Перевод eisbrecher rette mich перевод

Eisbrecher — Rette mich — текст песни и перевод на русский

Schenk mir Worte
Ich ertrinke im Schweigen
Lass mich deine Welt verstehen

Geh nicht fort
Lass mich nicht länger leiden
Und um deine Gnade flehen

Sag mir nicht, du hast versagt
Ich setz den letzten Notruf ab
Gib mir die Hoffnung
Die ich nicht mehr hab

Bitte rette mich
Rette mich
Wenn kann
Bevor es zu spät ist
Rette mich,
Rette mich
Wenn kann
Bevor es zu spät ist

Deine Worte
Sind die Rettungsseile
Verfehlst du mich, treib ich auf’s Meer

Hilf mir, such mich
Du musst dich beeilen
All meine Schuld wird mir zu schwer

Ich bin verloren, wenn du versagst
Ich setz den letzten Notruf ab
Weiß, ich hab meine letzte Chance gehabt

Bitte rette mich
Rette mich
Wenn kann
Bevor es zu spät ist
Rette mich,
Rette mich
Wenn kann
Bevor es zu spät ist

Wenn unser Schicksal sich dem Ende neigt
Sag bitte nicht, es tut dir leid

Bitte rette mich
Rette mich
Wenn kann
Bevor es zu spät ist
Rette mich,
Rette mich
Wenn kann
Bevor es zu spät ist
___________________________________
перевод:
Спаси меня.

Поговори со мной,
Я тону в тишине.
Позволь понять, как устроен твой мир.

Не уходи,
Не заставляй больше страдать
И молить тебя о пощаде.

Не отказывай мне,
Я прошу тебя в последний раз,
Подари мне надежду,
Которую я утратил.

Пожалуйста, спаси меня,
Спаси меня,
Если сможешь,
Прежде чем будет слишком поздно.
Спаси меня,
Спаси меня,
Если сможешь,
Прежде чем будет слишком поздно.

Твои слова –
Спасительный канат,
Брошенный тобой, чтобы я не утонул.

Помоги мне, найди меня,
И поспеши,
Моя вина – слишком тяжкий груз.

Я погибну, если ты откажешь мне,
Я прошу тебя в последний раз,
Знай, что это мой последний шанс.

Пожалуйста, спаси меня,
Спаси меня,
Если сможешь,
Прежде чем будет слишком поздно.
Спаси меня,
Спаси меня,
Если сможешь,
Прежде чем будет слишком поздно.

Если нашей судьбе суждено оборваться,
Молю, скажи, что тебе не будет больно.

Пожалуйста, спаси меня,
Спаси меня,
Если сможешь,
Прежде чем будет слишком поздно.
Спаси меня,
Спаси меня,
Если сможешь,
Прежде чем будет слишком поздно.

Источник

Перевод песни Miststück 2012 (Eisbrecher)

Miststück 2012

Сука (версия 2012)

Vernascht und ausgespuckt
zu lang, zu viel geschluckt
betrogen, zur Schnecke gemacht
belogen und ausgelacht
verführt und dann gehörnt
versetzt und abgeturned
verzehrt und ausgeschwitzt
entflammt und abgeblitzt
geblendet, verhungert und verendet
die beste Zeit verschwendent
an eine Schlampe wie dich

Du bist ein Miststück
du bist das Stück Mist
du bist ein Miststück
ein Stück Mist

Geküßt und infiziert
gehaßt und abserviert
betrogen und ausgelacht
verbrannt und kaltgemacht
verführt und dann verletzt
berührt und ausgesetzt
mein Bett umsonst beschmutzt
verdreht und ausgenutzt
geblendet, verhungert und verendet
die beste Zeit verschwendet
an eine Schlampe wie dich

Du bist ein Miststück.

Ich kann nicht ohne dich sein
ich kann nicht mit dir
ich kann nicht allein sein
Miststück, ich haße dich

Ich kann nicht ohne dich sein
ich kann nicht mit dir
ich kann nicht allein sein
fick dich, gottverdammtes Miststück!

Geblendet, verhungert und
verdorben ich weiß genau
schon morgen
will ich dich wieder zurück

Du bist ein Miststück.

Потратившийся на сладости и выплюнутый;
слишком долго, слишком помногу пожираемый;
брошенный, превращенный в улитку 1 ,
обманутый и высмеянный,
соблазненный с наставленными потом рогами,
оставленный в дураках и угашенный 2 ,
зачахший и выжатый,
взбешенный и отшитый,
ослепленный, изголодавшийся и околевший,
потративший лучшее время
на такую шалаву, как ты.

Ты сука,
ты куча дерьма,
ты сука,
куча дерьма.

Поцелованный и зараженный,
ненавидимый и посланный,
брошенный и высмеянный,
сожженный и убитый,
соблазненный и затем оскорбленный,
задетый и выкинутый,
напрасно пачкавший постель,
скрученный и использованный,
ослепленный, изголодавшийся и околевший,
потративший лучшее время
на такую шалаву, как ты.

Я не могу без тебя,
я не могу с тобой,
я не могу быть один;
сука, ненавижу тебя.

Я не могу без тебя,
я не могу с тобой,
я не могу быть один;
засунь себе 3 , проклятая сука!

Ослепленный, изголодавшийся и
погубленный, я точно знаю,
уже завтра
я захочу, чтобы ты вернулась.

Источник

Перевод песни Frage (Eisbrecher)

Frage

Вопрос

Schenk mir dein Lächeln
mit Tränen im Gesicht
Führ mich hinaus aus dem Dunkel ins Licht
Du lässt mich deine Wärme spüren
Du berührst mich vertraut
Blickst hinter meine Maske
Gehst mir unter die Haut
Sag mir —

Siehst du mich – spürst du mich
Wo lebst du – verstehst du
Was suchst du

Warum liebst du mich
Warum liegst du in meinen Armen
Los sag schon
Warum liebst du mich
Warum bleibst du an meiner Seite
Los sag mir
warum du nicht gehst

Schließ deine Augen
Sag mir was du spürst
Ich habe keine Angst mehr
wenn ich weiß
dass du mich führst
Du deckst mich zärtlich mit dir zu
ohne einen Laut
Gräbst dich tief in mich hinein
Gehst mir unter die Haut

Warum liebst du mich
Warum liegst du in meinen Armen
Los sag schon
Warum liebst du mich
Warum bleibst du an meiner Seite
Los sag schon
Warum du mich jetzt noch
wie am ersten Tag liebst
Mir alle Sünden vergibst
Warum du mich noch verstehst
Ich weiß dass du noch
an mich glaubst
Weiß nicht warum du mir noch vertraust
Sag mir warum du nicht gehst
Sag warum liebst du mich
Warum glaubst du noch an mich
Sag warum brauchst du mich

Подари мне свою улыбку
Со слезами на лице.
Выведи меня из тьмы в свет.
Ты позволяешь мне чувствовать твое тепло.
Ты интимно касаешься меня,
Видишь меня за моей маской,
Лезешь мне под кожу.
Скажи мне,

Видишь ли ты меня? Чувствуешь меня?
Где ты живешь? Понимаешь ли меня?
Что ты ищешь?

Почему ты любишь меня?
Почему лежишь у меня на руках?
Давай, скажи уже,
Почему ты любишь меня?
Почему остаешься рядом?
Давай, скажи мне,
Почему ты не уходишь?

Закрой глаза,
Скажи, что ты чувствуешь.
Я больше не боюсь,
Если знаю,
Что ты ведешь меня.
Ты нежно закрываешь меня собой
Без единого звука.
Зарываешься в меня,
Будоражишь.

Почему ты любишь меня?
Почему лежишь у меня на руках?
Давай, скажи уже,
Почему ты любишь меня?
Почему остаешься рядом со мной?
Давай, скажи мне,
Почему ты все еще любишь меня,
Как в первый день?
Прощаешь мне все грехи.
Почему ты все еще понимаешь меня?
Я знаю, ты все еще
веришь в меня,
Но не знаю, почему все еще мне доверяешь.
Скажи мне, почему ты не уходишь?
Скажи, почему ты меня любишь?
Почему всё ещё веришь в меня?
Скажи, почему ты во мне нуждаешься?

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector