, . имеет только одно окно. 2. У окна мой Рабочий стол стоит рядом . небольшой диван. 3. В центре комнаты стоит овальный стол, о. зависит современный светильник. 4. Наша квартира просторная, со всеми удобствами. 5. Моя квартира нравится (мне) очень. 6. Я покажу моему другу нравится этот номер. есть.

a) Вспомните неотделяемые глагольные приставки:

be- — beginnen, begann, begonnen — начинать;

ge- — gefallen, gefiel, gefallen — нравиться;

er- — erklaren, erklarte, erklart — объяснять, заявлять;

ver- — verstehen, verstand, verstanden — понимать;

zer- — zerbrechen, zerbrach, zerbrochen — разбивать;

ent- — entstehen, entstand, entstanden — возникать;

emp empfangen, empfing, empfangen — принимать;

miss — missverstehen, missverstand, missverstanden — неправильно (не так) понять.

b) Назовите три основные формы следующих глаголов: beenden, bestehen, gehoren, erzahlen, bekommen.

c) Поставьте в Imperfect глаголы, стоящие в скобках:

1. Ich (beenden) die Schule in diesem Jahr. 2. Unsere Seminargruppe (bestehen) aus 30 Studenten. 3. Das kleine Zimmer (gehoren) meinem Bruder. 4. Er (erzahlen) von seiner Wohnung. 5. Wir (bekommen) eine neue Wohnung.

1. Я (закончить) школу в этом году. 2. Наш семинар группы (состоят) из 30 студентов. 3. Маленькая комната (принадлежит) моему брату. 4. Он (сказать) от своей квартиры. 5. Мы (получить) новую квартиру.

d) Поставьте в Perfekt предложения, приведенные в пункте с).

Ubung 12. Поставьте соответствующее притяжательное местоимение в нужном падеже и переведите следующие предложения на русский язык:

а) 1. Ich habe . eigenes Zimmer. 2. Hast du . eigenes Zimmer?

3. Leider hat er nicht. eigenes Zimmer. 4. Leider haben wir nicht . eigenes Zimmer. 5. Habt ihr . eigenes Zimmer? 6. Hat sie . eigenes Zimmer?

b) 1. Er hangt (ihr) Mantel in (unser) Flurgarderobe. 2. Sie setzt sich auf (ihr) Puff. 3. Mein Freund setzt sich auf (mein) Sofa. 4. Setz’ dich in (mein) Sessel. 5. Auf (unser) Flur gibt es eine Flurgarderobe. 6. In (mein) Zimmer gibt es einen Bucherschrank.

а) 1. Я . отдельную комнату. 2. Ты . ванная комната?
3. К сожалению, он не имеет. собственную комнату. 4. К сожалению, мы не имеем . отдельную комнату. 5. Вы . ванная комната? 6. Она имеет отдельную комнату.
б) 1. Он зависит (ваше) пальто, в (наш), в коридоре гардероб. 2. Она садится (ей) Puff. 3. Мой друг ставит на себя (мой) диван. 4. — Садись в (мое) кресло. 5. На (наш) коридор есть коридор, гардероб. 6. В (моей) комнате есть книжный шкаф.

Ubung 13. Повторите образование множественного числа существительных (§5), поставьте следующие существительные во множественном числе и проверьте себя по словарю:

der Tisch, der Stuhl, der Sessel, das Zimmer, das Sofa, die Wohnung, die Ecke, der Staubsauger, das Nachttischchen, das Bett, das Bild, die Zeitschrift, die Zeitung.

Ubung 14. Вставьте в следующие предложения существительные во множественном числе:

1. Rund um den Tisch stehen zwolf (Stuhl). 2. In unserer Wohnung gibt es drei (Bett) und zwei (Sofa). 3. Im Esszimmer gibt es zwei (Fenster).

4. Im Schlafzimmer gibt es zwei (Nachttischchen) . 5. Auf einem kleinen Tisch liegen viele (Zeitung).

1. Вокруг стола двенадцать (стул). 2. В нашей квартире есть три (кровать) и два (диван). 3. В столовой есть два (окна).
4. В спальне есть две (тумбочкой). 5. На маленьком столике много (газета).

Ubung 16. С помощью слова “wirklich” выразите сомнение в чем-л. или признание чего-л.:

1. Sie haben eine neue Wohnung bekommen. 2. Ist sie nicht gro?

3. Ist unser Teppich nicht schon? 4. Unser Lift ist ganz neu. 5. Unser Esszimmer ist das grote. 6. Haben wir nicht einen schonen Staubsauger?

1. Вы получили новую квартиру. 2. Она не велика?
3. Наш ковер-это не красиво? 4. Наш новый Лифт. 5. Наша столовая является крупнейшим. 6. Мы не имеем хороший пылесос?

a) Machen Sie sich mit den folgenden Dialogen bekannt (Познакомьтесь, пожалуйста, со следующими диалогами);

b) Lesen Sie rollenweise die folgenden Dialoge vor (Прочитайте по ролям следующие диалоги):

Alex: Wir haben eine neue Wohnung bekommen.

Алекс: Мы получили новую квартиру.

Klaus: Wirklich? Eine ganz neue?

Klaus: На Самом Деле? Совершенно новое?

A.: Ja, komm zu mir! Ich zeige sie dir.

А.: Да, иди ко мне! Я покажу их тебе.

K.: Gern. Wie viel Zimmer gibt es in deiner Wohnung?

К.: С Удовольствием. Сколько комнат есть в квартире?

A.: Das ist eine nicht sehr groe, aber eine gemutliche Zweizimmerwohnun g, 30 m 2 (Quadratmeter).

А.: это не очень большую, но уютную двухкомнатную квартиру, 30 м2 (квадратный метр).

K.: Ich komme zu dir morgen.

К.: Я приду к тебе завтра.

A.: Also bis morgen. Mach’s gut!

А.: Итак, до завтра. Береги себя!

K.: Tschus! К.: До Свидания!

Клаус: Привет, Алекс!

Alex: Hallo, Klaus! Bitte komm herein!

Алекс: Привет, Клаус! Заходи пожалуйста!

K.: Danke. Oh, euer Flur!

Корр.: Спасибо. Ой, ваша прихожая!

A.: Haben wir nicht einen geraumigen Flur?

А.: мы не Имеем просторной прихожей?

K.: Ihr habt wirklich einen geraumigen Flur. Prima! (Alex lacht)

Корр.: вы действительно просторная прихожая. Здорово! (Алекс смеется)

Корр.: Почему ты смеешься?

A.: Warum nicht? Lachen ist gesund. Komm. Ich zeige dir unsere Wohnung. Rechts ist unsere Kuche.

А.: Почему бы и нет? Смех является здоровым. Давай. Я покажу тебе нашу квартиру. Справа наша кухня.

K.: Sie ist auch geraumig. Wie gro? ist sie?

Корр.: вы тоже просторно. Насколько она велика?

A.: Ziemlich gro?, 12 m 2 . Hier gibt es daneben Bad und WC. Links ist das Zimmer meiner Mutter. Und das da ist mein Zimmer. Bitte komm herein!

А.: Довольно большая, 12 м2. Здесь есть около ванной и туалета. Слева в комнате моей матери. А вот это мой номер. Заходи пожалуйста!

K.: Hast du kein Bett? Wo schlafst du denn?

Корр.: у Тебя нет кровати? Где ты спишь?

A.: Auf meinem Sofa. So bequem! Wir sind nur zwei, Mutti und ich. Jeder hat sein eigenes Zimmer.

А.: На мой диван. Так удобно! Нас тут только двое, мама и я. У каждого своя комната.

K.: Ihr habt wirklich eine gute Wohnung.

Корр.: у вас действительно хорошая квартира.

Klaus: Und wir haben keine Wohnung. Wir wohnen in einem Einfamilienhaus.

Klaus: А у нас нет квартиры. Мы живем в отдельном доме.

Alex: Ist es gro? Алекс: он большой?

К.: Ja. Im Erdgeschoss ist ein ziemlich groer Flur, unsere Kuche, sie ist 26 m 2 . Neben der Kuche ist unser Saal fur Gaste und mein Zimmer. Im Erdgeschoss gibt es auch Bad und WC. Unter dem Erdgeschoss ist unsere Garage [ga’ra^a] und Keller. So bequem! Im ersten Stock gibt es ein Schlafzimmer meiner Eltern, ein Zimmer mit Billard [‘biljart], ein Arbeitszimmer und ein Kinderzimmer.

К.: Да. На первом этаже довольно большая прихожая, наша кухня, она 26 м2. Помимо кухни в нашем зале для гостей и моя комната. На первом этаже есть также ванная комната и Туалет. Под первом этаже нашего гаража [ga’ra^a] и подвал. Так удобно! На первом этаже есть одна спальня для моих родителей, одна комната с бильярдом [‘biljart], кабинет и детская комната.

A.: Habt ihr einen Balkon?

А.: есть ли у Вас балкон?

K.: Ja, im ersten Stock.

Корр.: Да, на первом этаже.

A.: Gibt es in eurem Haus Zentralheizung und Wasserleitung?

А.: есть ли в вашем доме центральное Отопление и Водопровод?

K.: Gewiss. Wir haben ein Haus mit allem Komfort.

Корр.: Конечно. У нас есть дом со всеми удобствами.

Ubung 18. Lesen Sie bitte den Text 3 und versuchen Sie, ihn ohne Worterbuch zu verstehen (Прочитайте текст 3 и попытайтесь понять его без словаря):

(Erzahlung von Oleg) (Рассказ от Олега)

Ich wohne im dritten Stock eines neunstockigen Hochhauses. Wir haben einen Lift, er funktioniert Tag und Nacht. So bequem!

Я живу на третьем этаже девяти этажного небоскреба. У нас есть Лифт, он работает день и ночь. Так удобно!

Unsere Wohnung ist geraumig und bequem. Sie ist naturlich mit allem Komfort: mit Zentralheizung, Wasserleitung, Gas, Bad und Telefon. Die Wohnung besteht aus funf Zimmern, einer Kuche, einem Bad, und einem WC.

Наша квартира просторная и удобная. Вы, конечно, со всеми удобствами: центральное Отопление, Водопровод, газ, ванная комната и телефон. Квартира состоит из пяти комнат, кухни, ванной, и туалетом.

Das Esszimmer ist das grote, 24 m 2 . In der Mitte des Esszimmers steht ein groer ovaler Esstisch. Uber ihm hangt eine moderne Lampe. Rund um den Tisch stehen 12 Stuhle. Links von der Tur ist ein groer Geschirrschrank. In der Ecke rechts steht ein breites Sofa. Neben ihm steht ein kleines Zeitungstischche n und eine grune Stehlampe. Neben der Stehlampe sind zwei Sessel. In der Ecke links steht ein Fernseher. Er ist dem Sofa gegenuber. An den Wanden des Esszimmers hangen Bilder: ein Portrat und zwei Landschaften. Das Esszimmer hat zwei Fenster und einen Balkon.

Столовая является крупнейшим, 24 м2. В середине столовой большой овальный стол. Над ним современный светильник висит. Вокруг стола стоят 12 стульев. Слева от двери стоит большой шкаф с посудой. В углу широкий диван стоит. Рядом с ним небольшой столик Газета и зеленый торшер стоит. Помимо торшер, два кресла. В углу слева стоит Телевизор. Он диване напротив. На стенах столовой фото: портрет и повесить два ландшафтов. Столовая имеет два окна и балкон.

Neben dem Esszimmer ist ein Arbeitszimmer. Es gehort meinen Eltern. Im Zimmer gibt es nur ein Fenster. Am Fenster steht ein groer Schreibtisch. Vor ihm steht ein Sessel. Neben dem Tisch rechts ist ein Bucherschrank. Ihm gegenuber steht ein rotes Sofa. Vor dem Sofa stehen ein kleines Tischchen fur Zeitschriften und Zeitungen und eine Stehlampe. Auf dem Fuboden liegt ein groer bunter Teppich.

Рядом со столовой Рабочая комната. Она принадлежит моим родителям. В комнате есть только одно окно. У окна стоит большой стол. Перед ним кресло стоит. Рядом со столом справа книжный шкаф. Напротив него стоит красный диван. Перед диваном небольшой столик для журналов и газет и торшер. На полу большой цветастый ковер лежит.

Neben dem Arbeitszimmer meiner Eltern ist ihr Schlafzimmer. Hier gibt es ein breites Bett mit zwei Nachttischchen, einen Kleiderschrank und ein Toilettentisch mit einem Puff.

Рядом с Кабинетом спальню моих родителей. Здесь есть широкая кровать с двумя прикроватными тумбочками, шкафом для одежды и туалетный столик с пуфа.

Neben dem Schlafzimmer von meinen Eltern liegt mein Zimmer. Es ist ein Ec kzim mer. Links von der Tur steht mein Kleiderschrank, daneben mein Bett. An der Wand uber dem Bett hangt ein Teppich. In der Ecke rechts steht mein Schreibtisch mit einem Stuhl. Dem Kleiderschrank gegenuber steht ein Sofa. Zwischen dem Sofa und dem Schreibtisch hangen Bucherregale an der Wand. In einem Regal steht mein Recorder und liegen viele Kassetten. Ich hore moderne Musik gern. Mein Zimmer gefallt mir. Es ist nicht gro? und gemutlich.

Рядом со спальней моих родителей, моя комната находится. Это угловой номер. Слева от двери моего гардероба, около моей кровати стоит. На стене над кроватью висит ковер. В углу справа мой письменный стол со стулом стоит. К шкафу напротив дивана стоит. Между диваном и столом книжные полки висят на стене. В полку мой видеомагнитофон и множество кассет лежат. Я слушаю современную музыку любит. Мой номер мне нравитесь. Он небольшой и уютный.

Meinem Zimmer gegenuber ist das Schlafzimmer meiner Groeltern. Zwischen meinem Zimmer und dem Zimmer meiner Groeltern ist ein Wandschr ank . Im Schrank gibt es Waschmaschine, Staubsauger, Besen und viel Anderes.

Моей комнате напротив моей спальни дедушки и бабушки. Между моей комнате и в комнате моей бабушки и дедушки стенной шкаф. В шкафу есть стиральная машина, пылесос, веник и многое Другое.

Unser Flur ist nicht gro?. Hier gibt es eine Flurgarderobe fur unsere Mantel.

Наша прихожая не велика. Здесь есть гардероб для Прихожей наши пальто.

Meine Freunde finden unsere Wohnung modern und gemutlich.
Мои друзья найти наш дом современным и уютным.

Ubung 19. Antworten Sie auf folgende Fragen zum Text:

Ответьте на следующие вопросы к тексту:

1. Wie viel und welche Zimmer gibt es in der Wohnung von Oleg?

2. Wem gehoren diese Zimmer? 3. Wo liegt das Zimmer von Oleg?

4. Welche Mobel gibt es in seinem Zimmer? 5. Welche Mobel gibt es im Arbeitszimmer? 6. Was gibt es im Esszimmer? 7. Wie gro ist das Esszimmer? 8. Was steht im Schlafzimmer von seinen Eltern?

1. Сколько и какие комнаты есть в квартире Олега?
2. Кому эти номера принадлежат? 3. Где находится номер Олега?
4. Какая мебель есть в комнате? 5. Какая мебель есть в кабинете? 6. Что есть в столовой? 7. Насколько большой столовой? 8. Что стоит в спальне с родителями?

I. Проверьте, знает ли Ваш собеседник немецкий алфавит (das Abc). Попросите его расположить в алфавитном порядке следующие слова.

Ordne nach Abc (Расположи по алфавиту):

1) Flur, Einfamilienhaus, Computer;

2) Kuche, hangen, gehoren;

3) essen, bekommen, Fuboden;

4) Nachttischchen, liegen, gefallen;

5) Teppich, setzen, Puff.

1) Коридор, Особняк, Компьютер;

2) кухня, повесить, относятся;

3) съесть, получить, пола;

4) нравится ночь столик, шезлонги;

5) ковер, поставить пуф.

II. Проверьте, внимателен ли Ваш собеседник. Он должен на слух закончить предложение:

a) 1. Vater und Mutter sind deine . (Eltern).

2. Opa und Oma sind deine . (Groeltern).

3. Bruder und Schwester sind . (Geschwister).

4. Die Tochter meines Vaters ist meine . (Schwester).

5. Der Sohn meiner Mutter ist mein . (Bruder).

a) 1. Отец и мать твои . (родители).

2. Дедушка и бабушка твоя . (бабушки и дедушки).

3. Брат и сестра . (братья и сестры).

4. Дочь моего отца-это моя . (сестра).

5. Сын моей матери это мой . (брат).

b) 1. Der Schrank fur Kleider heit. (Kleiderschrank) .

1. Der Schrank fur Bucher heit. (Bucherschrank).

2. Der Schrank fur Geschirr heit. (Geschirrschrank ).

3. Das Zimmer fur Kinder heit. (Kinderzimmer).

4. Das Zimmer fur Schlafen heit. (Schlafzimmer).

б) 1. Шкаф для платья есть. (шкаф).

1. Шкаф для книг есть. (bookcase).

2. Шкафчик для посуды есть. (сервант).

3. В комнате для детей называется. (детская комната).

4. Комната для Сна есть. (спальня).

III. Antworten Sie auf folgende Fragen:

III. ответьте на следующие вопросы:

1. “Du bist mein Sohn, aber ich bin doch nicht dein Vater“. Wer sagt das?

2. Liegen vor und hinter der Zahl 25 gerade oder ungerade Zahlen?

3. Du stehst an dritter Stelle in der Schlange (очередь). Wie viele Leute sind vor dir?

4. Aus welcher Leitung fliet das Wasser?

(So war es richtig: 1) die Mutter; 2) gerade Zahlen; 3) zwei; 4) aus der Wasserleitung.)

1. “Ты мой сын, но я ведь не твой отец“. Кто это говорит?

2. Впереди и позади 25 числа четные или нечетные Числа?

3. Ты стоишь на третьем месте в очереди (очередь). Сколько людей до тебя?

4. Из какого водопроводная вода течет?

IV. Читайте ответы. Ваш собеседник должен сформулировать вопрос устно, т.е. переспросить:

Ich bin 15 Jahre alt. — Wie alt bist du?

Мне 15 лет. — Сколько тебе лет?

Antworten: 1. Ich lebe in Nowotscherkassk. 2. Ich wohne Gorki-Strae

3. Ich bin Fachschuler. 4. Meine Fachschule ist in Nowotscherkassk.

5. Mein Sofa steht rechts von der Tur. 6. Der Teppich liegt auf dem Fuboden. 7. Ich hab’ mein eigenes Zimmer. 8. Das Zimmer ist 12 m 2 gro?.

Ответы: 1. Я живу в Новочеркасске. 2. Я живу на улице Горького

3. Я специалист учащихся. 4. Мой техникум в Новочеркасске.

5. Мой диван стоит справа от двери. 6. Ковер лежит на полу. 7. У меня мой собственный номер. 8. В комнате 12 м2.

V. Посмотрите на рис. 1 и побеседуйте о данной квартире.

VI. Расспросите своего собеседника о его квартире или доме. ,

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector