Перевод call me if you need someone перевод

Skyy — Call Me текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Call Me» из альбома «Skyy Line» группы Skyy.

Текст песни

Sittin’ here
Couldn’t help hear you talkin’ to your best friend
Say, you’re not satisfied
Things ain’t workin’ out with your girlfriend
So your searchin’ for someone new
Someone to hold you tight, someone to treat you right
Though your girlfriend’s a friend of mine
Here’s my number and a dime, call me anytime
(Call me) If you need someone to talk to
(Call me) Satisfaction guaranteed
(Call me) If you need someone to talk to
(Call me) Call me!
Hello, how ya doin’?
No, she’s gone
I figured I’d give you a call and see if you were serious
When?
Like to hear what the others talk about
Just me and you
You know, I got this little place that I like to go to
It’s kinda dark and quiet and
Well, I been watchin’ you boy
And I’ve got what you want, got what you need
Though your girlfriend’s a friend of mine
Here’s my number and a dime, call me anytime
(Call me) If you need someone to talk to
(Call me) Satisfaction guaranteed
(Call me) If you need someone to talk to
(Call me) Call me!
She doesn’t treat you
What she used to do She doesn’t treat you
Like she used to do, no Here’s my number and a dime
He used to call me anytime
Here’s my number and a dime
Call me anytime, yeah, yeah
She doesn’t do to you
What she used to She doesn’t do to you
What she, what she, what she used to do, no
(Call me)
(Call me)
(Call me)
(Call me)
(Call me)
(Call me)

Перевод песни

Ситтин здесь
Не мог не услышать, как вы разговариваете с вашим лучшим другом
Скажите, вы не удовлетворены
Вещи не работают с вашей девушкой
Итак, ваш поиск для кого-то нового
Кто-то, чтобы держать вас в тупик, кто-то, чтобы лечить вас правильно
Хотя твоя подруга — мой друг
Вот мой номер и копейка, позвоните мне в любое время
(Позвоните мне) Если вам нужно, чтобы кто-то поговорил с
(Позвоните мне) Удовлетворение гарантировано
(Позвоните мне) Если вам нужно, чтобы кто-то поговорил с
(Позвони мне) Позвони мне!
Привет, как ты делаешь?
Нет, она ушла
Я решил, что позвоню и посмотрю, серьезно ли вы
Когда?
Послушать, что говорят другие
Только ты и я
Знаешь, у меня есть это маленькое место, которое мне нравится
Это тихий и тихий
Ну, я смотрел на тебя, мальчик
И у меня есть то, что вы хотите, и получите то, что вам нужно
Хотя твоя подруга — мой друг
Вот мой номер и копейка, позвоните мне в любое время
(Позвоните мне) Если вам нужно, чтобы кто-то поговорил с
(Позвоните мне) Удовлетворение гарантировано
(Позвоните мне) Если вам нужно, чтобы кто-то поговорил с
(Позвони мне) Позвони мне!
Она не относится к тебе
То, что она делала, Она не относится к тебе
Как и раньше, нет. Вот мой номер и десять центов
Он звонил мне в любое время
Вот мой номер и копейка
Позвони мне в любое время, да, да
Она не делает с тобой
То, что она привыкла к ней, не делает с тобой
Что она, что она, что она имела обыкновение делать, нет
(Позвони мне)
(Позвони мне)
(Позвони мне)
(Позвони мне)
(Позвони мне)
(Позвони мне)

Источник

Перевод песни Someone to you (BANNERS)

Someone to you

Кем-нибудь для тебя

I don’t wanna die or fade away
I just wanna be someone
I just wanna be someone
Dive and disappear without a trace
I just wanna be someone
Well, doesn’t everyone?
And if you feel the great dividing
I wanna be the one you’re guiding
‘Cause I believe that you could lead the way

I just wanna be somebody to someone, oh
I wanna be somebody to someone, oh
I never had nobody and no road home
I wanna be somebody to someone

And if the sun’s upset and the sky goes cold
Then if the clouds get heavy and start to fall
I really need somebody to call my own

I wanna be somebody to someone
Someone to you
Someone to you
Someone to you
Someone to you

I don’t even need to change the world
I’ll make the moon shine just for your view
I’ll make the starlight circle the room
And if you feel like night is falling
I wanna be the one you’re calling
‘Cause I believe that you could lead the way

I just wanna be somebody to someone, oh
I wanna be somebody to someone, oh
I never had nobody and no road home
I wanna be somebody to someone

And if the sun’s upset and the sky goes cold
Then if the clouds get heavy and start to fall
I really need somebody to call my own
I wanna be somebody to someone
Someone to you
Someone to you
Someone to you
Someone to you

The Kingdom come, the rise, the fall
The setting sun above it all
I just wanna be somebody to you

I just wanna be somebody to someone, oh
I wanna be somebody to someone, oh
I never had nobody and no road home
I wanna be somebody to someone

And if the sun’s upset and the sky goes cold
Then if the clouds get heavy and start to fall
I really need somebody to call my own
I wanna be somebody to someone
Someone to you
Someone to you
Someone to you
Someone to you
Someone to you

Не хочу умереть или зачахнуть.
Хочу просто стать хоть кем-нибудь.
Хочу просто стать хоть кем-нибудь.
Уйти и исчезнуть без следа.
Хочу просто стать хоть кем-то.
Разве не все этого хотят?
И если ты чувствуешь приближение смерти 1 ,
Я хочу стать тем, кого ты поведёшь.
Потому что я верю: ты сможешь выбрать верный путь.

Хочу просто стать кем-нибудь для кого-то, о.
Хочу стать кем-нибудь для кого-то, о.
У меня никогда никого не было и нет дороги к дому.
Хочу стать кем-нибудь для кого-то.

И если солнце закатится и небо похолодеет,
А потом облака станут тяжелыми и начнут падать,
Мне точно понадобится душа, которую я назову своей.

Хочу стать кем-то для кого-нибудь.
Кем-то для тебя,
Кем-то для тебя,
Кем-то для тебя,
Кем-то для тебя.

Мне даже не надо менять этот мир.
Я заставлю луну сиять только ради твоих глаз.
Я заставлю звездный свет кружить в этой комнате.
И если ты почувствуешь, что ночь наступает,
Я хочу стать тем, кого ты позовёшь.
Потому что я верю: ты сможешь выбрать верный путь.

Хочу просто стать кем-нибудь для кого-то, о.
Хочу стать кем-нибудь для кого-то, о.
У меня никогда никого не было и нет дороги к дому.
Хочу стать кем-нибудь для кого-то.

И если солнце закатится и небо похолодеет,
А потом облака станут тяжелыми и начнут падать,
Мне точно понадобится душа, которую я назову своей.
Хочу стать кем-то для кого-нибудь.
Кем-то для тебя,
Кем-то для тебя,
Кем-то для тебя,
Кем-то для тебя.

Второе Пришествие, взлёт, падение,
Заходящее солнце над всем этим.
А я просто хочу стать кем-нибудь для тебя.

Хочу просто стать кем-нибудь для кого-то, о.
Хочу стать кем-то-нибудь для кого-то, о.
У меня никогда никого не было и нет дороги к дому.
Хочу стать кем-нибудь для кого-то.

И если солнце закатится и небо похолодеет,
А потом облака станут тяжелыми и начнут падать,
Мне точно понадобится душа, которую я назову своей.
Хочу стать кем-нибудь для кого-то.
Кем-то для тебя,
Кем-то для тебя,
Кем-то для тебя,
Кем-то для тебя.
Кем-то для тебя.

Источник

Перевод песни If I killed someone for you (Alec Benjamin)

If I killed someone for you

Если я убил кого-то ради тебя

I’m sorry that I did this,
The blood is on my hands
I stare at my reflection,
I don’t know who I am
Practice my confession,
In case I take the stand
I’ll say I learned my lesson,
I’ll be a better man
I’m packing up my things and
I’m wiping down the walls
I’m rinsing off my clothes and
I’m walking through the halls
I did all for her
So I felt nothing at all
I don’t know what she’ll say,
So I’ll ask her when she calls

Would you love me more (Would you love me more)
If I killed someone for you?
Would you hold my hand (Would you hold my hand)
They’re the same ones that I used
When I killed someone for you?
Would you turn me in (Would you turn me in)
When they say I’m on the loose?
Would you hide me when (Would you hide me when)
My face is on the news?
‘Cause I killed someone for you, yeah

I hear the sirens coming,
I see the flashing lights
I’m driving through the suburbs,
Wearing my disguise
I show up at her doorstep
To look her in the eyes
I tell her that it’s me,
But she doesn’t recognize
Can’t you see I’m running?
Said, «I need a place to hide
I’ve gotta ask you something,
Could you please let me inside?
Just let me explain,
No I wouldn’t tell you lies
I know you’ll understand
If you let me stay the night»

Would you love me more (Would you love me more)
If I killed someone for you?
Would you hold my hand (Would you hold my hand)
They’re the same ones that I used
When I killed someone for you?
Would you turn me in (Would you turn me in)
When they say I’m on the loose?
Would you hide me when (Would you hide me when)
My face is on the news?
‘Cause I killed someone for you, yeah

You have to understand
That the one I killed is me
Changing what I was
For what you wanted me to be
I followed your direction,
Did everything you asked
I hope it makes you happy,
‘Cause there’s just no turning back

Would you love me more (Would you love me more)
If I killed someone for you?
Would you hold my hand (Would you hold my hand)
They’re the same ones that I used
When I killed someone for you?
Would you turn me in (Would you turn me in)
When they say I’m on the loose?
Would you hide me when (Would you hide me when)
My face is on the news?
‘Cause I killed someone for you, yeah

О сделанном сожалею,
Кровь на моих руках,
Смотрю на свое отражение,
И узнать не могу никак.
Ищу оправданий впрок,
Если спросят, что как,
Я скажу, что усвоил урок,
Я стану паинькой.
Я кидаю вещи в рюкзак,
Стены тщательно вытираю
И одежду стираю,
По стеночке пробираюсь.
Я сделал это ради неё,
Поэтому не переживаю,
Неведомо мне, что она скажет,
Когда позвонит — узнаю.

Будешь ли ты любить меня, (Будешь ли ты любить меня)
Раз я убил кого-то ради тебя?
Возьмёшь ли мою руку, (Возьмёшь ли мою руку)
Которой, злоупотребя,
Я и убил кого-то ради тебя.
Не выдашь ли ты меня, (Не выдашь ли ты меня)
Когда скажут, что я в бегах?
Спрячешь ли меня, видя (Спрячешь ли меня, видя)
Мое лицо в новостях?
Ведь я убил кого-то ради тебя.

Приближается вой сирен,
Я вижу мигающий свет,
Я рулю через окраины,
В чужое переодетый,
Я появляюсь на ее пороге,
Увидеть глаза её,
Я говорю ей, что это я,
Но она не узнаёт.
Разве не видишь, в бегах я?
Мне нужно где-то спрятаться,
Я спрашиваю тебя,
Ты впустишь меня? Пожалуйста!
Дай объяснить мне всё,
Нет, незачем мне обманывать,
Я знаю, ты всё поймёшь,
Позволь мне остаться на ночь.

Будешь ли ты любить меня, (Будешь ли ты любить меня)
Раз я убил кого-то ради тебя?
Возьмёшь ли мою руку, (Возьмёшь ли мою руку)
Которой, злоупотребя,
Я и убил кого-то ради тебя.
Не выдашь ли ты меня, (Не выдашь ли ты меня, )
Когда скажут, что я в бегах?
Спрячешь ли меня, видя (Спрячешь ли меня, видя)
Мое лицо в новостях?
Ведь я убил кого-то ради тебя.

Ты должна понять,
Тот, убитый мною — я сам,
Вместо того, кем я был,
Я тот, кем хотела ты, чтоб я стал.
Я последовал твоей воле,
Сделал всё, что просила ты,
Надеюсь, ты будешь довольна,
Ведь теперь сожжены мосты.

Будешь ли ты любить меня, (Будешь ли ты любить меня)
Раз я убил кого-то ради тебя?
Возьмёшь ли мою руку, (Возьмёшь ли мою руку)
Которой, злоупотребя,
Я и убил кого-то ради тебя.
Не выдашь ли ты меня, (Не выдашь ли ты меня)
Когда скажут, что я в бегах?
Спрячешь ли меня, видя (Спрячешь ли меня, видя)
Мое лицо в новостях?
Ведь я убил кого-то ради тебя.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector