Перевод carpenters they long to be close to you

Текст песни The Carpenters — They Long To Be Close To You

Why do birds suddenly appear
Everytime you are near?
Just like me, they long to be
Close to you

Why do stars fall off from the sky
Everytime you walk by?
Just like me, they long to be,
Close to you

On the day that you were born
The angels got together
They decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair
And put a starlight in your eyes so blue

That is why all the girls in town
Follow you, all around
Just like me, they long to be
Close to you

Just like me, they long to be
Close to you.

Just like me, they long to be
Close to you.

Перевод:
Почему внезапно появляются птицы
Каждый раз, когда ты рядом?
Совсем, как я, они жаждут быть
Ближе тебе.

Почему звезды падают с неба
Каждый раз, когда ты проходишь мимо?
Совсем, как я, они жаждут быть
Ближе тебе.

В день твоего рождения
Ангелы собрались вместе.
Они решили создать прекрасный сон наяву,
Они рассыпали лунную пыль по твоим волосам
И наполнили твои голубые глаза звездным светом.

Вот почему все девчонки города
Следуют за тобой повсюду.
Совсем, кПочему внезапно появляются птицы
Каждый раз, когда ты рядом?
Совсем, как я, они жаждут быть
Ближе тебе.

Почему звезды падают с неба
Каждый раз, когда ты проходишь мимо?
Совсем, как я, они жаждут быть
Ближе тебе.

В день твоего рождения
Ангелы собрались вместе.
Они решили создать прекрасный сон наяву,
Они рассыпали лунную пыль по твоим волосам
И наполнили твои голубые глаза звездным светом.

Вот почему все девчонки города
Следуют за тобой повсюду.
Совсем, как я, они жаждут быть
Ближе тебе.

Совсем, как я, они жаждут быть
Ближе тебе.

Совсем, как я, они жаждут быть
Ближе тебе.

Ааа
Ближе тебе.
ак я, они жаждут быть
Ближе тебе.

Совсем, как я, они жаждут быть
Ближе тебе.

Совсем, как я, они жаждут быть
Ближе тебе.

Смотрите также:

Все тексты The Carpenters >>>

Почему внезапно появляются птицы
Каждый раз вы находитесь рядом ?
Как и я, они жаждут быть
Рядом с вами

Почему звезды падают с неба
Каждый раз вы идете ?
Как и я, они жаждут быть ,
Рядом с вами

В день, когда вы родились
Ангелы собрались
Они решили создать мечту
Так окропили лунной пыли в волосах
И положить звездный свет в твоих глазах так синий

Вот почему все девушки в городе
Следуйте вас , все вокруг
Как и я, они жаждут быть
Рядом с вами

Как и я, они жаждут быть
Закройте для вас.

Как и я, они жаждут быть
Закройте для вас.

Ааа
Закройте для вас.

Перевод :
Почему внезапно появляются птицы
Каждый раз , когда ты рядом ?
Совсем , как я , они жаждут быть
Ближе тебе .

Почему звезды падают с неба
Каждый раз , когда ты проходишь мимо ?
Совсем , как я , они жаждут быть
Ближе тебе .

В день твоего рождения
Ангелы собрались вместе .
Они решили создать прекрасный сон наяву ,
Они рассыпали лунную пыль по твоим волосам
И наполнили твои голубые глаза звездным светом .

Вот почему все девчонки города
Следуют за тобой повсюду .
Совсем , кПочему внезапно появляются птицы
Каждый раз , когда ты рядом ?
Совсем , как я , они жаждут быть
Ближе тебе .

Почему звезды падают с неба
Каждый раз , когда ты проходишь мимо ?
Совсем , как я , они жаждут быть
Ближе тебе .

В день твоего рождения
Ангелы собрались вместе .
Они решили создать прекрасный сон наяву ,
Они рассыпали лунную пыль по твоим волосам
И наполнили твои голубые глаза звездным светом .

Вот почему все девчонки города
Следуют за тобой повсюду .
Совсем , как я , они жаждут быть
Ближе тебе .

Совсем , как я , они жаждут быть
Ближе тебе .

Совсем , как я , они жаждут быть
Ближе тебе .

Ааа
Ближе тебе .
ак я , они жаждут быть
Ближе тебе .

Совсем , как я , они жаждут быть
Ближе тебе .

Совсем , как я , они жаждут быть
Ближе тебе .

Источник

Познавательный ресурс о культуре, науке и искусстве

Кур.С.Ив. ом

Сайт Курия Сергея Ивановича

THE CARPENTERS — история песни «(They Long To Be) Close To You» (1970)

Автор статьи: Сергей Курий
Рубрика «Зарубежные хиты»

В начале 1970-х скандальная и провокационная рок-музыка стала мейнстримом — оккупировала чарты западных стран и даже вторглась за «железный занавес» (породив своё «купированное» подобие в лице вокально-инструментальных ансамблей).
Разумеется, далеко не вся молодёжь была в восторге от хриплых фальцетов и рокочущих гитар. Многие юные сердца хотели чего-то, с одной стороны, современного, а, с другой — более мягкого и нежного. Эту, изрядно опустевшую, нишу и заняли THE CARPENTERS.

Название дуэта не имеет отношение к плотникам. В данном случае — это фамилия брата и сестры. Ричард (р. 1946 г.) и Карен (р. 1950 г.) Карпентеры родились в американском штате Коннектикут, но в 1963 году их семья переехала в Лос-Анджелес.
Вопрос «Кем быть?» был решён очень рано — ещё с детства брат и сестра прикипели душой к музыке. Интересно, что Карен вовсе не собиралась становиться певицей — ей не нравилось, как звучит её голос. Сердце девушки было отдано… барабанам — ещё подростком она уговорила родителей приобрести ей ударную установку.

Карен едва стукнуло 16 лет, когда группа CARPENTER TRIO (где третьим был вовсе не Карпентер, а однокурсник Ричарда) победила в конкурсе любительских групп, как лучший джазовый коллектив. Был подписан контракт, но что-то не заладилось. Группа распалась, чтобы в 1968 году возродится в виде исключительно семейного дуэта. Тогда же CARPENTERS выиграли ещё один конкурс, и это принесло им изрядную финансовую поддержку. К денежному призу добавился гонорар за участие в рекламе автомобилей «Форд» да ещё и подарок в виде самих авто.

В 1969 году за перспективный дуэт взялась компания «A&M Records». Так, как Карен к этому времени всё ещё была несовершеннолетней, подпись в контракте за неё поставили родители.
Дебютный альбом дуэта — «Offering» — нужного эффекта не произвёл. В американские чарты пробился лишь кавер на песню БИТЛЗ «Ticket to Ride» (№54). Зато второй лонгплей оказался прорывом…

Своему прорыву CARPENTERS во многом обязаны песне «(They Long To Be) Close To You» — одному из самых узнаваемых символов музыки 1970-х. Эта мелодичная баллада, видимо, не раз служила фоном для романтических танцев и первых поцелуев. Недаром в мультсериале «Симпсоны» она является любовной песней Гомера и Мардж — под неё они знакомятся, под неё же танцуют на свадьбе.

Правда, своего часа песне пришлось ждать целых семь лет. Берт Баккарак и Хэл Дэвид написали «Close To You» (тогда название было покороче) ещё в 1963 г. Тогда же её впервые записал певец Ричард Чемберлен, но слушатели предпочли другую песню с его сингла. Затем «Close To You» вошла в альбом 1964 г. замечательной певицы Дайаны Уорвик — и снова не была замечена.

Всё изменилось, когда Баккарак пришёл на «A&M Records» и предложил свою песню Хербу Альперту. Правда, сам певец посчитал, что текст песни (со всякой там «лунной пылью в волосах») не очень подходит его имиджу и отдал «Close To You» подающему надежды дуэту…

К тому времени Карен уже убедили, что её комплексы по поводу пения преувеличены, и девушка стала основным голосом дуэта. Но её руки так и тянулись к любимым барабанам. Так она пыталась постучать и на записи «(They Long To Be) Close To You», но Альперту это не понравилось. Он пригласил сессионного барабанщика, а Карен посоветовал полностью сосредоточиться на вокале.
Другой проблемой стало соло в середине песни. Ричард Карпентер перебрал несколько труб, но звук ни одной из них его не удовлетворил. Тогда было решено сконструировать соло из нескольких наложенных друг на друга духовых — а то, что звук получился как бы слегка «расслоенным», только добавило саунду изюминку.

Осенью 1970 года сингл увидел свет и возглавил хит-парад США на целых четыре недели. Альбом занял 2-е место, а дуэт получил «Грэмми», как «лучшая современная группа» (позже они получат ещё две таких статуэтки).

Вскоре Ричард решил, что хватит исполнять одни чужие композиции и сам стал автором, взяв в постоянные напарники поэта Джона Беттиса. Теперь уже перепевали песни самого Ричарда. Более того — одна из самых энергичных песен Карпентера — «Top of the World» из второго альбома дуэта — впервые прославилась именно в кавер-версии. В 1972 году её выпустила на сингле певица Линн Андерсон и заняла с ней 2-е место в кантри-чартах США.

Сами CARPENTERS выпустили её лишь спустя год (как говорится, по многочисленным просьбам), и она тут же стала №1.

Но основную ставку дуэт продолжал делать на баллады. В том же 1973 году большой успех имела красивая песня Карпентера — «Yesterday Once More» (со своими «Ша-ла-ла-ла… Уо-о-уо-о») — дань уважения нестареющей ретро-музыке.

Ричард Карпентер:
«Старые произведения пережили всплеск популярности в начале 1970-х. Я подумал, что хорошо бы написать об этом песню».

О том, насколько популярны были THE CARPENTERS, хорошо свидетельствует тот факт, что 1 мая 1973 года американский президент Ричард Никсон пригласил дуэт выступить в Белом доме — перед ним самим и гостем — канцлером Западной Германии.


Карен и Ричард Карпентеры в Белом доме.

Всё бы было хорошо, если бы ни одно «но»… В 1975 году общественность стала замечать, что с Карен твориться что-то неладное. Девушка сильно похудела (до 40 кг), в результате чего стала падать в обморок прямо на концертах. Всё чаще стало звучать слово «анорексия».
Зародилась эта проблема очень давно — ещё в конце 1960-х Карен озаботилась свои излишним весом, стала принимать таблетки, садиться на диеты, изнурять себя тренировками. Вскоре это превратилось в манию, а затем — в настоящую болезнь…
4 февраля 1983 года мать певицы обнаружила её, лежащей в прихожей своего дома без сознания. В тот же день девушка скончалась — по заключению врачей «от сердечного приступа, вызванного анорексией». Карен было всего 32 года, и эта смерть привлекла внимание общественности к этому страшному заболеванию.

Что касается творческого наследия THE CARPENTERS, то оказалось, что его помнят и любят не только приличные белые мальчики из среднего класса, но и вполне современные рокеры. В 1994 году был издан сборник кавер-версий песен дуэта «If I Were a Carpenter», где мы можем встретить имена таких «альтернативщиков», как CRANBERRIES или SONIC YOUTH (последние даже записали собственную песню «Tunic», посвящённую трагичной судьбе Карен).

Автор: Сергей Курий
октябрь 2014 г.

Источник

Перевод песни (They long to be) Close to you (Dusty Springfield)

(They long to be) Close to you

Они хотят быть ближе к тебе

Why do birds suddenly appear
Every time you are near?
Just like me
They long to be close to you

Why do stars fall down from the sky
Every time you walk by?
Just like me
They long to be close to you

On the day that you were born
The angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair
And golden starlight in your eyes of blue

That is why all the girls in town
Follow you all around
Just like me
They long to be close you you

On the day that you were born
The angels got together
And decided to create a dream come true
So they sprinkled moon dust in your hair
And golden starlight in your eyes of blue

That is why all the girls in town
Follow you all around
Just like me
They long to be close you
Oh, just like me
They long to be close to you
Baby, baby, baby
They long to be close to you

Почему неожиданно появляются птицы
Всякий раз, когда ты рядом со мной?
Просто как и я,
Они хотят быть ближе к тебе

Почему звезды падают с неба
Всякий раз, когда ты идешь мимо?
Просто как и я,
Они хотят быть ближе к тебе

В день, когда ты родился,
Слетелись ангелы
И решили мечту обратить в реальность,
Окропив лунной пылью твои волосы,
И добавив золотистого звездного света в твои голубые глаза

Вот почему все девушки в городе
Повсюду следуют за тобой,
Просто как и я,
Они хотят быть ближе к тебе

В день, когда ты родился,
Слетелись ангелы
И решили мечту обратить в реальность,
Окропив лунной пылью твои волосы,
И добавив золотистого звездного света в твои голубые глаза

Вот почему все девушки в городе
Повсюду следуют за тобой,
Просто как и я,
Они хотят быть ближе к тебе
О, просто как и я,
Они хотят быть ближе к тебе,
Милый, милый, милый,
Они хотят быть ближе к тебе!

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector