Перевод blink 182 boxing day

День рождественских подарков

Let’s get started, the faint and broken-hearted,

Поехали, павшие духом разбитые сердца!

Hold it up, I’ve got something I cannot hide.

Погодите, у меня есть для вас кое-что, что я не в состоянии скрывать.

Worst painkiller, that all-in filler,

Худшее обезболивающее — это вездесущее слово-паразит.

The apart and departed look in my eyes.

Мой стеклянный и отрешенный взгляд.

Sad, how far you ran, I’ll search this land,

Жаль, что ты умчалась так далеко. Я буду искать это место,

Up through the clouds then back here.

Поднявшись в облака, а потом и на земле.

We could reignite like fireflies, like an atom bomb,

Наша любовь могла бы вновь загореться, словно светлячок, словно атомная бомба,

Причем в любое время.

I’m empty like the day after Christmas,

Я пуст, словно день после Рождества,

Swept beneath the wave of your goodbye.

Поверженный прощальным взмахом твоей руки.

You left me on the day after Christmas,

Ты бросила меня на следующий день после Рождества.

There’s nothing left to say, and so good night.

Тут нечего добавить, поэтому спокойной ночи.

I will follow the trail to tomorrow,

Я пойду по следу, ведущему в завтрашний день

With my loneliness with sorrow all through the night.

В одиночестве и печали, и буду идти всю ночь.

Sons and daughters, mothers and their fathers.

Сыновья и дочери, их матери и отцы —

Just the bridges and the waters their clues left behind.

Точно мосты над водой, а ответы на их вопросы утеряны.

Sad, how far you ran, I’ll search this land,

Жаль, что ты умчалась так далеко. Я буду искать это место,

Up through the clouds then back here.

Поднявшись в облака, а потом и на земле.

We could reignite like fireflies, like an atom bomb,

Наша любовь могла бы вновь загореться, словно светлячок, словно атомная бомба,

Причем в любое время.

I’m empty like the day after Christmas,

Я пуст, словно день после Рождества,

Swept beneath the wave of your goodbye.

Поверженный прощальным взмахом твоей руки.

You left me on the day after Christmas,

Ты бросила меня на следующий день после Рождества.

There’s nothing left to say, and so good night.

Тут нечего добавить, поэтому спокойной ночи.

I’m empty like the day after Christmas,

Я пуст, словно день после Рождества,

Swept beneath the wave of your goodbye.

Поверженный прощальным взмахом твоей руки.

You left me on the day after Christmas,

Ты бросила меня на следующий день после Рождества.

There’s nothing left to say, and so goodnight.

Тут нечего добавить, поэтому спокойной ночи.

Источник

Текст песни Boxing Day

Перевод песни Boxing Day

Let’s get started, the faint and broken-hearted,
Hold it up, I’ve got something I cannot hide.
Worst painkiller, that all-in filler,
The apart and departed look in my eyes.

Sad, how far you ran, I’ll search this land,
Up through the clouds then back here.
We could reignite like fireflies, like an atom bomb,
At all hours.

I’m empty like the day after Christmas,
Swept beneath the wave of your goodbye.
You left me on the day after Christmas,
There’s nothing left to say, and so good night.

I will follow the trail to tomorrow,
With my loneliness with sorrow all through the night.
Sons and daughters, mothers and their fathers.
Just the bridges and the waters their clues left behind.

Sad, how far you ran, I’ll search this land,
Up through the clouds then back here.
We could reignite like fireflies, like an atom bomb,
At all hours.

I’m empty like the day after Christmas,
Swept beneath the wave of your goodbye.
You left me on the day after Christmas,
There’s nothing left to say, and so good night.

I’m empty like the day after Christmas,
Swept beneath the wave of your goodbye.
You left me on the day after Christmas,
There’s nothing left to say, and so goodnight.

День рождественских подарков

Давайте начнем. Я весь ослаблен и убит горем.
Говорю об этом, ведь есть вещи, которых я не могу скрывать.
Это ужасное обезболивающее, наполнитель «пан или пропал»,
Мой стеклянный и отрешенный взгляд.

Жаль, что ты умчалась так далеко. Я найду это место,
Пройдя сквозь облака, а потом вернусь назад.
Наша любовь могла бы бы вновь загореться, словно светлячок, словно атомная бомба,
Причем в любое время.

Я пуст, словно день после Рождества,
Я сметен волной твоего прощания.
Ты бросила меня на следующий день после Рождества.
Тут нечего добавить, поэтому спокойной ночи.

Я пойду по следу, ведущему в завтрашний день,
В одиночестве и печали, и буду идти всю ночь.
Сыновья и дочери, их матери и отцы,
Я пересеку мосты и водоемы, лишь бы найти ответы на вопросы.

Жаль, что ты умчалась так далеко, я найду это место,
Пройдя сквозь облака, а потом вернусь назад.
Наша любовь могла бы бы вновь загореться, словно светлячок, словно атомная бомба,
Причем в любое время.

Я пуст, словно день после Рождества,
Я выброшен на берег волной твоего прощания.
Ты бросила меня на следующий день после Рождества.
Тут нечего добавить, поэтому спокойной ночи.

Я пуст, словно день после Рождества,
Я выброшен на берег волной твоего прощания.
Ты бросила меня на следующий день после Рождества.
Тут нечего добавить, поэтому спокойной ночи.

Источник

Boxing Day

Let’s get started, the faint and broken-hearted,
Hold it up, I’ve got something I cannot hide.
Worst painkiller, that all-in filler,
The apart and departed look in my eyes.

Sad, how far you ran, I’ll search this land,
Up through the clouds then back here.
We could reignite like fireflies, like an atom bomb,
At all hours.

I’m empty like the day after Christmas,
Swept beneath the wave of your goodbye.
You left me on the day after Christmas,
There’s nothing left to say, and so good night.

I will follow the trail to tomorrow,
With my loneliness with sorrow all through the night.
Sons and daughters, mothers and their fathers.
Just the bridges and the waters their clues left behind.

Sad, how far you ran, I’ll search this land,
Up through the clouds then back here.
We could reignite like fireflies, like an atom bomb,
At all hours.

I’m empty like the day after Christmas,
Swept beneath the wave of your goodbye.
You left me on the day after Christmas,
There’s nothing left to say, and so good night.

I’m empty like the day after Christmas,
Swept beneath the wave of your goodbye.
You left me on the day after Christmas,
There’s nothing left to say, and so goodnight.

День рождественских подарков

Давайте начнем. Я весь ослаблен и убит горем.
Говорю об этом, ведь есть вещи, которых я не могу скрывать.
Это ужасное обезболивающее, наполнитель “пан или пропал”,
Мой стеклянный и отрешенный взгляд…

Жаль, что ты умчалась так далеко. Я найду это место,
Пройдя сквозь облака, а потом вернусь назад.
Наша любовь могла бы бы вновь загореться, словно светлячок, словно атомная бомба,
Причем в любое время…

Я пуст, словно день после Рождества,
Я сметен волной твоего прощания.
Ты бросила меня на следующий день после Рождества…
Тут нечего добавить, поэтому спокойной ночи.

Я пойду по следу, ведущему в завтрашний день,
В одиночестве и печали, и буду идти всю ночь.
Сыновья и дочери, их матери и отцы,
Я пересеку мосты и водоемы, лишь бы найти ответы на вопросы.

Жаль, что ты умчалась так далеко, я найду это место,
Пройдя сквозь облака, а потом вернусь назад.
Наша любовь могла бы бы вновь загореться, словно светлячок, словно атомная бомба,
Причем в любое время…

Я пуст, словно день после Рождества,
Я выброшен на берег волной твоего прощания.
Ты бросила меня на следующий день после Рождества…
Тут нечего добавить, поэтому спокойной ночи.

Я пуст, словно день после Рождества,
Я выброшен на берег волной твоего прощания.
Ты бросила меня на следующий день после Рождества…
Тут нечего добавить, поэтому спокойной ночи.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector