Перевод chuck berry roll over beethoven

The Beatles перевод Roll Over Beethoven

КАТИСЬ-КА, БЕТХОВЕН
(эквиритм-перевод)

Черкну записку и отправлю,
Пусть прочтёт её мой местный ди-джей,
Что мелодию одну я
Так жду я уж столько дней,
Катись-ка, Бетховен,
Чтоб я услышал её скорей..

Температура вверх скачет, лишь приёмник загремит,
Забилось вновь сердце, а душа хватает блюза ритм.
Катись-ка, Бетховен, с Чайковским поговори.

Без рока я задыхаюсь, мне нужен жёсткий ритм-энд-блюз,
Я думаю, завёл меня им автор программы «Ритм-ревю».
Катись-ка, Бетховен, рок вжарим на парочку.

И если в ритм войдёшь ты
И блюз полюбишь ты,
Заведёшься, развернёшься ты,
Прыгать станешь ты кругами и
Заведёшься, развернёшься.
Катись-ка, Бетховен, вжарим на парочку.

Да, встану утром рано, на тебя я хмуро гляну —
«Замшу синих сапог не три».*
Ну-ка, чуть-чуть на скрипке как-нибудь,
Не сбивайся смотри.
Катись-ка, Бетховен, с Чайковским поговори.

Мигнула лихо девчонка, в танце — ну как волчок,
Партнёр она улётный, видел бы как танцует рок,
Мелочишку всегда найдёт**, чтоб он не замолк.
Катись-ка, Бетховен,
Катись-ка, Бетховен
Катись-ка, Бетховен,
Катись-ка, Бетховен,
Катись-ка, Бетховен,
И воткнись в ритм-энд-блюз.

примечания автора:
*замшу синих сапог не три — имеется в виду песня К.Перкинса «Blue Suede Shoes»
**мелочишку. — её бросали в автомат, проигрывающий музыку

The Beatles ROLL OVER BEETHOVEN (Chuck Berry)
album
WITH THE BEATLES выпуск 22.11.1963г.

Well gonna write a little letter
Gonna mail it to my local D.J.
It’s a rocking little record
I want my jockey to play
Roll over Beethoven
I gotta hear it again today

You know my temperature’s rising
And the jukebox’s blows a fuse
My hearts beating rhythm
And my soul keeps singing the blues
Roll over Beethoven
And tell Tchaikovsky the news

I got a rocking pneumonia
I need a shot of rhythm and blues
I think I got it off the writer
Sitting down by the rhythm review
Roll over Beethoven
We’re rocking in two by two

Well if you fell you like it
Well get your lover and reel and rock it
Roll it over and move on up
Just jump around and reel and rock it
Roll it over
Roll over Beethoven
A rockin’ in two by two , oh

Well early in the morning
I’m a giving you the warning
Don’t you step on my blue suede showes
Hey little little
Gonna play my fiddle
Ain’t got nothing to lose
Roll over Beethoven
And tell Tchaikovsky the news

You know she winks like a glow worm
Dance like a spinning top
She got a crazy partner
Oughta see ’em reel an rock
Long as she’s got a dime
The music will never stop
Roll over Beethoven
Roll over Beethoven
Roll over Beethoven
Roll over Beethoven
Roll over Beethoven
And dig these rythm and blues

ROLL OVER BEETHOVEN
ПОВОРАЧИВАЙ, БЕТХОВЕН
(CHUCK BERRY)
Записана 30 июля 1963г.
Еще до образования «Битлз» Леннон, Маккартни и Харрисон исполняли эту популярную
рок-н-ролльную композицию Чака Берри 1956 г. Если раньше вокалы исполнял Джон,
то с 1961 г. — Джордж, что не вызывало проблем в студии, где соло-гитара
накладывалась позже, однако подобное было трудно осуществить на сцене. В первой
своей студийной записи этой чисто американской рок-композиции, «Битлз», несмотря
на свое рок-н-ролльное прошлое, звучат несколько странно: темп ускорен до такой
степени, что Джордж едва успевает проговаривать слова.
(Джон Робертсон «Полный путеводитель по музыке БИТЛЗ»)

Источник

Перевод песни Roll over Beethoven (Chuck Berry)

Roll over Beethoven

Перевернись, Бетховен

I`m gonna write a little letter,
Gonna mail it to my local DJ.
It`s a rockin` little record
I want my jockey to play.
Roll Over Beethoven, I gotta hear it again today.

You know, my temperature`s risin`
And the jukebox blows a fuse.
My heart`s beatin` rhythm
And my soul keeps on singin` the blues.
Roll Over Beethoven and tell Tschaikowsky the news.

I got the rockin` pneumonia,
I need a shot of rhythm and blues.
Think I got it off the writer
Sittin` down by the rhythm review.
Roll Over Beethoven rockin` in two by two.

Well, if you feel you like it
Go get your lover, then reel and rock it.
Roll it over and move on up just
A trifle further and reel and rock it,
Roll it over,
Roll Over Beethoven rockin` in two by two.

Well, early in the mornin` I`m a-givin` you a warnin`
Don`t you step on my blue suede shoes.
Hey diddle diddle, I will play my fiddle,
Ain`t got nothin` to lose.
Roll Over Beethoven and tell Tschaikowsky the news.

You know she wriggles like a glow worm,
Dance like a spinnin` top.
She got a crazy partner,
Oughta see `em reel and rock.
Long as she got a dime the music will never stop.
Roll Over Beethoven,
Roll Over Beethoven,
Roll Over Beethoven,
Roll Over Beethoven,
Roll Over Beethoven
And dig these rhythm and blues.

Я отнесу письмо на почту,
Пусть получит его местный ди-джей.
Я хочу одну пластинку,
Пусть крутит её весь день.
Подвинься, Бетховен, мне слушать рок-н-ролл весь день не лень.

Ты знаешь, в темпе завожусь и
На колонках перегруз.
Сердце бьётся в ритм
И душа вдруг начинает петь блюз.
Смывайся, Бетховен, введи Чайковского в курс.

У меня рок-лихорадка,
Я жду укола ритм-энд-блюз.
Заразил меня писака,
Тот, что пишет всем про рок в ревью.
Крутись же, Бетховен, просто, как дважды два.

Вдруг, если рок по нраву,
Найди подругу, начни забаву.
Ты крутись, вертись и снова, да, да,
Ты жару дай-ка ещё немного,
Крутись снова,
Крутись же, Бетховен, просто, как дважды два.

И рано-рано утром, я кричу кому-то:
Кто надел обувку, нет моих синих бутс,
Хэй, диддл диддл, я сыграю на скрипке
И ничего не боюсь.
Долой же, Бетховен, введи Чайковского в курс.

Ты знаешь, она скользит, как червячок,
Вертится, как волчок.
Партнёр у ней достойный,
Смотри, как отжигают рок,
Пока там в автомате вдруг не кончится завод.

Подвинься, Бетховен, Смывайся, Бетховен,
Долой же, Бетховен, Крутись же, Бетховен,
Давай-ка, Бетховен,
врубись в этот ритм-энд-блюз.

Источник

Перевод текста песни Chuck Berry — Roll Over Beethoven

Roll Over Beethoven

[Verse 1:]
Well I’mma write a little letter
I’m gonna mail it to my local DJ
Yeah it’s a jumping little record
I want my jockey to play
Roll over Beethoven, I gotta hear it again today

[Verse 2:]
You know, my temperature’s rising
And the jukebox blows a fuse
My heart’s beating rhythm
And my soul keeps singing the blues
Roll over Beethoven
And tell Tchaikovsky the news

[Verse 3:]
I got the rocking pneumonia
I need a shot of rhythm and blues
I caught the rolling arthritis
Sitting down at the rhythm revue
Roll over Beethoven
Rocking in two by two

[Bridge:]
Well, if you feel you like it
Go get your lover, then reel and rock it
Roll it over and move on up just
A trifle further and reel and rock with
One another
Roll over Beethoven
Dig this rhythm and blues

[Verse 4:]
Well, early in the morning I’m giving you my warning
Don’t you step on my blue suede shoes
Hey diddle diddle, I’mma play my fiddle
Ain’t got nothing to lose
Roll over Beethoven
And tell Tchaikovsky the news

[Verse 5:]
You know she wiggles like a glow worm
Dance like a spinning top
She got a crazy partner
You oughta see him reel and rock
Long as she got a dime the music will never stop

[Outro:]
Roll over Beethoven
Roll over Beethoven
Roll over Beethoven
Roll over Beethoven
Roll over Beethoven and dig this rhythm and blues

p, blockquote 1,1,0,0,0 —> p, blockquote 2,0,0,0,1 —>

Тащусь от Бетховена

[Куплет 1:]
Я напишу небольшое письмо
И отправлю местному знакомому диджею.
Да, я хочу, чтобы мой диджей поставил
Эту заводную пластинку.
Тащусь от Бетховена, сегодня мне нужно непременно это послушать!

[Куплет 2:]
Знаешь, у меня повышается температура
И на музыкальном автомате сгорает предохранитель.
Моё сердце отбивает ритм,
А моя душа продолжает петь блюз.
Тащусь от Бетховена,
И передайте эту весточку Чайковскому.

[Куплет 3:]
У меня РОКовая пневмония,
Мне нужен укол ритм-н-блюза.
Я подцепил РОЛЛовый артрит,
Сидя на ритмическом ревю.
Тащимся от Бетховена,
Зажигая под рок пАрами.

[Переход:]
Если тебе это вроде как нравится,
Прихвати свою любимую – и пляшите, отжигайте,
Совершайте кульбиты, идите ещё
Чуть дальше, пляшите и зажигайте
Вместе!
Притесь от Бетховена,
Тащитесь от ритм-н-блюза!

[Куплет 4:]
С утра пораньше я делаю тебе предупреждение:
Не смей наступать на мои синие замшевые ботинки.
Эй, пам-парам, я буду заниматься своим делом,
Мне нечего терять.
Тащусь от Бетховена,
И передайте эту весточку Чайковскому.

[Куплет 5:]
Знаете, она танцует, как жук-светляк,
Вертится, как юла.
У неё чумовой партнёр,
Вы должны увидеть, как он отплясывает и отжигает!
Пока у неё звенит в кармане, музыка не умолкнет!

[Концовка:]
Тащитесь от Бетховена!
Тащитесь от Бетховена!
Тащитесь от Бетховена!
Тащитесь от Бетховена!
Притесь от Бетховена и тащитесь от ритм-н-блюза!

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector