Перевод chris rea long is the time hard is the road

Chris Rea — Long is the time, hard is the road перевод текстов песен

Времени длина, дороги тяжесть.

Большая старая змея из стоп- сигналов
Лазейку ищет,
Хороша- и вся из красных бриллиантов,
Обузой тяжкою висит.

Хоть стороны другой достигнешь в идеале,
Не станет та дорогой к алтарю-
Тебя вмиг свяжут- и все надежды все пропали,
Ты лучше слушай, что я говорю.
Времени длина, дороги тяжесть-
Каждый ищет место,
Ношу сбросить, облегчить бы малость.
И жирный кот вопит нам с высоты-
Ведь у него второго шанса нет,
И страх отчаянный его- лишь ощущаешь ты.
Пинает цепи он, и танец- твой ответ.

Танец вокруг твоей мечты-
Пока не улетел он- я смотрю.
Кинжал в спине найдёшь вдруг ты-
Ты лучше слушай, что я говорю.
Времени длина, дороги тяжесть-
Каждый ищет место,
Ношу сбросить, облегчить бы малость.
О, времени длина- дороги тяжесть,
Дороги тяжесть.
О, времени длина- дороги тяжесть,
Каждый ищет место,
Ношу сбросить, облегчить бы малость.

Другие перевод текстов песен от этого художника: Chris Rea

Все тексты на английском языке на этом сайте могут быть использованы только в личных и образовательных целях.

Все тексты песен являются собственностью их владельцев или владельцев.

Больше текстов песен

She made me say some words

She made me say some words for the first time
I couldn’t sleep the whole night anymore
I love her so much and I can’t hide this
And why would I hide?
I said what is inside my heart

I’ve gone crazy since I met her
She is the one who revenged for the others
She is my love, people
And what could I do?
I fall in love and there is nothing I can do about it

No one meant so much for me before her
When I met her, my heart felt so good immediately
He told me that she is the one and he finally found the love of his life
We waited for her for a long time
Where was she a while ago?

Oh my love, keep going up
She is the one who took my mind and became my sun and moon
What was I doing before meeting her?
Whatever she wishes
Comes to her immediately

She came and made my life so sweet
I reached my dream
A moon standing in front of me
What a beauty!

Glass Wings

‘20.00 to New York’
Is what’s written in the note I hold
As I search for your figure in the airport

I darted towards you
While shuffling through the bustling crowds
Repeating only the words,
‘Don’t leave me here. ‘

As the plane slowly leaves the ground
It changes form, to a silver star high in the sky

Our love that’s blind, even to where it’s going
Are our white wings. our white wings.

Last night, I was planning to tell you
That I’d be able to humbly wait for you
Without asking for promises or even a piece of evidence

‘I guess it must be painful
For people like journalists to be in love’
I said to myself, as I went to sleep on my back with nothing else but my loneliness
In the lobby surrounded in a strange quietness
Among the dizzy feeling that dips into my memories

Our love where even ‘Goodbye’ gets lost in the mist
Are our white wings. our white wings.

Longing

As a bird rocking it’s white feathers by the sea
Is looking up to the blue sky with sorrow
That sigh of yours that I had dreamed of before
Feels colder than the coldest winter

The powdered snow is like a music box in my ear
Repeating the words ‘I love you’
‘It would help you to remember to wait’,
someone whispered in my ear.

※I don’t wanna forget it — it can’t be forgotten
Our love that vanished without a word
I’ll forget about it eventually, I’ll want to forget about it
As a beautiful camellia flutters in the snow.

I can see a stain on that person’s big white shirt
Left from a one-night-only lover
And his childhood
With the shadow of his father written all over it

Even a bird flapping in the winter winds
Doesn’t end up reaching the shore
As the birds wander and drift in the air
Watching upon this love of ours

If I’m forgiven while I can be forgiven
I’d love to fly into your embrace
The days that could be forgiven remain unforgiven
As the beautiful feathers flutter in the snow.

Snow That Flies Down

As I was trying to start, my heart suddenly began to waver.
I would always hesitate at the important moment.
A chilly wind brings the sadness of winter with it.
A sigh floats in the sky.

I ask the snow that is flying down
How can I be more honest with myself?
Even though I’m supposed to, I don’t possess the courage to do so.
Only time will pass by, and a tomorrow as same as yesterday will arrive.

I should have confidence in myself, even though I know this
However, the weaknesses that I have, I couldn’t let anyone see them.
With the spiraling flutter of dry leaves’ momentary sensation of having no place to go
I project my standing self there.

The snow that is flying down asks me
About the dream I have almost forgotten in my heart.
Now’s the time to unleash all my hopes which were kept buried.
Casting away all the confusion, let’s move forward.

The city is covered in snow as if it’s blanketed in pure whiteness.
The footprints of people rushing to home overlap with each other.
Just watching the snowflake melt in the palm of my hand gradually
I never thought I’d feel so at peace.

The snow that is flying down asks me
About the dream I have almost forgotten in my heart.
Now’s the time to unleash all my hopes which were kept buried.
Casting away all the confusion, let’s start to move forward.

Let’s start to move forward.
Let’s start to move forward.

Источник

Перевод текста песни Chris Rea — The Road to Hell

The Road to Hell

Stood still on a highway
I saw a woman
By the side of the road
With a face that I knew like my own
Reflected in my window
Well she walked up to my quarter light
And she bent down real slow
A fearful pressure paralysed me in my shadows
She said “Son, what are you doing here?
My fear for you has turned me in my grave”
I said “Mama, I come to the valley of the rich myself to sell”
She said “Son, this is the road to Hell”

p, blockquote 1,0,1,0,0 —>

On your journey ‘cross the wilderness
From the desert to the well
You have strayed upon the motorway to Hell

p, blockquote 2,0,0,0,0 —>

Well I’m standing by the river
But the water doesn’t flow
It boils with every poison you can think of
And I’m underneath the streetlight
But the light of joy I know
Scared beyond belief way down in the shadows

p, blockquote 3,1,0,0,0 —>

And the perverted fear of violence
Chokes the smile on every face
And common sense is ringing out the bell
This ain’t no technological breakdown
Oh no, this is the road to hell

p, blockquote 4,0,0,1,0 —>

And all the roads jam up with credit
And there’s nothing you can do
It’s all just bits of paper flying away from you
Oh look out world, take a good look what comes down here
You must learn this lesson fast and learn it well

p, blockquote 5,0,0,0,0 —> p, blockquote 6,0,0,0,1 —>

This ain’t no upwardly mobile freeway
Oh no, this is the road
Said this is the road
This is the road to hell

Дорога в ад

Стоя в пробке на автостраде,
Я увидел женщину
На обочине.
Лицо её было знакомо мне,
Как моё собственное отражение.
Она подошла к моей машине,
Медленно наклонилась к окну
И сумеречный ужас парализовал меня.
Она сказала, .
Я сказал, .
Она сказала, .

p, blockquote 1,0,1,0,0 —>

И на своем пути сквозь эти джунгли,
Выбираясь из пустыни и стремясь к роднику,
Ты забрел на дорогу в ад.

p, blockquote 2,0,0,0,0 —>

Что ж, я стою у реки,
Но это не искрящийся поток,
Это всевозможные ядовитые испарения.
И дорога ярко освещена,
Но тут нет места свету радости,
Он страшится и бежит от этого пути в сумрак.

p, blockquote 3,1,0,0,0 —>

И искаженное чувство страха перед насилием
Стирает улыбку с каждого лица,
И здравый смысл бьет тревогу.
Нет, проблема не с колоколом,
Этот странный звон вокруг потому, что это – дорога в ад.

p, blockquote 4,0,0,1,0 —>

Не все так гладко на этом пути? Проблемы с кредитами?
И никто не в силах это изменить,
Эти бумажки исчезают в никуда.
Оглянись, мир, смотри внимательно на то, что творится,
Ты должен хорошо усвоить этот урок.

p, blockquote 5,0,0,0,0 —> p, blockquote 6,0,0,0,1 —>

Это не оживленная магистраль, что ведет ввысь,
О нет, это дорога,
Говорю тебе, эта дорога –
Дорога – в ад.

Источник

Перевод песни The road to hell (Part 2) (Chris Rea)

The road to hell (Part 2)

Дорога в ад (2-я часть)

Well I’m standing by a river
But the water doesn’t flow
It boils with every poison
you can think of
And I’m underneath the streetlight
But the light of joy I know
Scared beyond belief way down in the shadows

And the perverted fear of violence
Chokes the smile on every face
And common sense is ringing out the bells
This ain’t no technological breakdown
Oh no, this is the road to hell

And all the roads jam up with credit
And there’s nothing you can do
It’s all just bits of paper
flying away from you
Oh look out world, take a good look
What comes down here
You must learn this lesson fast and learn it well

This ain’t no upwardly mobile freeway
Oh no, this is the road
Said this is the road
This is the road to hell

Итак, я стою у реки,
Но вода не течет.
Она кишит всякой отравой,
которую ты только можешь себе представить.
Я под уличным освещением,
Но свет радости, я знаю,
Невероятно испугался дороги в темноту.

И извращенный страх насилия
Душит улыбку на каждом лице.
И здравый смысл звонит в колокола.
Это не технологическая катастрофа.
О, нет! Это дорога в ад.

Все дороги забиты кредитом,
И с этим ничего не поделаешь.
Это все просто обрывки бумаги,
Улетающие от тебя.
Берегись, мир! Смотри внимательнее,
Что происходит здесь.
Ты должен выучить этот урок быстро и хорошо.

Это не ведущая вверх автострада.
О, нет! Это дорога.
Она сказала,что это дорога.
Это дорога в ад.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector