Перевод burns the emotion перевод

Перевод песни The emotion (BØRNS)

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.

The emotion

Чувства

Shadows fill my mind up
Zeroes tell me my time’s up
I lost count so long ago
Maybe my heart’s numb
Don’t hold my hands accountable
They’re young and they’re dumb

Drive through the timezones
Escape out of my mind zone, love
I lost you not long ago
Heaven knows I’m miserable
Hell takes all the credit, though, till the day is done

The emotion is suddenly out of me
The emotion is building up inside of me
And what you’re looking for is suddenly out of reach
The emotion, the emotion

Islands under eyelids
Spilling in through the silence
You were all that, all that, all that I needed
And we’re falling, falling to the deep and now

The emotion is suddenly out of me
The emotion is building up inside of me
And what you’re looking for is suddenly out of reach
The emotion, the emotion

Rolling through the dark
Carved into the light of day
Both eyes are open now, I’m running
I won’t turn around for you

The emotion is suddenly out of me
The emotion is building up inside of me
And what you’re looking for is suddenly out of reach
The emotion, the emotion

Тени заполняют мой разум,
Нули говорят, что мое время истекло,
Я так давно сбился со счета,
Может, мое сердце слабо.
Не вини мои руки,
Они молоды и глупы.

Плыву сквозь часовые пояса,
Покидаю пояс своего собственного разума, милая,
Я потерял тебя не так уж давно,
Видит Бог — я отвратителен,
Хотя демон взял за меня ответственность до конца дня.

Чувства внезапно уже вне меня,
Чувства растут во мне,
И то, что ты ищешь, внезапно становится недосягаемым.
Чувства, чувства.

Острова под веками моих глаз
Сдвигаются с места, нарушая тишину.
Ты была всем, всем, всем, в чем я нуждался.
И мы падаем, падаем на глубину, и сейчас.

Чувства внезапно уже вне меня,
Чувства растут во мне,
И то, что ты ищешь, внезапно становится недосягаемым.
Чувства, чувства.

Продвигаемся сквозь тьму,
Высеченную на дневном свете.
Мои глаза открыты сейчас, я бегу
И не обернусь назад ради тебя.

Чувства внезапно уже вне меня,
Чувства растут во мне,
И то, что ты ищешь, внезапно становится недосягаемым.
Чувства, чувства.

Источник

BØRNS — The Emotion текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Emotion» из альбома «Dopamine» группы BØRNS.

Текст песни

Shadows fill my mind up Zeros tell me my time’s up I lost count so long ago
Maybe my heart’s numb
Don’t hold my hands accountable
They’re young and they’re dumb
Drive through the timezones
Escape out of my mind’s own hold
I lost you not long ago
Heaven knows I’m miserable
Hell takes all the credit though
‘Til the day is done
The emotion is suddenly out of me The emotion’s building up inside of me And what you’re looking for is suddenly out of reach
The emotion, the emotion
Islands under eyelids
Swimming through the silence
You were all that, all that, all that I needed
And we’re falling, falling into the deep and now…
The emotion is suddenly out of me The emotion’s building up inside of me And what you’re looking for is suddenly out of reach
The emotion, the emotion
Rolling through the dark
Calling to the light of day
Both eyes are open now
I’m running
I won’t turn around for you
The emotion is suddenly out of me The emotion’s building up inside of me And what you’re looking for is suddenly out of reach
The emotion, the emotion

Перевод песни

Тени заполняют мой разум вверх. Zeros говорят мне, что мое время я потерял счет так давно
Может быть, мое сердце онемело
Не держите меня за руки
Они молоды и немыслимы
Проецирование часовых поясов
Побег из собственного ума
Я потерял тебя недавно
Небеса знают, что я несчастен
Ад берет кредит
«Пока день не закончится
Эмоциональная эмоция внезапно вышла из меня. Эволюция внутри меня. И то, что вы ищете, внезапно выходит из-под контроля
Эмоции, эмоции
Острова под веками
Плавание через тишину
Ты все это, все, что мне нужно
И мы падаем, погружаемся вглубь и теперь .
Эмоциональная эмоция внезапно вышла из меня. Эволюция внутри меня. И то, что вы ищете, внезапно выходит из-под контроля
Эмоции, эмоции
Прокатывание сквозь темноту
Призыв к свету дня
Оба глаза открыты сейчас
Я бегу
Я не повернусь за тобой
Эмоциональная эмоция внезапно вышла из меня. Эволюция внутри меня. И то, что вы ищете, внезапно выходит из-под контроля
Эмоции, эмоции

Источник

Burns — перевод, произношение, транскрипция

существительное

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

A flame burns.

My skin burns easily.

Я быстро обгораю на солнце. ☰

Maple wood burns well.

Древесина клёна хорошо горит. ☰

He just burns up money!

Он просто сорит деньгами! / Он просто прожигает деньги! ☰

The car burns only Diesel oil.

Этот автомобиль работает только на дизельном топливе. ☰

Wood burns at a fairly even rate.

Дерево горит с достаточно равномерной скоростью. ☰

First-degree burns redden the skin.

Ожоги первой степени вызывают покраснение кожи. ☰

She is being treated for minor burns.

Она проходит лечение от незначительных ожогов. ☰

The boiler burns oil to produce heat.

Котел сжигает мазут для производства тепла. ☰

Robert Burns was a great Scottish poet.

Роберт Бернс был великим шотландским поэтом. ☰

His body was covered in cigarette burns.

Его тело покрывали ожоги от сигарет. ☰

It really burns me the way they treat us.

Меня ужасно бесит то, как они с нами обращаются. ☰

Several of the survivors suffered severe burns.

Некоторые из оставшихся в живых получили тяжёлые ожоги. ☰

a fuel that burns cleanly without loss of power

топливо, которое сгорает чисто, без потери мощности ☰

She was taken to the hospital with serious burns.

Её доставили в больницу с серьёзными ожогами. ☰

The power station burns coal from the Ruhr region.

Данная электростанция использует в качестве топлива уголь из Рурского района. ☰

Burns used his family connections to good advantage.

Бернс в полной мере использовал связи своей семьи. ☰

When this material burns, it flings off a nasty smell.

Когда этот материал горит, он ужасно воняет. ☰

This wood burns so quickly that we have to make the fire up every hour.

Это дерево так быстро горит, что нам приходится подбрасывать дрова каждый час. ☰

One of the victims was in a critical condition after suffering severe burns.

Один из пострадавших находился в критическом состоянии, получив тяжёлые ожоги. ☰

This time you’ve met your match, Adam Burns! I’m not giving up without a fight!

На этот раз ты встретил достойного противника, Адам Бернс! Я не сдамся без боя! ☰

Burns can often be cured by grafting on skin from another part of the same body.

Ожоги часто можно лечить, пересаживая кожу с других частей тела. ☰

The plugs are wired so that if one burns out, the others will still start the engine.

Свечи зажигания подключены так, что если одна перегорит, то остальные всё равно запустят двигатель. ☰

The newspaper headline read “House burns down on Elm Street” with the subheading “Arson suspected.”

Газетный заголовок гласил: “На улице Вязов сгорел дотла дом”, с подзаголовком «Подозревается поджог». ☰

Примеры, ожидающие перевода

The way he treats her really burns me up.

This fuel burns more cleanly than other fuels.

His gut feeling (=opinion based on emotion) was that Burns was probably guilty.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector