Перевод best day ever mac miller

Перевод песни
Mac Miller — Best Day Ever

Лучший день в жизни

I never take a day off

Я никогда не беру выходных, Работаю круглосуточно, мой звукоинженер наваривается с зарплаты.

Work around the clock, my engineer gettin’ paid off

Рок, как Эзоп, огонёк, травка — и на взлёт!

Rock like Aesop, light the weed and take off

Слишком накурен, просто убился, как Адольф.

So high I cannot see, Adolf

Теперь все эти рэперы из-за меня в холодном поту,

Now I got these rappers all breakin’ up a sweat

Ведь каждый день, когда я выхожу к микрофону, я говорю дело,

Cause every time I get up on the mic, it come correct

Я научился этому у лучших, всегда одет во что-то свежее,

And I learned it from the best, always dressed in somethin’ fresh

Ищу девушку с большой задницей и классной грудью.

Lookin’ for a little dime, big butt and nice chest

Да, они слышали, что я рассекал в Guess,

Yes, they heard I used to rock Guess

Но теперь я в одежде, которой в магазинах ещё нет.

But now I’m rockin’ clothes that ain’t in the stores yet

Переношусь в прошлое, я во временной воронке,

Travel back in time, I’m in a vortex

Пытаюсь сделать так, чтобы всё сработало, думаю, мне нужно больше упражнений.

Tryna to make it work out, think I need more reps

Раньше я садился на автобус, теперь парень летает частными самолетами,

Used to take a bus, now the boy board jets

Ведь K.I.D.S. наделали шуму, как чёртовы шершни,

Cause K.I.D.S. got me buzzin’ like a fuckin’ hornet

Они говорят я будущая звезда, отвечаю им, что я уже,

They say I got next, tell them that I got now

Это так по-диснеевски, пацан, моя семья гордится.

It’s all Disney boy, my family Proud

Заставляю их кричать «оу», заставляю их кричать «о-о»,

Make ’em say «ow», make ’em say «oh»

Шл**и, что говорят мне «да», те же, что говорят тебе «нет».

The hoes that tell me «yes», the same ones that tell you «no»

Вау, я не просто обычный чувак, я намного выше среднего,

Woah, I ain’t just an Average Joe, way above the average flow

Парень, моя жизнь самая кайфовая.

Boy, my life is Most Dope

Неважно, куда меня завела жизнь, я всегда с улыбкой,

No matter where life takes me, find me with a smile

Я стремлюсь быть счастливым, смеяться, как дитя,

Pursuit to be happy, only laughing like a child

Я никогда не думал, что жизнь будет такой сладкой,

I never thought life would be this sweet

Мой рот растянут от уха до уха.

It got me cheesin’ from cheek to cheek

И я не буду ничего ждать,

And I ain’t going to wait for nothing

Ведь это просто не мой стиль,

Cause that just ain’t my style

Жизнь не может стать ещё лучше,

Life couldn’t get better

Это будет лучший день на свете.

This ‘gon be the best day ever

Если дело не в мечте, то это не про меня,

If it ain’t about a dream, then it ain’t about me

Провел пару недель, не высыпаясь,

Go a couple full weeks without a good night’s sleep

Воображение создает музыкальное творение,

Imagination, makin’, musical creation

Путешествие, в которое я отправлюсь, а бабло, за которым я гоняюсь,

The journey that I’m facin’ plus the paper that I’m chasin’

Свело меня с ума, я полубезумный, я вижу в тебе с другими лохами ненависть,

Got me crazy, half insane and with the lames I see you hatin’

Но вы уже ничего не измените, большой палец вверх, я справляюсь,

But there’s nothing’ that you’re changin’, thumbs up, I’m maintainin’

Не жалуюсь на дождливую погоду,

No complainin’ when it’s rainin’

Я буду в другом месте: съехал из дома мамы в мир, который зову своим.

I’ll be in another zone, move out my mother’s home to a world I call my own

Я больше не буду валять дурака,

I ain’t gonna play around no more

Я нашёл разницу между землей и полом,

Found a difference from the ground and the floor

Если надо драться, я готов собираться на войну,

If we got a fight, I’ll be down for the war

Большой палец вверх, братюнь, я уверен.

Thumbs up, homie I’ll be sure

Неважно, куда меня завела жизнь, я всегда с улыбкой,

No matter where life takes me, find me with a smile

Я стремлюсь быть счастливым, смеяться, как дитя,

Pursuit to be happy, only laughing like a child

Я никогда не думал, что жизнь будет такой сладкой,

I never thought life would be this sweet

Мой рот растянут от уха до уха.

It got me cheesin’ from cheek to cheek

И я не буду ничего ждать,

And I ain’t going to wait for nothing

Ведь это просто не мой стиль,

Cause that just ain’t my style

Жизнь не может стать ещё лучше,

Life couldn’t get better

Это будет лучший день на свете.

This ‘gon be the best day ever

Видео песни Mac Miller — Best Day Ever

Источник

Перевод песни Mac Miller — Best Day Ever

Текст песни Best Day Ever

Перевод песни Best Day Ever

[Verse 1]
I never take a day off
Work around the clock, my engineer gettin’ paid off
Rock like Aesop, light the weed and take off
So high I cannot see, Adolf
Now I got these rappers all breakin’ up a sweat
Cause every time I get up on the mic, it come correct
And I learned it from the best, always dressed in somethin’ fresh
Lookin’ for a little dime, big butt and nice chest
Yes, they heard I used to rock Guess
But now I’m rockin’ clothes that ain’t in the stores yet
Travel back in time, I’m in a vortex
Tryna to make it work out, think I need more reps
Used to take a bus, now the boy board jets
Cause K.I.D.S. got me buzzin’ like a fuckin’ hornet
They say I got next, tell them that I got now
It’s all Disney boy, my family Proud
Make ’em say «ow», make ’em say «oh»
The hoes that tell me «yes», the same ones that tell you «no»
Woah, I ain’t just an Average Joe, way above the average flow
Boy, my life is Most Dope

[Hook]
No matter where life takes me, find me with a smile
Pursuit to be happy, only laughing like a child
I never thought life would be this sweet
It got me cheesin’ from cheek to cheek
And I ain’t going to wait for nothing
Cause that just ain’t my style
Life couldn’t get better
This ‘gon be the best day ever

[Verse 2]
If it ain’t about a dream, then it ain’t about me
Go a couple full weeks without a good night’s sleep
Imagination, makin’, musical creation
The journey that I’m facin’ plus the paper that I’m chasin’
Got me crazy, half insane and with the lames I see you hatin’
But there’s nothing’ that you’re changin’, thumbs up, I’m maintainin’
No complainin’ when it’s rainin’
I’ll be in another zone, move out my mother’s home to a world I call my own
I ain’t gonna play around no more
Found a difference from the ground and the floor
If we got a fight, I’ll be down for the war
Thumbs up, homie I’ll be sure

[Hook]
No matter where life takes me, find me with a smile
Pursuit to be happy, only laughing like a child
I never thought life would be this sweet
It got me cheesin’ from cheek to cheek
And I ain’t going to wait for nothing
Cause that just ain’t my style
Life couldn’t get better
This ‘gon be the best day ever

Лучший день в жизни

[Куплет 1:]
Я никогда не беру выходных, Работаю круглосуточно, мой звукоинженер наваривается с зарплаты.
Рок, как Эзоп, 1 огонёк, травка — и на взлёт!
Слишком накурен, просто убился, как Адольф. 2
Теперь все эти рэперы из-за меня в холодном поту,
Ведь каждый день, когда я выхожу к микрофону, я говорю дело,
Я научился этому у лучших, всегда одет во что-то свежее,
Ищу девушку с большой задницей и классной грудью.
Да, они слышали, что я рассекал в Guess, 3
Но теперь я в одежде, которой в магазинах ещё нет.
Переношусь в прошлое, я во временной воронке,
Пытаюсь сделать так, чтобы всё сработало, думаю, мне нужно больше упражнений.
Раньше я садился на автобус, теперь парень летает частными самолетами,
Ведь K.I.D.S. наделали шуму, как чёртовы шершни, 4
Они говорят я будущая звезда, отвечаю им, что я уже,
Это так по-диснеевски, пацан, моя семья гордится. 5
Заставляю их кричать «оу», заставляю их кричать «о-о»,
Шл**и, что говорят мне «да», те же, что говорят тебе «нет».
Вау, я не просто обычный чувак, я намного выше среднего,
Парень, моя жизнь самая кайфовая.

[Хук:]
Неважно, куда меня завела жизнь, я всегда с улыбкой,
Я стремлюсь быть счастливым, смеяться, как дитя,
Я никогда не думал, что жизнь будет такой сладкой,
Мой рот растянут от уха до уха.
И я не буду ничего ждать,
Ведь это просто не мой стиль,
Жизнь не может стать ещё лучше,
Это будет лучший день на свете.

[Куплет 2:]
Если дело не в мечте, то это не про меня,
Провел пару недель, не высыпаясь,
Воображение создает музыкальное творение,
Путешествие, в которое я отправлюсь, а бабло, за которым я гоняюсь,
Свело меня с ума, я полубезумный, я вижу в тебе с другими лохами ненависть,
Но вы уже ничего не измените, большой палец вверх, я справляюсь,
Не жалуюсь на дождливую погоду,
Я буду в другом месте: съехал из дома мамы в мир, который зову своим.
Я больше не буду валять дурака,
Я нашёл разницу между землей и полом,
Если надо драться, я готов собираться на войну,
Большой палец вверх, братюнь, я уверен.

[Хук:]
Неважно, куда меня завела жизнь, я всегда с улыбкой,
Я стремлюсь быть счастливым, смеяться, как дитя,
Я никогда не думал, что жизнь будет такой сладкой,
Мой рот растянут от уха до уха.
И я не буду ничего ждать,
Ведь это просто не мой стиль,
Жизнь не может стать ещё лучше,
Это будет лучший день на свете.

Источник

Перевод текста песни Mac Miller — Best Day Ever

Best Day Ever

[Verse 1]
I never take a day off
Work around the clock, my engineer gettin’ paid off
Rock like Aesop, light the weed and take off
So high I cannot see, Adolf
Now I got these rappers all breakin’ up a sweat
Cause every time I get up on the mic, it come correct
And I learned it from the best, always dressed in somethin’ fresh
Lookin’ for a little dime, big butt and nice chest
Yes, they heard I used to rock Guess
But now I’m rockin’ clothes that ain’t in the stores yet
Travel back in time, I’m in a vortex
Tryna to make it work out, think I need more reps
Used to take a bus, now the boy board jets
Cause K.I.D.S. got me buzzin’ like a fuckin’ hornet
They say I got next, tell them that I got now
It’s all Disney boy, my family Proud
Make ’em say “ow”, make ’em say “oh”
The hoes that tell me “yes”, the same ones that tell you “no”
Woah, I ain’t just an Average Joe, way above the average flow
Boy, my life is Most Dope

[Hook]
No matter where life takes me, find me with a smile
Pursuit to be happy, only laughing like a child
I never thought life would be this sweet
It got me cheesin’ from cheek to cheek
And I ain’t going to wait for nothing
Cause that just ain’t my style
Life couldn’t get better
This ‘gon be the best day ever

[Verse 2]
If it ain’t about a dream, then it ain’t about me
Go a couple full weeks without a good night’s sleep
Imagination, makin’, musical creation
The journey that I’m facin’ plus the paper that I’m chasin’
Got me crazy, half insane and with the lames I see you hatin’
But there’s nothing’ that you’re changin’, thumbs up, I’m maintainin’
No complainin’ when it’s rainin’
I’ll be in another zone, move out my mother’s home to a world I call my own
I ain’t gonna play around no more
Found a difference from the ground and the floor
If we got a fight, I’ll be down for the war
Thumbs up, homie I’ll be sure

[Hook]
No matter where life takes me, find me with a smile
Pursuit to be happy, only laughing like a child
I never thought life would be this sweet
It got me cheesin’ from cheek to cheek
And I ain’t going to wait for nothing
Cause that just ain’t my style
Life couldn’t get better
This ‘gon be the best day ever

p, blockquote 1,1,0,0,0 —> p, blockquote 2,0,0,0,1 —>

Лучший день в жизни

[Куплет 1:]
Я никогда не беру выходных, Работаю круглосуточно, мой звукоинженер наваривается с зарплаты.
Рок, как Эзоп, огонёк, травка — и на взлёт!
Слишком накурен, просто убился, как Адольф.
Теперь все эти рэперы из-за меня в холодном поту,
Ведь каждый день, когда я выхожу к микрофону, я говорю дело,
Я научился этому у лучших, всегда одет во что-то свежее,
Ищу девушку с большой задницей и классной грудью.
Да, они слышали, что я рассекал в Guess,
Но теперь я в одежде, которой в магазинах ещё нет.
Переношусь в прошлое, я во временной воронке,
Пытаюсь сделать так, чтобы всё сработало, думаю, мне нужно больше упражнений.
Раньше я садился на автобус, теперь парень летает частными самолетами,
Ведь K.I.D.S. наделали шуму, как чёртовы шершни,
Они говорят я будущая звезда, отвечаю им, что я уже,
Это так по-диснеевски, пацан, моя семья гордится.
Заставляю их кричать «оу», заставляю их кричать «о-о»,
Шл**и, что говорят мне «да», те же, что говорят тебе «нет».
Вау, я не просто обычный чувак, я намного выше среднего,
Парень, моя жизнь самая кайфовая.

[Хук:]
Неважно, куда меня завела жизнь, я всегда с улыбкой,
Я стремлюсь быть счастливым, смеяться, как дитя,
Я никогда не думал, что жизнь будет такой сладкой,
Мой рот растянут от уха до уха.
И я не буду ничего ждать,
Ведь это просто не мой стиль,
Жизнь не может стать ещё лучше,
Это будет лучший день на свете.

[Куплет 2:]
Если дело не в мечте, то это не про меня,
Провел пару недель, не высыпаясь,
Воображение создает музыкальное творение,
Путешествие, в которое я отправлюсь, а бабло, за которым я гоняюсь,
Свело меня с ума, я полубезумный, я вижу в тебе с другими лохами ненависть,
Но вы уже ничего не измените, большой палец вверх, я справляюсь,
Не жалуюсь на дождливую погоду,
Я буду в другом месте: съехал из дома мамы в мир, который зову своим.
Я больше не буду валять дурака,
Я нашёл разницу между землей и полом,
Если надо драться, я готов собираться на войну,
Большой палец вверх, братюнь, я уверен.

[Хук:]
Неважно, куда меня завела жизнь, я всегда с улыбкой,
Я стремлюсь быть счастливым, смеяться, как дитя,
Я никогда не думал, что жизнь будет такой сладкой,
Мой рот растянут от уха до уха.
И я не буду ничего ждать,
Ведь это просто не мой стиль,
Жизнь не может стать ещё лучше,
Это будет лучший день на свете.

p, blockquote 1,1,0,0,0 —> p, blockquote 2,0,0,0,1 —>

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector