Перевод chris rea the blue cafe перевод

Перевод песни Chris Rea — The blue cafe

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

The blue cafe

My world is miles of endless roads
That leaves a trail of broken dreams
Where have you been I hear you say
I’ll meet you at the Blue Cafe .
This is where the one who knows
Meets the one who does not care
Cards of fate, the older shows
The younger one, who dares to take
The chance of no return

Where have you been?
Where are you going to?
I want to know what’s new
I want to go with you
What have you seen?
What do you know that’s new?
Where are you going to?
‘Cause I want to go with you

The cost is great, the price is high
Take all you know, and say goodbye
Your innocence experience
Mean nothing now
‘Cause, this is where the one who knows
Meets the one who does not care
Where have you been I hear you say
I’ll meet you at the Blue Cafe.

Where have you been?
Where are you going to?
I want to know what’s new
I want to go with you
What have you seen?
What do you know that’s new?
Where are you going to?
‘Cause I want to go with you.

So meet me down at the Blue Cafe.
I said so meet me down at the Blue Cafe.

Where have you been?
Where are you going to?
I want to know what’s new
I want to go with you
What have you seen?
What do you know that’s new?
Where are you going to?
‘Cause I want to go with you.

Down to blue
I need you at The Blue Cafe,
I need you at The Blu Cafe
At Blue Cafe.

Кафе «Грусть»

Мой мир мне до сих пор принёс
Одни разбитые мечты.
Где же ты был, ты мне скажи.
Тебя в кафе «Грусть» жду, приди.
Ведь это место, где, может быть,
Вдруг случай познакомит нас.
Рука судьбы, старо как мир,
Дарует нам ещё один
И безвозвратный шанс.

Где же ты был?
Куда ты держишь путь?
Открой свою судьбу,
Идти с тобой хочу.
Что видел ты?
Искал свою мечту?
Куда ты держишь путь?
А ведь я с тобой хочу.

На этот кон ты всё поставь,
Своим друзьям скажи прощай.
И на удачу положись,
Не надо ждать.
Ведь это место, где может быть,
Вдруг случай познакомит нас.
Где же ты был, ты мне скажи.
Тебя в кафе «Грусть» жду, приди.

Где же ты был?
Куда ты держишь путь?
Открой свою судьбу,
Идти с тобой хочу.
Что видел ты?
Искал свою мечту?
Куда ты держишь путь?
А ведь я с тобой хочу.

Так в кафе «Грусть» я жду, приди.
Eщё, так в кафе «Грусть» я жду, приди.

Где же ты был?
Куда ты держишь путь?
Открой свою судьбу,
Идти с тобой хочу.
Что видел ты?
Искал свою мечту?
Куда ты держишь путь?
А ведь я с тобой хочу.

Источник

Chris Rea — The Blue Cafe, 1998, перевод

Крис Ри родился 4 марта 1951 года в городе Миддлсбро (Великобритания). Ри — сын Камило Ри, эмигранта из Италии и Уинфрид, уроженки Ирландии. Имя Ри было широко известно благодаря сети «мороженое Ри», которой владел его отец Камило Ри.
Обладатель мягкого бархатного баритона и неплохой техники игры на слайд-гитаре сначала играл в блюзовой рок-группе, но потом начал сольную карьеру. Он обнаружил, что в Европе благосклонно относятся к его душевным песням и голосу с хрипотцой и отправился в свое первое турне по континенту по дороге к славе. Пик его популярности пришелся на начало 90-тых годов.
В 1989 и 1991 гг. гитарист выпустил два прекрасных альбома — «The Road To Hell» и «Auberge», которые возглавили британский хит-парад. Без таких композиций, как «The Road To Hell», «Looking For The Summer», «And You My Love», не обходился уже ни один романтический сборник, и позиции музыканта с тех пор остаются неизменно высокими. В 1998 году новый успех с альбомом «Blue Cafe», титульный трек этого альбома написан специально для немецкого телесериала «Schimanski», в эпизоде которого Крис сам его и исполняет (Википедия).

The Blue Cafe/Кафе «Грусть», Chris Rea, 1998.
Эквиритмический перевод Марат Джумагазиев, 2006.
Прослушивание хита: https://www.youtube.com/watch?v=t8Lb14kRRBc (16 млн. просмотров)

My world is miles of endless roads. Мой мир мне до сих пор принёс
That leaves a trail of broken dreams. Одни разбитые мечты.
Where have you been I hear you say . Где же ты был, ты мне скажи.
I’ll meet you at the Blue Cafe . Тебя в кафе «Грусть» жду, приди.
This is where the one who knows . Ведь это место, где, может быть,
Meets the one who does not care . Вдруг случай познакомит нас.
Cards of fate, the older shows . Рука судьбы, старо как мир,
The younger one, who dares to take . Дарует нам ещё один
The chance of no return . И безвозвратный шанс.

Where have you been? . Где же ты был?
Where are you going to? . Куда ты держишь путь?
I want to know what’s new . Открой свою судьбу,
I want to go with you . Уйти с тобой хочу.
What have you seen? . Что видел ты?
What do you know that’s new? . Искал свою мечту?
Where are you going to? . Куда ты держишь путь?
‘Cause I want to go with you . А ведь я с тобой хочу.

The cost is great, the price is high . На этот кон ты всё поставь,
Take all you know, and say goodbye . Своим друзьям скажи прощай.
Your innocence experience . И на удачу положись,
Mean nothing now . Не надо ждать.
‘Cause, this is where the one who knows Ведь это место, где, может быть,
Meets the one who does not care . Вдруг случай познакомит нас.
Where have you been I hear you say . Где же ты был, ты мне скажи.
I’ll meet you at the Blue Cafe. . Тебя в кафе «Грусть» жду, приди.

Where have you been? . Где же ты был?
Where are you going to? . Куда ты держишь путь?
I want to know what’s new . Открой свою судьбу,
I want to go with you . Уйти с тобой хочу.
What have you seen? . Что видел ты?
What do you know that’s new? . Искал свою мечту?
Where are you going to? . Куда ты держишь путь?
‘Cause I want to go with you. . Ведь уйти с тобой хочу.

So meet me down at the Blue Cafe. . Так в кафе «Грусть» я жду, приди.
I said so meet me down at the Blue Cafe. Eщё, так в кафе «Грусть» я жду, приди.

Where have you been? . Где же ты был?
Where are you going to? . Куда ты держишь путь?
I want to know what’s new . Открой свою судьбу,
I want to go with you . Уйти с тобой хочу.
What have you seen? . Что видел ты?
What do you know that’s new? . Искал свою мечту?
Where are you going to? . Куда ты держишь путь?
I want to go with you. . Уйти с тобой хочу.

Down to blue . Я так грущу
I need you at The Blue Cafe, . Тебя в кафе «Грусть» я так жду ,
I need you at The Bluе Cafe . Тебя в кафе «Грусть» я так жду,
At Blue Cafe. Тебя я жду.
_______________________________________

Источник

Chris Rea — The Blue Cafe

The Blue Cafe

My world is miles of endless roads
That leaves a trail of broken dreams
Where have you been
I hear you say?
I will meet you at the Blue Cafe
Because, this is where the one who knows
Meets the one who does not care
The cards of fate
The older shows
To the younger one, who dares to take
The chance of no return

Where have you been?
Where are you going to?
I want to know what is new
I want to go with you
What have you seen?
What do you know that is new?
Where are you going to?
Because I want to go with you

So meet me down at the Blue Cafe

The cost is great, the price is high
Take all you know, and say goodbye
Your innocence, inexperience
Mean nothing now

Because, this is where the one who knows
Meets the one that does not care
Where have you been?
I hear you say
I’ll meet you at the Blue Cafe

So meet me at the Blue Cafe

Голубое кафе

Накручивать люблю я ленту милей.
А где увидеть образ своей милой?
Вдруг голос твой донес мне легкий ветер,
—Там, в Голубом Кафе тебя я встречу!

И все потому, что один другого знает
И тот, другой, любимого встречает,
Которому плевать на все судьбы удары.
Кто старше говорят,— лови за хвост удачу,—
Тем, кто помоложе, но тогда иначе
Ты по счетам судьбе своей заплатишь.

А где увидеть образ своей милой?
В Кафе прийти ты не забыла?
Хочу узнать подробности все о тебе.
Хочу идти с тобою рядом по судьбе.

Встречай меня там, в нашем Голубом Кафе!

Все ставки сделаны — рука легка!
Цена любви невероятно высока.
Возьми все это и мне скажи: «Прощай!»
Свою наивность, простоту ты не теряй!

Все потому, что один другого знает
И тот, другой, любимого встречает.
Вдруг голос твой донес мне легкий ветер,
—Там, в Голубом Кафе тебя я встречу!

Встречай меня там, в нашем Голубом Кафе!

перевод песни: анатолий лавров

Голубое кафе

Мой мир — густая сеть дорог
С тропой к разбившейся мечте.
Здесь ты была, вот твой порог –
Мы в грустном встретимся кафе.

Где старший, зная правду ту,
Её откроет молодым –
И жизнь, и слёзы и судьбу –
Тем, кто любим и кто храним –
И шанс вернуться вновь.

Припев:
Где ты была, куда приходишь ты?
Что происходит здесь – лишь ты мне скажешь,
Куда уходишь ты – и где твои мечты –
И что случилось здесь – мне ты расскажешь.

Цена той встречи высока
Узнать, прощаясь на века,
Невинный опыт, первый твой
Лишь он с тобой.

И потому, что тот, кто знал
Не интересен тем, кто с ним,
Кто здесь бывал, кто мне сказал
Тем, кто любим и кто храним

Меня ты в грустном встреть кафе. (х 2)

Я вновь грущу опять.
Мы в грустном встретимся кафе! (х 3)

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector