Перевод cambiando rimani te stessa

Фразы на итальянском для татуировки

Многим нравится мелодичный итальянский язык. Он тоже имеет устойчивые интересные выражения. В этой подборке фраз на итальянском языке мы собрали для вас интересные цитаты, афоризмы, крылатые выражения и высказывания известных людей. Здесь есть и длинные фразы и короткие, просто забавные или наполненные глубокой филосовской мыслью. Такой надписью можно украсить любую часть тела: запястье, ключицу, спину, плечо и т. д.

Smetterò di amarti solo quando un pittore sordo riuscirà a dipingere il rumore di un petalo di rosa cadere su un pavimento di cristallo di un castello mai esistito

Я перестану любить тебя только тогда, когда глухому художнику удастся изобразить звук падающего лепестка розы на хрустальный пол никогда не существовавшего замка.

Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente

Не в наших планах жить вечно, в наших планах жить ярко

L’essenziale è invisibile agli occhi

Самое главное — то, чего не увидишь глазами

Anche quando hai tute le carte in mano, la vita inaspettatamente può cominciare a giocare a scacchi

Даже когда у тебя все карты на руках, жизнь вдруг может начать играть в шахматы

Grazie di tutto Mamma

Спасибо за всё, Мама

Nella vita si raccoglie quel che si semina: chi semina lacrime raccoglie lacrime; chi ha tradito sarà tradito

Мы пожинаем в жизни то, что посеяли: кто посеял слёзы, пожинает слёзы; кто предал, того самого предадут

Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei

Каждый видит, каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть

Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno

Если тебе надо и ты не можешь найти меня, ищи меня во сне

Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d’amore

Завоевывай себе друзей не пустой ленью, а искренними словами любви

Non c’è modo migliore di trascorrere la vita che nell’aspirazione di diventare sempre più perfetto

Невозможно жить лучше, чем проводя жизнь в стремлении стать совершеннее

Sogna senza paura

Custodisco il tuo cuore

Я храню твое сердце

Sei sempre nel mio cuore

Ты всегда в моем сердце

È men male l’agitarsi nel dubbio, che il riposar nell’errore

Уж лучше беспокойство в сомнении, чем успокоенность в заблуждении

Ci fosse stato un motivo per stare qui ti giuro, sai, sarei rimasto

Если бы был хоть один повод остаться здесь, клянусь тебе, знаешь, я бы остался

Credi nei sogni, credi nella libertà

Верь в мечту, верь в свободу

L’impossibile è possibile

Otterrò tutto ciò che voglio

Я получу все, что хочу

Ci sono molte cose nella vita che io stesso non mi permetterei di fare, ma non c’è nulla che gli altri mi potrebbero proibire

В жизни есть много, что я себе не позволю, но нет ничего, что мне могли бы запретить

Nessun rimpianto, nessun rimorso

Rispetta il passato, costruisci il futuro

Уважай прошлое, создавай будущее

Se hai molti vizi, servi molti padroni

У кого много пороков, у того много и повелителей

Il cuore di una madre è un abisso in fondo al quale si trova sempre il perdono

Сердце матери — это бездна. В глубине которой всегда найдется прощение

Grazie di tutto Papà

Спасибо за всё Папа

Sei una piccola stella nel cielo ma grande nel mio cuore

В небе ты маленькая звезда, но большая в моём сердце

Passo per passo verso il sogno

Шаг за шагом к мечте

Vivo solo di te, amo solo te

Одним тобой живу, одного тебя люблю

Nei secoli dei secoli è sempre con me il mio unico amore

Во веки веков со мной одна моя любовь

Finché morte non ci separi

Пока не разлучит нас смерть

Unità nelle cose fondamentali, libertà dove c’è il dubbio, carità in tutto

В необходимом — единение, в сомнительном — свобода, во всем — любовь

Se tu fossi una lacrima, io non piangerei per paura di perderti

Если бы ты был слезой, я бы не плакала в страхе потерять тебя

Non accontentarti dell’orizzonte. cerca l’infinito

Не довольствуйся горизонтом. ищи бесконечность

E’ meglio bruciare in fretta che spegnersi lentamente

Лучше сгореть, чем угаснуть

Ciò che accade oggi è il risultato dei tuoi pensieri di ieri

То, что происходит сегодня — результат твоих мыслей вчера

Sono nata per la felicità

Я рождена для счастья

La morte è un grande pacificatore

Смерть — великий миротворец

Si ha la morte abbastanza vicino per non dover temere la vita

Смерть достаточно близка, чтобы можно было не страшиться жизни

Restate affamati, restate folli

Оставайтесь ненасытными (голодными)! Оставайтесь безрассудными!

Con Dio nel cuore

Non sognare, sii tu stesso il sogno

Не мечтай, будь мечтой

Amore senza rimpianti

Любовь без сожалений

La mia vita, il mio gioco

Моя жизнь — моя игра

La nostra vita è il risultato dei nostri pensieri

Наша жизнь — это то, во что ее превращают наши мысли

Ci sei soltanto tu e il cielo stellato sopra di noi

Есть только ты и звёздное небо над нами

C’è sempre una via d’uscita

Il tempo guarisce tutte le pene d’amore

Время исцеляет любовную тоску

Non arrenderti mai perché quando pensi che sia tutto finito, è il momento in cui tutto ha inizio!

Никогда не сдавайся: когда ты думаешь что всё закончилось — это как раз тот момент, когда всё только начинается!

Ho visto che l’amore cambia il modo di guardare

Я заметила (я поняла), что любовь меняет видение

L’amore per i genitori vive in eterno

Любовь к родителям живет вечно

Made in Paradiso

Создано на небесах

Anima Fragile

Vivi. Lotta. Ama.

Mamma, ti voglio bene

Мамочка, я тебя люблю

Ti voglio bene, Mamma. Sarai sempre nel mio cuore

Я люблю тебя, мама. Ты в моем сердце навсегда

Amo la vita

Vivi senza rimpianti

Живи без сожалений

Alza la testa! — disse il boia mettendo il cappio al collo

Выше голову! — сказал палач, накидывая на шею петлю

Sin dal primo minuto della vita bisogna imparare ad essere degni di vivere

С первой минуты жизни надо учиться быть достойными жить

Di che cosa è pieno se non di Dio colui che è pieno d’amore?

Тот, кто полон любви, исполнен самим Богом

Segui i tuoi sogni

Следуй за своей мечтой

L’unico amore che non tradirà mai è l’amore di una madre

Любовь матери – это единственная любовь, от которой нельзя ждать измены

Dio vede tutti i nostri peccati, però vede anche il nostro pentimento

Господь видит все наши грехи, но он видит и наше раскаяние

Con i nostri pensieri costruiamo il mondo

Своими мыслями мы сотворяем мир

Il ricordo di te vivrà nel mio cuore

Память о тебе, будет жить в моём сердце

Cambiando rimani te stessa

Меняясь оставайся неизменной

Dio è sempre con me

Бог всегда со мной

Niente è impossibile

Нет ничего невозможного

In nulla crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo

Тверже всего мы верим в то, о чем меньше всего знаем

C’è un’unica felicità nella vita: amare ed essere amati

Есть только одно счастье в жизни, любить и быть любимыми

Una vita, un’opportunità

Одна жизнь — oдин шанс

Non so cosa mi riserva il domani. L’importante è essere felice oggi

Я не знаю что будет завтра. главное быть счастливой сегодня

Il mio angelo custode è sempre con me

Мой Ангел хранитель всегда со мной

A questo mondo nulla accade per caso

Ничего в этом мире не происходит случайно

Il mio cuore batte solo per te

Моё сердце бьётся только для тебя

Nel dubbio non lo fare!

Сомневаешься — не делай!

Le donne, come i sogni, non sono mai come tu le vorresti

Женщины, как и сны, никогда не бывают такими, какими хочешь их видеть

Prendi la mia mano, non lasciarla andare, per me vali più della vita

Возьми мою руку — держи, ты для меня больше, чем жизнь!

C’è tutta una vita in un’ora d’amore

В одном часе любви – целая жизнь

Lì dove finisce il Tempo, inizia l’Eternità

Там где заканчивается Время, начинается Вечность

Vivo solo di te, amo solo te

Одной тобой живу, одну тебя люблю

Che il cuore della mia mamma batta in eterno

Пусть сердце моей мамы бьётся вечно

L’amore uccide lentamente

Любовь убивает медленно

Sotto le ali di un angelo

Источник

Надписи на итальянском с переводом

Оригинальное название Лайк 🙂 Перевод
Sono nata per la felicità 259 Я рождена для счастья
Sotto le ali di un angelo 169 Под крыльями ангела
Otterrò tutto ciò che voglio 164 Я получу все, что хочу
Vivi. Lotta. Ama 158 Живи. Борись. Люби
Segui i tuoi sogni 138 Следуй за своей мечтой
Il mio angelo custode è sempre con me 133 Мой Ангел хранитель всегда со мной
Sei sempre nel mio cuore 127 Ты всегда в моем сердце
C`è sempre una via d`uscita 99 Выход есть всегда
Non sognare, sii tu stesso il sogno 99 Не мечтай, будь мечтой
Niente è impossibile 96 Нет ничего невозможного
L`amore per i genitori vive in eterno 90 Любовь к родителям живет вечно
L`impossibile è possibile 79 Невозможное возможно
Che il cuore della mia mamma batta in eterno 77 Пусть сердце моей мамы бьётся вечно
Grazie di tutto Mamma 76 Спасибо за всё Мама
Una vita, un`opportunità 76 Одна жизнь — oдин шанс
Vivi senza rimpianti 72 Живи без сожалений
Con i nostri pensieri costruiamo il mondo 66 Своими мыслями мы сотворяем мир
Non arrenderti mai perché quando pensi che sia tutto finito, è il momento in cui tutto ha inizio! 66 Никогда не сдавайся: когда ты думаешь что всё закончилось — это как раз тот момент, когда всё только начинается!
Il mio cuore batte solo per te 58 Моё сердце бьётся только для тебя
Cambiando rimani te stessa 55 Меняясь оставайся неизменной
Lì dove finisce il Tempo, inizia l`Eternità 55 Там где заканчивается Время, начинается Вечность
Il ricordo di te vivrà nel mio cuore 52 Память о тебе, будет жить в моём сердце
A questo mondo nulla accade per caso 48 Ничего в этом мире не происходит случайно
Dio è sempre con me 47 Бог всегда со мной
Passo per passo verso il sogno 43 Шаг за шагом к мечте
Con Dio nel cuore 41 С Богом в сердце
Credi nei sogni, credi nella libertà 41 Верь в мечту, верь в свободу
Dio vede tutti i nostri peccati, però vede anche il nostro pentimento 40 Господь видит все наши грехи, но он видит и наше раскаяние
Nessun rimpianto, nessun rimorso 40 Ни о чем не жалею
E`meglio bruciare in fretta che spegnersi lentamente 36 Лучше сгореть, чем угаснуть
Made in Paradiso 35 Создано на небесах
Rispetta il passato, costruisci il futuro 35 Уважай прошлое, создавай будущее
La nostra vita è il risultato dei nostri pensieri 32 Наша жизнь — это то, во что ее превращают наши мысли
L`unico amore che non tradirà mai è l`amore di una madre 31 Любовь матери — это единственная любовь, от которой нельзя ждать измены
Mamma, ti voglio bene 30 Мамочка, я тебя люблю
Meglio tardi che mai 30 Лучше поздно, чем никогда
L`amore uccide lentamente 29 Любовь убивает медленно
Non si torna indietro, ma si puo ricominciare! 29 Нет пути назад, но вы можете начать все заново
Sogna senza paura 28 Мечтай без страха
Chi l`ha detto che la notte e fatta per dormire? La notte si pensa, riflette, si piange, si ricorda, si ama; si vive 27 Коварен тот, кто придумал ночь для сна. Именно ночь создана для того, чтобы вы размышляли, плакали, любили, переживали, вспоминали и думали. Только ночью вы живете
Ma non c`è nulla che gli altri mi potrebbero proibire 27 В жизни есть много, что я себе не позволю, но нет ничего, что мне могли бы запретить
Anima Fragile 26 Хрупкая душа
Ciò che accade oggi è il risultato dei tuoi pensieri di ieri 26 То, что происходит сегодня — результат твоих мыслей вчера
Grazie di tutto Papà 26 Спасибо за всё Папа
Amore senza rimpianti 24 Любовь без сожалений
Chi cerca — trova 24 Кто ищет, тот найдет
Nella vita per capire bisogna sbagliare 23 В жизни мы должны делать ошибки, чтобы научиться понять
Ti voglio bene, Mamma. Sarai sempre nel mio cuore 23 Я люблю тебя, мама. Ты в моем сердце навсегда
A buon intenditore poche parole 22 мудрый понимает с полуслова
Il silenzio e una grande arte di conversazione 22 Молчание — вот великое искусство ведения переговоров
C`è un`unica felicità nella vita: amare ed essere amati 21 Есть только одно счастье в жизни, любить и быть любимыми
Chi misura se stesso, misura tutto il mondo 21 Кто знает себя, знает весь мир
La gente si scorda in fretta di te quando non gli servi piu… 20 Люди забудут о вас в спешке, когда вы больше им будете не нужны …
Custodisco il tuo cuore 19 Я храню твое сердце
Il cuore di una madre è un abisso in fondo al quale si trova sempre il perdono 19 Сердце матери- это бездна. В глубине которой всегда найдется прощение
Amore della mia vita, sei la persona piu speciale del mondo, mi fai sentire viva. Ti amo! 18 Любовь всей моей жизни, ты самый замечательный человек в мире, ты заставляешь меня чувствовать себя живым. Я люблю тебя!
Prendi la mia mano, non lasciarla andare, per me vali più della vita 18 Возьми мою руку — держи, ты для меня больше, чем жизнь!
Sei una piccola stella nel cielo ma grande nel mio cuore 18 В небе ты маленькая звезда, но большая в моём сердце
L`amore e l`arte di tutte le arti; dipinge emozioni, crea colori e causa gioia e dolori 17 Любовь — это искусство из искусств, которое рисует эмоции, смешивает цвета и вызывает боль и радость
Nel dubbio non lo fare! 17 Сомневаешься — не делай!
C`è tutta una vita in un`ora d`amore 16 В одном часе любви целая жизнь
Chi vivra`, vedra` 16 Поживем — увидим
Ho confuso i sogni con la realta! 16 Я путаю мечты с реальностью!
La musica e il riflesso di noi stessi 16 В музыке находит отражение душа человека
Non accontentarti dell`orizzonte…cerca l`infinito 16 Не довольствуйся горизонтом… ищи бесконечность
Vivo solo di te, amo solo te 16 Одним тобой живу, одного тебя люблю
Dal primo momento hai rubato il mio cuore, ti amo piu della mia stessa vita. Аmore mio, ti amo alla follia 15 С первого мгновения нашей встречи ты украл мое сердце, я люблю тебя больше, чем мою собственную жизнь. Моя любовь, я люблю тебя безумно
Io ho deciso. Non voglio avere ragione. Voglio essere felice 15 Я решил. Я не хочу быть правым. Я хочу быть счастливым
Nei secoli dei secoli è sempre con me il mio unico amore 15 Во веки веков со мной одна моя любовь
La donna sara sempre la gioia e la rovina di ogni uomo! 14 Женщина всегда будет радостью и проклятием каждого человека!
L`unica cosa di cui dovremmo avere paura, e la paura stessa 14 Бояться нечего. Единственное, что может вызывать страх — это сам страх
Anche quando hai tute le carte in mano, la vita inaspettatamente può cominciare a giocare a scacchi 13 Даже когда у тебя все карты на руках, жизнь вдруг может начать играть в шахматы
C`e sempre qualcosa che resta, quando tutto va via 13 Существует всегда что-то, что остается, когда все уходит
Chi troppo vuole, niente ha 12 Много хочешь, мало получишь
Ci sei soltanto tu e il cielo stellato sopra di noi 12 Есть только ты и звёздное небо над нами
La puntualita e una ladra del tempo 12 Пунктуальность — это кража времени
C`e chi aspetta la pioggia per non piangere da solo 11 Бывают те, кто радует дождю лишь потому, что он плачет вместе с ними
Chi trova un amico, trova un tesoro 11 Кто нашел друга, нашел сокровище
Le donne, come i sogni, non sono mai come tu le vorresti 11 Женщины, как и сны, никогда не бывают такими, какими хочешь их видеть
Nella vita si raccoglie quel che si semina: chi semina lacrime raccoglie lacrime; chi ha tradito sarà tradito 11 Мы пожинаем в жизни то, что посеяли: кто посеял слёзы, пожинает слёзы; кто предал, того самого предадут
C`è chi si ferma con te solo per un giorno, e riesce e regalarti emozioni che porterai dentro per il resto della vita. E c`è chi realmente potrebbe fermarsi al tuo fianco per sempre 10 Некоторые люди пересекутся с вами только на один день, но эмоции, которые они могут Вам дать, Вы сохраните не всю оставшуюся жизнь. Но, есть и те, кто действительно мог остаться рядом с вами навсегда
L uomo propone — ma Dio dispone 10 Человек предполагает, а Бог располагает
Se tu fossi una lacrima, io non piangerei per paura di perderti 10 Если бы ты был слезой, я бы не плакала в страхе потерять тебя
Sei al centro del mio mondo, in mezzo ai miei pensieri, tu per me vali piu di mille desideri. Ti amo 10 Ты находишься в центре моего мира, в середине моих мыслей, ты стоишь для меня больше, чем тысяча желаний. Я люблю тебя
Sto pensando a te mentre cammino, mentre parlo, mentre rido, mentre respiro… (Vasco Rossi „Sto pensando a te) 10 Я думаю о тебе, когда гуляю, говорю, смеюсь, когда дышу
Ci sono difetti che, sfruttati bene, brillano piu della stessa virtu. (Francois de La Rochefoucauld) 9 Есть такие дефекты, которые, при умелом использовании, можно превратить в достоинства
Non e l`eta che fa matura una persona ma le esperienze che ha vissuto 9 Не возраст делает зрелым человека, а опыт, который он нажил
Non fidarti di chi ti dice che sei importante 9 Не доверяйте людям, которые говорят вам, что вы очень важны
Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno 9 Если тебе надо и ты не можешь найти меня, ищи меня во сне
Un bimbo impiega due anni per imparare a parlare, un uomo impiega una vita per imparare a tacere 9 Ребенку требуется два года, чтобы научиться говорить, а человеку требуется целая жизнь, чтобы научиться молчать
6 miliardi di persone al mondo ed io ho in mente solo te! 8 6 миллиардов человек в мире, а я думаю только о тебе!
Alza la testa! — disse il boia mettendo il cappio al collo 8 Выше голову! — сказал палач, накидывая на шею петлю
Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d`amore 8 Завоевывай себе друзей не пустой ленью, а искренними словами любви
E se guardiamo lo stesso cielo, non siamo poi cosi lontani! 8 И если мы посмотрим в небо, то мы не так далеко друг от друга!
Grazie all`amore che provo per te ho imparato ad apprezzare le cose piu semplici della vita e non mi manca niente quanto mi sei accanto amore mio! 8 Из-за любви, которую я чувствую к тебе я научился ценить простые вещи в жизни, и я ничего не пропускаю, потому что ты рядом со мной, моя любовь!
Il tempo guarisce tutte le pene d`amore 8 Время исцеляет любовную тоску
In nulla crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo 8 Тверже всего мы верим в то, о чем меньше всего знаем
Non c`è modo migliore di trascorrere la vita che nell`aspirazione di diventare sempre più perfetto 8 Невозможно жить лучше, чем проводя жизнь в стремлении стать совершеннее
Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei 8 Каждый видит, каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть
Se hai molti vizi, servi molti padroni 8 У кого много пороков, у того много и повелителей
Smetterò di amarti solo quando un pittore sordo riuscirà a dipingere il rumore di un petalo di rosa cadere su un pavimento di cristallo di un castello mai esistito 8 Я перестану любить тебя только тогда, когда глухому художнику удастся изобразить звук падающего лепестка розы на хрустальный пол никогда не существовавшего замка
Spesso il denaro costa troppo 8 Деньги часто обходятся слишком дорого
Ti amo vale, sei la mia vita, ora che ti ho conosciuto la mia vita senza di te non avrebbe alcun senso 8 Я люблю тебя так сильно, ты моя жизнь, теперь я знаю, что моя жизнь без тебя не имеет смысла
Unità nelle cose fondamentali, libertà dove c`è il dubbio, carità in tutto 8 В необходимом — единение, в сомнительном — свобода, во всем — любовь
AMARE e cantare, suonare, ballare, ridere, piangere, guardare il cielo, ammirare le stelle, parlare, ascoltare il silenzio, sentire il calore, o avere freddo 7 ЛЮБОВЬ означает: петь, играть, танцевать, смеяться, плакать, наблюдая за небом, любуясь звездами, разговаривать, слушать тишину, почувствовать тепло или холод
Di tutte le cose sicure la piu certa e il dubbio 7 Из всех надежных вещей самая надежная — сомнение
E meglio una delusione vera di una gioia finta(Neffa «Il mondo nuovo) 7 Лучше действительное разочарование, чем притворная радость
Finché morte non ci separi 7 Пока не разлучит нас смерть
Il mio amore per te e come l`universo, infinito come le stelle ed i pensieri 7 Моя любовь к тебе, как Вселенная бесконечная, как звезды и мысли
Quando ti vedo non riesco nemmeno a parlare perche rimango stregato dalla tua immensa bellezza. Ti vorrei dire solo due parole: ti amo! 7 Когда я вижу тебя, я даже не могу говорить, потому что я по-прежнему очарован твоей великолепной красотой. Я хотел бы сказать всего два слова:я тебя люблю!
Restate affamati, restate folli 7 Оставайтесь ненасытными (голодными)! Оставайтесь безрассудными!
Di che cosa è pieno se non di Dio colui che è pieno d`amore? 6 «Чем же, если не самим Богом, исполнен тот, кто полон любви?»
Le domande non sono mai indiscrete, le risposte spesso lo sono 6 Вопросы никогда не бывают неприличными, бывают неприличными ответы на них
Non puoi riuscire a spegnere un`emozione. La senti, la senti bruciare dentro 6 Вы не сможете отключить эмоции. Слышать его, чувствовать его и гореть изнутри
Sin dal primo minuto della vita bisogna imparare ad essere degni di vivere 6 С первой минуты жизни надо учиться быть достойными жить
Tutti gli uomini nascono liberi e disuguali 6 Все люди рождены свободными и неравными
Vuoi sapere quanto ti amo? Immagina che ogni battito del tuo cuore sia un mio… ti amo, ti amo, ti amo… 6 Хочешь знать, как сильно я тебя люблю? Представь, что каждый удар твоего сердца мой … Я люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя …
A volte le parole non bastano a descrivere certe situazioni ma il cuore si, il cuore dice tutto basta un gesto e capisci che arriva direttamente dal cuore, come questo 5 Иногда так не хватает слов, чтобы описать определенные ситуации, но сердце, сердце говорит, что это всего лишь акт и ты понимаешь, что речь идет прямо из сердца, как эта
Amore mio, tutte le storie hanno un inizo ed una fine, ma la nostra la fine non la vedrà mai! Ti amo vita mia 5 Моя любовь, все истории имеют начало и конец, но мы не увидим никогда конец нашей истории! Я люблю тебя как свою жизнь
È men male l`agitarsi nel dubbio, che il riposar nell`errore 5 Уж лучше беспокойство в сомнении, чем успокоенность в заблуждении
Ho visto che l`amore cambia il modo di guardare 5 Я заметила (я поняла), что любовь меняет видение
Chi non lavora, non mangia 4 Кто не работает, тот не ест
Da piccola sognavo sempre un amore unico e travolgente, ora non lo sogno piu perche ce l`ho… sei tu! Ti amo! 4 В детстве я мечтал о любви всегда уникальной и подавляющей, теперь я не мечтаю больше, потому что у меня есть … Ты! Я люблю тебя!
Fin alla bara sempre se n`impara 4 Век живи, век учись
L`appetito vien mangiando 4 Аппетит приходит во время еды
Le azioni sono la prima tragedia della vita, le parole sono la seconda. Le parole sono forse la peggiore perche sono senza pieta 4 Поступки — это первая трагедия в жизни, слова — вторая. Слова, наверное, даже страшнее, так как они безжалостны
Non esistono parole e frasi adatte a descrivere quello che provo per te! un ti amo, un ti adoro, sei la mia vita… non basterebbero! Ti amo, amore mio! 4 Нет подходящих слов и фразы, чтобы описать то, что я чувствую к тебе! Я люблю тебя, люблю тебя одного, ты жизнь моя … и этого недостаточно! Я люблю тебя, любовь моя!
Tutti vorremmo l`amore, quello vero; c`e chi lo aspetta e c`e chi l`ha gia trovato… 4 Мы все хотим любви, настоящей; Есть те, кто ожидает ее и те некоторые, кто уже нашел ее …
Ci fosse stato un motivo per stare qui ti giuro, sai, sarei rimasto 3 Если бы был хоть один повод остаться здесь, клянусь тебе, знаешь, я бы остался
Mi addormento con la speranza che al mio risveglio tu sia mio, mi sveglio con il tuo incantevole volto impresso nella mia mente e vivo nella speranza che un giorno possa essere la custode del tuo cuore. Ti amo! 3 Я засыпаю с надеждой, что когда я проснусь ты мой, я просыпаюсь с прекрасным настроение, которое внушил мой ум, и я живу в надежде, что в один прекрасный день я могу стать опекуном твоего сердца. Я люблю тебя!

Прекрасный певучий итальянский язык. Несомненно, один из самых красивых языков в мире. Даже не зная значения слов, его можно слушать бесконечно. Весьма закономерно, что именно на этом языке говорили великие путешественники, выдающиеся музыканты, дизайнеры, оперные исполнители, гениальные художники и архитекторы. Кажется, что сама муза Эвтэрпа покровительствует итальянскому народу, из века в век создающему великие шедевры.

На итальянском языке написано множество философских трудов, поэм, оперетт, сонат. Это язык ученых Галилео Галилея и Джордано Бруно, путешественника Марко Поло, величайших композиторов Вивальди и Страдивари, гениальных художников Леонардо да Винчи и Ботиччели, оперных исполнителей с мировым именем Энрике Карузо и Лучано Паваротти.

Естественно, что великие знаменитые итальянцы оставили современникам неисчислимое количество мудрых высказываний и афоризмов, которые идеально подойдут для каждого, желающего сделать татуировку в виде фразы на итальянском с переводом.

А вы знали? Официально в итальянском языке насчитывается около 14 диалектов, хотя на самом деле их гораздо больше, считается, что в каждом городе есть свой неповторимый диалект. До сих пор в некоторых областях Италии проживают люди, владеющие только диалектом итальянского языка и не понимающие его официальную форму.

Фразы на итальянском для тату – это идеальный вариант для одухотворенных и талантливых натур, для композиторов, певцов и музыкантов. Уместно и гармонично будет смотреться такая татуировка на теле художника, дизайнера, поэта.

Значение и тематика высказываний на итальянском языке

Самые выдающиеся личности, говорившие на итальянском, относились к миру науки и искусств. Их язык прекрасен и образен, наполненный метафорами и аллегориями, он по-прежнему поражает своей мудростью и красотой изложения.

Желающие использовать фразы на итальянском для тату с легкостью найдут остроумные высказывания и изящные словесные обороты себе по душе. Итальянский язык больше всего богат на афоризмы философской и любовной тематики, много красивых фраз на тему красоты, жизни и смерти, музыки.

А вы знали? Родоначальником современного итальянского языка принято считать Данте Алигьери, говорившего на тосканском диалекте, свойственном жителям Флоренции. Его «Божественная Комедия» была настолько популярна, что ее стиль и форму изложения приняли за официальную форму итальянского языка.

Выбирая фразу на итальянском для татуировки, можно прибегнуть к помощи каталога в салоне, в котором собрано много готовых шаблонов. Можно найти перевод любимой фразы самостоятельно, однако лучше всего использовать надежные проверенные источники, чтобы не ошибиться с интерпретацией изречения.

Важно! Не переводите самостоятельно высказывание на итальянский язык, если не владеете им на профессиональном уровне. В этом языке насчитывается 15 времен, грамотно употребить которые не могут даже некоторые итальянцы. Кроме того, окончания в словах играют очень важную роль, влияя на смысловую нагрузку слова. Одна неправильно написанная буква может полностью изменить значение слова.

Стилистическое решение татуировки на итальянском

Итальянский язык очень певучий и мелодичный. Красивый, возвышенный, благозвучный он требует особого стилистического оформления. Этот язык не потерпит грубого с ним обращения.

Готика и типографский стиль – не самые удачные решения, гораздо выгоднее фразы на итальянском будут смотреться в виде красивого прописного шрифта, в обрамлении вензелей и орнаментных мотивов. Если смысл изречения позволяет, татуировку можно дополнить каким-либо рисунком. Если татуировка представляет собой только фразу, ее лучше сделать одним цветом, если надпись является частью изображения, то рисунок можно выполнить в цвете.

Расположение татуировки с надписью на теле

Тату с фразой на итальянском языке выбирают творческие, яркие, талантливые личности. Где и как лучше расположить татуировку им может подсказать собственная фантазия. Однако есть некоторые нюансы при размещении, которые лучше учесть.

  1. Аккуратная надпись в одну или две строчки непременно привлечет к себе восторженные взгляды окружающих, если ее нанести в области запястья, щиколотки, поясницы (у девушек). Красиво будет выглядеть такое тату в области ключицы и надплечья.
  2. Объемный текст, занимающий несколько строчек, очень удачно ляжет в область лопатки или между ними, . Мужчины могут разместить такой текст на груди, предплечье, голени.
  3. Объемное изображение, включающее в себя надпись на итальянском, можно расположить в области ребер, на боку, в области спины. Такое расположение выгодно еще и тем, что татуировку всегда можно скрыть под одеждой, так как бывают случаи, когда наличие тату на теле мешает карьерному росту или формирует неправильное общественное мнение.

Особенности нанесения татуировок в виде надписей

За видимой простотой исполнения татуировки в виде какой-либо фразы скрывается множество нюансов, которые необходимо учитывать.

  1. Надпись складывается из слов, а слова из букв. Одна неудачно нанесенная буква может испортить общее впечатление от всей фразы. Нужно тщательно выбирать мастера, который грамотно, красиво и качественно нанесет текст. Самыми частыми дефектами надписей-татуировок являются орфографические ошибки, неравномерное распределение пигмента в тексте, заваливающиеся буквы или строчки .
  2. Не стоит наносить надписи в область ладоней и стоп. Кожа в этих местах является рабочей поверхностью, подверженной трениям и частым касаниям. Татуировка в таких местах просуществует недолго.
  3. В период заживления татуировки затягиваются маленькие ранки на коже, что может вызывать сухость и кожный зуд. Нельзя допускать расчесывания поверхности и шелушения кожи, это может привести к дефектам изображения тату. Следует увлажнять этот участок кожи и пользоваться регенерирующими средствами.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector