Перевод for god sake перевод

Перевод for god sake перевод

for God’s sake — phrasal used typically to express surprise, disgust, or indignation * * * for God s sake 1. An expression of urgent entreaty 2. An interjection expressing eg annoyance or disgust • • • Main Entry: ↑god * * * for… … Useful english dictionary

for God’s sake — I am surprised or annoyed by this. For God s sake, Eleanor, what happened to your hair? It s time we started worrying about educating our children, for God s sake. At three thirty in the morning, for God s sake, my dog decided to have her puppies … New idioms dictionary

for God’s sake! — interj. for crying out loud!, for heaven s sake! (expression of exasperation or anger) … English contemporary dictionary

for God’s sake — interjection An exclamation showing surprise, impatience, or some other emotion. For Gods sake, dont scare me like that! See Also: for goodness sake, for heavens sake, for Petes sake … Wiktionary

for God’s sake! — see sake I (sense 3) … Useful english dictionary

for God’s sake — • a very common expression of frustration … Londonisms dictionary

(For God’s Sake) Give More Power to the People — Infobox Album | Name = (For God s Sake) Give More Power to the People Type =Album Artist = The Chi Lites Released = 1971 Recorded = Genre = Soul Length = 35:53 Label = Brunswick Producer = Paul Tarnopol Reviews = *Allmusic (4.5/5)… … Wikipedia

for heaven’s sake — 1. An expression of entreaty 2. An interjection expressing exasperation or disgust, etc • • • Main Entry: ↑heaven * * * for God’s/Christ’s/goodness’/Heaven’s/Pete’s/sake spoken … Useful english dictionary

for Christ’s sake — for God’s/Christ’s/goodness’/Heaven’s/Pete’s/sake spoken phrase used for emphasizing what you are saying when you are annoyed or angry ‘for God’s sake’ and ‘for Christ’s sake’ are offensive to some people Oh, for goodness’ sake, leave me alone!… … Useful english dictionary

for Pete’s sake — for God’s/Christ’s/goodness’/Heaven’s/Pete’s/sake spoken phrase used for emphasizing what you are saying when you are annoyed or angry ‘for God’s sake’ and ‘for Christ’s sake’ are offensive to some people Oh, for goodness’ sake, leave me alone!… … Useful english dictionary

for heaven’s sake — for God s sake, for goodness sake (expression of exasperation or anger) … English contemporary dictionary

Источник

For sake — перевод на русский

Словосочетания

Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»

Перевод по словам

Примеры

Do it for John’s sake.

Сделайте это ради Джона. ☰

For God’s sake, shut up!

Ради Бога, заткнись! ☰

For God’s sake get a grip!

Ради Бога, возьмите себя в руки! ☰

I only went for Kay’s sake.

Я пошёл только ради Кей. ☰

What is it now, for God’s sake?

Господи, ну что на этот раз? ☰

For goodness’ sake stop arguing!

Ради всего святого, прекратите спорить! ☰

For goodness sake, don’t be late!

Ради бога, не опаздывайте! ☰

He died for the sake of his country.

Он погиб за свою страну. ☰

For God’s sake let me dismiss the guests!

Ради бога, позволь мне отпустить (проводить) гостей! ☰

For heaven’s sake, let’s all get to sleep.

Ради всего святого, давайте все спать. ☰

Oh, go and pick up pizza, for heaven’s sake!

Ради бога, пойди купи, наконец, пиццу. ☰

For pity’s sake just shut up and let me drive!

Да заткнись ты, бога ради, и не мешай мне вести машину! ☰

She likes spending money just for the sake of it.

Она любит тратить деньги просто так, без всякой цели. ☰

He moved to the seaside for the sake of his health.

Он переехал к морю ради своего здоровья. ☰

This question might well be omitted for peace sake.

А этот вопрос можно было бы и опустить во избежание конфликта (для сохранения согласия). ☰

We need to put aside old enmities for the sake of peace.

Мы должны отбросить старую вражду ради сохранения мира. ☰

Let us accept, for the sake of argument, that she is right.

Давайте допустим, в интересах дискуссии, что она права. ☰

I hope for your sake you’re playing it straight (=being honest).

Ради твоего же блага, я надеюсь, что ты играешь честно (т.е. не врёшь, не жульничаешь). ☰

For the sake of completeness I should mention one further argument.

Ради полноты картины, не могу не отметить ещё один аргумент. ☰

For goodness sake, Peter, why don’t you just let yourself go for once?

О господи, Питер, почему бы тебе хоть раз в жизни не расслабиться и не порадоваться жизни? ☰

Oh, for heaven’s sake, Mark, do you have to make everything into a joke?

Господи, Марк, неужели обязательно превращать всё в шутку? ☰

Let’s say, just for the sake of argument, that you’ve got £200 to invest.

Допустим, чисто теоретически, что у вас есть двести фунтов стерлингов для инвестиций. ☰

If, for the sake of argument, you aren’t offered the job, what will you do?

А если, чисто теоретически, вам не предложат эту должность, что вы будете делать? ☰

He is known as a petty, unrelenting wrangler who likes argument for the sake of argument.

Он известен как мелкий, безжалостный спорщик, который любит спорить ради спора. ☰

For the sake of their image, the band members transformed themselves from clean-cut lads to slovenly rockers.

Ради своего имиджа, участники группы превратились из аккуратных и подтянутых ребят в неряшливых рокеров. ☰

the point of view that art should be for art’s sake and that moral considerations are adventitious to the study of art

точка зрения, что искусство должно быть ради искусства, и что моральные соображения являются побочными по отношению к исследованию искусства ☰

Give me a rest for shit’s sake! *

Да отвяжись ты от меня, в самом деле! ☰

He said that just for shit’s sake. *

Он это сказал в плане полемики. ☰

Can’t you shut him up, for shit’s sake! *

Да заткни ты ему пасть, блин! ☰

He poked fun at her just for shit’s sake. *

Он ее дразнил от нечего делать. ☰

Примеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

You shouldn’t travel alone, for safety’s sake (=in order to be safe). ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

For god sake: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • be to blame for — быть виноватым в
  • announce candidacy for re-election — выставлять кандидатуру на переизбрание
  • have a eye for colour — обладать чувством цвета
  • counsel for the accused — защитник обвиняемого
  • consultative group for international agricultural research — Консультативная группа по международным исследованиям в области сельского хозяйства
  • thank you for your kind attention — благодарить Вас за проявленное внимание
  • centre for international research on economic tendency — Центр исследований экономических тенденций
  • fit for winter habitation — пригодный для жилья зимой
  • campaign for real ale — Движение за настоящий эль
  • call for arms — призыв к оружию

noun: бог, божество, кумир, идол, всевышний, публика галерки

verb: боготворить, обожествлять

  • god mode — режим бога
  • sins against god — Грехи против бога
  • the nature of god — природа бога
  • i am a servant of god — я слуга бога
  • with the word of god — со словом бога
  • the right hand of god — правая рука бога
  • thank god you did not — слава богу, вы не сделали
  • to play god — играть в Бога
  • god sees everything — Бог все видит
  • god of gods — бог богов
  • for my own sake — ради меня самого
  • for the sake of progress — ради прогресса
  • for s.o. sake — для С.О. ради
  • god sake — ради Бога
  • sake on — сакэ на
  • sake lees — сак дрожжи
  • for the sake of future generations — ради будущих поколений
  • just for the sake of argument — просто ради аргумента
  • for the sake of others — ради других
  • for the sake of society — для общества

Предложения с «for god sake»

I ain’t senile, for God sake. Я ж не маразматик, чёрт побери.
It’s just decimals, for god sake. Ради Бога, это просто десятичные числа.
You sucked fluid out of her dog’s nose with a dropper, for God sake. Ты убрала жидкость из носа ее собаки. Слава богу, пипеткой.
When you’re unconscious and can no longer make sound medical decisions, a 2-doctor consent is all that’s needed to treat you. For god sake,I’m gonna be dead as a doornail in five days. находясь без сознания вы не способны озвучивать свою волю и согласия двух докторов хватит, чтобы начать лечение ради Бога, меня все равно спишут в утиль через 5 дней
You know, I usually don’t say this to expectant mothers, but for God sake, have a scotch. Знаешь, обычно я не говорю такого будущем матерям, но выпей ты, наконец.
Regina threw herself overboard,for god sake. Реджина за борт прыгнула, черт побери!
We are Englishmen, for God Sake! Ради бога, мы же оба англичане.
Beto, for God sake, don’t make a fuss. Бето, ради бога, не делай из мухи слона.
You went to drama camp, for God sake. Ты ходил в драмкружок в лагере, ради всего святого.
For God sake, i know this is coincidental that Helga returned when i left, but really there wasn’t nobody who tried to prevent her? Ради Бога, я знаю, что это совпадение, что Хельга вернулась, когда я уезжал, но на самом деле никто не пытался помешать ей?
Другие результаты
And if you’re paying any attention at all to cyberthreats, or, for instance, if you’ve read about the Stuxnet virus or, for God’s sake, if you’ve ever had an email account or a Yahoo account or a phone hacked, you can imagine the whole new world of hurt that could be triggered by modernization in a period of cyberwarfare. Если учесть все эти киберугрозы, например, если вы читали о компьютерном вирусе Стакснет или, не дай Бог, ваша почта, аккаунт Yahoo или смартфон когда-нибудь были взломаны, вы можете представить, насколько ужасный новый мир может быть порождён модернизацией во время цифровых войн.
Do you permit me to sacrifice this animal for God’s sake on your behalf? Вы разрешите мне принести в жертву это животное во славу Бога от вашего имени?
My son is sleeping in a dresser drawer, for God’s sake, when he should have a proper cradle, and I shouldn’t have to be terrified every time it rains. Сын лежит в ящике от комода, а у него должна быть нормальная колыбель!
Don’t make any cracks about the golden fleece, for God’s sake! Только не вздумай отпускать какие-нибудь шуточки насчет Золотого Руна, ради Бога!
We’re on vacation, for God’s sake. Мы же отдыхаем, Боже мой.
Forgive me for God’s sake for this tactless question. Простите ради Бога за бестактный вопрос.
For God’s sake- and for the sake of peace in this realm don’t let him die. И ради Господа, и ради. мира в этом королевстве. не дайте ему умереть.
For God’s sake, all of you, stop looking up. Ради Бога, перестаньте глазеть по сторонам.
For God’s sakes, Dodge’s middle name is Chaz. Бога ради, у Доджа второе имя — Чез.
Now Prokhorov has not understood this — and for God’s sake don’t let him share exactly the same fate as Khodorkovsky.” Теперь это никак не поймет Прохоров – и сохрани его Бог от повторения судьбы Ходорковского».
The Sandinistas were communists, for God’s sake, and they were in cahoots with Fidel Castro and the rest of Moscow’s “Evil Empire.” Сандинисты были коммунистами, черт возьми, они вступили в сговор с Фиделем Кастро и с московской «империей зла».
For God’s sake, will you mind your own damn business! Черт возьми, да прекратите вы лезть не в свое дело!
We ought to at least, for God’s sake, give them some light weapons with which to defend themselves, Sen. John McCain (R-Ariz.) told Face the Nation on Sunday. «Ради Бога, мы, по крайней мере, должны дать им легкое оружие, чтобы они могли защищаться, — заявил в воскресенье в программе Face the Nation сенатор Джон Маккейн.
Oh, for God’s sake, Peter, didn’t you learn anything from this? Христа ради, Питер, ты разве ничему не научился?
For God’s sakes, Sawyers, who told you to bring only these? Боже, Сойерс, кто просил тебя принести только эти?
Have mercy, my God, for the sake of my tears! Смилуйся, боже, слёз моих ради!
Look at homicide at the bottom, for God’s sake. Взгляните на убийства, бога ради, в самом низу колонки.
Change the channel, for God’s sake! Ради Бога, переключите уже этот канал!
For God’s sake-I beg, I conjure-here exclaimed the stranger Captain to Ahab, who thus far had but icily received his petition. Во имя господа — я молю, я заклинаю вас! -воскликнул в эту минуту капитан Рахили, обращаясь к Ахаву, который покамест слушал его довольно холодно.
For God’s sake, he added, find me some of the old. Ради всего святого, добавлял он, разыщите для меня старый препарат!
For God’s sake, censor it! Ради Бога, зацензурьте это!
Don’t torment me, for God’s sake. Не томите, ради бога.
Oh, your mother’d combust, for God’s sake. Да твоя мать просто взорвется, Господи боже.
You are welcome to all my confidence that is worth having, Jane; but for God’s sake, don’t desire a useless burden! Don’t long for poison-don’t turn out a downright Eve on my hands! Нет, вы не лишитесь моего доверия, Джен. Но ради бога, не стремитесь брать на себя ненужное бремя, не тянитесь к яду.
For God’s sakes, man, you have bungled this from the start! Какого чёрта, блин? Ты же сразу взял ложный след!
Okay, Isaac Newton, you’re like a libido in shoes, for God’s sakes. Ладно, Исаак Ньютон, ты прям неотразим в этих туфлях.
Why couldn’t she have married some straight up-and-down dullard, who’d take care ofher, for God’s sake? Почему она не вышла за какого-нибудь олуха, который заботился бы о ней?
Enjoy the town, for God’s sake. Получай удовольствие, бога ради.
Jesus Christ, Son of God, have mercy on me, a sinner, for Thy Mother’s sake! Исусе Христе, сыне божий, буди милостив ко мне, грешнице, матери твоея ради.
It was the main railway in British North America, for God’s sake. Да это же самая главная Линия Британии в Северной Америки, ради всего святого!
For the sake of the God of Abraham, spare an unhappy old man! Ради бога Авраамова, пощадите несчастного старика!
For God’s sake, you can’t go on like that, deliberately ruining yourself! Ради Бога, нельзя же так жить, умышленно губить себя!
For God sakes, Lisbon, the girl’s father was an abuser. Ради Бога, Лисбон, её отец любил распускать руки.
But for God’s sake, don’t shoot the nag in your excitement. Только упаси вас бог — не подстрелите при этом нашу клячу.
‘How tight can chains be pulled, for God’s sake? Господи, сколько же можно натягивать эту цепь?
Take these, she said, good friend, and for God’s sake be merciful to me and my aged father! Вот возьми, друг мой, — сказала она, — и, ради бога, смилуйся надо мной и моим престарелым отцом!
(brakes screech) oh, for god’s sake! (визг тормозов) о, ради Бога!
And for god’s sake, tear down the drapery. И, Бога ради, снимите эти шторы.
For God’s sake come along. Ради бога, пойдем!
Oh, for God’s sake, Henry! The lady would freeze in that barn. Да будет тебе, Генри, дамочка замерзла бы там.
‘ Don’t fall down for God’s sake! Боже тебя упаси падать!
I mean, he’s up against my buddy Rolf, for God’s sake. Да ради Бога, он хочет соперничать с моим корешем Рольфом.
No, Meg Ryan wasn’t an interview, it was a car crash, for God’s sake! Нет, с Мег Райнен было не интервью, а катастрофа, Боже мой!
What’s a mollusk, for God’s sake? Что за моллюск, блин?
Listen, clothe me shoe me, for God’s sake, feed me and you’ll have your patents. Послушайте, оденьте меня обуйте меня, ради Бога, накормите меня, и у вас будет родословная.
And look — she used glitter, for God’s sakes. И посмотри. она использовала блестки, ради всего святого.
Funny hats. For God’s sake. Господи, забавные шапочки.
For God’s sakes, Denham, leave the native alone. Ради Бога, Дэнэм, оставьте эту туземку в покое!
For God’s sake don’t back up the madman now, he implored. Have your joke another time. Да ради же Бога не берите сторону этого сумасшедшего!- взмолился он.- Отложите свои шуточки до другого раза!
You know, the man was whacked over the head With an andiron, for god’s sake. Знаешь, человека ударили по голове кочергой, ради всего святого!
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector