Перевод for this reason

For this reason: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Варианты (v1)

Перевод по словам

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • recoup a person for damage — возмещать убытки
  • for instance — например
  • take over for — взять на себя
  • training for space flight — тренировка к космическим полетам
  • mediterranean association for marine biology and oceanography — Средиземноморская ассоциация морской биологии и океанографии
  • stand up for himself — постоять за себя
  • at any time convenient for you — в любое удобное для вас время
  • set-for-straight-track three-way switch — стрелочный перевод с установкой для движения по прямому пути
  • institute for research in tropical agriculture and food crops — Научно-исследовательский институт по сельскому хозяйству и продовольственным культурам
  • apply for citizenship — претендовать на гражданство

pronoun: это, этот, эта, сей

  • use this address as beneficiary address — использовать этот адрес в качестве адреса бенефициара
  • Pledge This! — Блондинка в шоколаде
  • all this time — все это время
  • value of this counter — значение счетчика
  • purpose of this guide — цель руководства
  • mutation in this gene — мутация этого гена
  • juice of this plant — сок этого растения
  • fin of this fish — плавник этой рыбы
  • this mortal life — эта смертельная жизнь
  • by this way — по этому пути

verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать

noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение

  • by reason of — по причине
  • everything in good reason — всякому овощу свое время
  • reason for denial — причина отказа
  • most common reason — наиболее распространенная причина
  • party of reason — Партия Разума
  • personal reason — личные мотивы
  • reason thus — рассуждать так
  • law of sufficient reason — закон достаточного основания
  • reason to believe — причина верить
  • objective reason — объективная причина

Предложения с «for this reason»

For this reason, it was assumed that she was a representation of fertility and not a portrait of a person. Поэтому возникло предположение, что она олицетворяла плодородие, а не была изображением личности.
First of all, the service can be poor and slowly, for this reason you can be late for a business meeting or a friends’ party, I find it extremely disappointing. Прежде всего, обслуживание может быть недостаточным и медленным, по этой причине вы можете опоздать на деловую встречу или вечеринку с друзьями, я нахожу, что это очень разочаровывает.
For this reason it’s becoming more and more important to know different languages, especially English. По этой причине становится все более и более важно знать различные языки, особенно английский.
Lagos believed that for this reason, Sumerian was a language ideally suited to the creation and propagation of viruses. Лагос полагал, что по этой причине шумерский идеально подходил для создания и распространения вирусов.
It was for this reason that his dismissal from the NSA and subsequent deportation had been such a shock. Именно по этой причине увольнение из АНБ и последующая депортация стали для него таким шоком.
For this reason I asked you to return with me, as I was minded to make your further acquaintance. Мне захотелось познакомиться с вами поближе, и я предложил вам вернуться.
For this reason, it is recommended that general users go with rsync. По этой причине обычным пользователям рекомендуется использовать rsync.
For this reason, I cannot go with you. По этой причине я не могу пойти с тобой.
For this reason, it would be quite difficult to achieve strict conformity with any proposed data format. По этой причине будет весьма трудно обеспечить строгое соответствие любому из предложенных форматов данных.
For this reason although the complainant had very good performance ratings by her immediate superiors was given a very poor mark by the Selection Board for merit. По этой причине заявительница, имевшая прекрасную служебную характеристику от своего непосредственного начальника, была очень низко оценена отборочным советом.
For this reason, these devices have the same useful life as the tank since their removal could cause significant damage to the tank shell. По этой причине данное устройство имеет такой же срок службы, как и цистерна, поскольку их снятие может вызвать значительное повреждение корпуса цистерны.
For this reason, disablement is permitted when the fuel tank level falls below 20 per cent of the nominal capacity of the fuel tank. По этой причине отключение допускается в том случае, если уровень топлива в топливном баке снижается более чем на 20% его номинальной емкости;.
For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament. Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению.
The adaptation of source code to different browsers is carried out just for this reason. Именно для этого проводится адаптация программного кода к разным браузерам.
One can buy and taste bread baked by recipes of our predecessors. It’s worth visiting for this reason only. Можно купить и попробовать хлеб, испеченный по рецептам наших предков.
For this reason, Russia and China have put forth the draft PPWT. И вот по этой причине Россия и Китай и выдвинули проект ДПРОК.
For this reason, peace can only exist when we recognize that as human beings we are members of the same family. По этой причине мир может существовать лишь тогда, когда мы признаем, что все люди являются членами одной семьи.
For this reason, he noted, Ugandan soldiers did not wish to prevent the Banyarwanda from returning home. Именно поэтому, отмечает он, угандийские военные не хотят препятствовать возвращению руандийцев в свою страну.
For this reason, the members of the association benefit from credit funded for by UNIFEM when they banded together in Matuba Association. Члены Ассоциации пользуются кредитами ЮНИФЕМ, предоставляемыми Фондом на ее нужды.
For this reason, the Office must have a clear intervention strategy that will enable it to help resolve these situations promptly and fairly. Поэтому Прокуратура должна разработать ясную стратегию своих действий, которая помогла бы находить быстрые и справедливые решения.
For this reason we proudly celebrate its anniversary. Поэтому мы с гордостью отмечаем очередную годовщину его создания.
For this reason, I can not allow to blow over him. Поэтому я не могу допустить, чтобы с ним что-то произошло.
For this reason, they did not hesitate to supply them with arms and ammunition and logistical aid. Именно поэтому они без зазрения совести снабдили их оружием и боеприпасами и предметами материально-технического снабжения.
For this reason, many people who know they are at risk for a disease because of their family history have chosen not to be tested. По этой причине, многие люди, которые знают, что они имеют риск заболевания из-за истории семьи, предпочли не делать анализы.
It is for this reason that several outboard engines and boats have been provided to communities where river transportation is used. Именно по этой причине там, где возможно передвижение по рекам, общинам было предоставлено несколько навесных моторов и лодок.
For this reason, reform of the Economic and Social Council is crucial and should be addressed in earnest. По этой причине мы полагаем, что реформа ЭКОСОС крайне важна и нужно подойти к решению этой задачи со всей серьезностью.
There is no border crossing point in Ireland and trains do not stop for this reason. В Ирландии не существует каких-либо пунктов пересечения границы, и по этой причине поезда не останавливаются.
For this reason, the climate-protection strategy must be diffused to all the various levels, and to each individual involved. В этой связи стратегия охраны климата должна осуществляться на всех уровнях и каждой участвующей стороной.
It is for this reason that we have repeatedly called upon all parties concerned to put an end to the violence immediately and to resume dialogue. Именно поэтому мы неоднократно призывали все соответствующие стороны незамедлительно отказаться от насилия и возобновить диалог.
For this reason, additional requirements should be established in Chapter 1.3 for filler personnel also. По этой причине следует установить в главе 1.3 дополнительные требования также для работников, осуществляющих наполнение.
For this reason the acoustic horn system includes a pressure regulator so that it can be precisely set. Поэтому система акустического преобразователя оснащена регулятором давления для его точного зарегулирования.
For this reason, the statue must be designed to withstand the most challenging conditions that could conceivably arise. Поэтому статуя должна быть разработана таким образом, чтобы противостоять самым суровым условиям, которые возможно возникнут.
For this reason, recent US efforts to strengthen ties with India and several Southeast Asian countries make good sense. По этой причине усилия США в последнее время по укреплению связей с Индией и странами Юго-Восточной Азией имеют здравый смысл.
Of course, a world “government” could never have democratic legitimacy; for this reason, it is a scary idea. Разумеется, мировое «правительство» никогда не смогло бы иметь демократическую легитимность; именно по этой причине оно является страшной идеей.
You may wish to provide a professional or business email address for this reason. Возможно, по этой причине будет разумно указать служебный эл. адрес.
Sweden does not take economic migrants; for this reason, authorities deny almost all migrants from Albania or Kosovo. Швеция не пускает к себе экономических мигрантов, и по этой причине власти отказывают в размещении почти всем мигрантам из Албании и Косова.
For this reason, whether or not they succeed, the talks on a new arms-control agreement are more symbolic than substantive. А потому переговоры о новом соглашении по контролю над вооружениями, пройдут ли они успешно или нет, носят скорее символический, нежели жизненно важный характер.
For this reason, many States provide that either the assignor or the assignee may notify the debtor and give instructions about how payment is to be made. Поэтому во многих государствах предусматривается, что либо цедент, либо цессионарий может направить должнику уведомление и инструкции о том, как произвести платеж.
For this reason, it is dangerous to maintain the outdated legal concept according to which a company belongs only to its owners or shareholders. Поэтому опасно сохранять устаревшую правовую концепцию, согласно которой компания принадлежит только ее владельцам или акционерам.
You may wish to provide a valid generic business or professional email address for this reason. Возможно, по этой причине будет разумно указать служебный эл. адрес.
For this reason, for example, Russia and the UAE have established special relations, despite differences on Iran. По этой причине, к примеру, Россия и Объединенные Арабские Эмираты установили особые отношения, несмотря на разногласия касательно Ирана.
So for this reason, I’m particularly drawn to systems and patterns. По этой причине меня особенно тянет к системам и схемам.
For this reason the scope of application will be limited to the passenger cars, sport utility vehicles (suvs), light tracks and other light commercial vehicles. По этой причине сфера применения будет ограничиваться легковыми автомобилями, спортивными автомобилями (са), легкими грузовыми автомобилями и другими легкими автомобилями для коммерческих перевозок.
For this reason, they cannot be relieved of the necessity to engage in a critical reflection. По этой причине, именно они не могут быть освобождены от необходимости участия в критическом размышлении.
For this reason, we’re proud to serve our customers as a market maker. Мы гордимся тем, что можем предоставлять услуги для наших клиентов в качестве маркет мейкера.
For this reason, chimpanzees have evolved huge testicles in order to produce massive amounts of sperm, multiple times a day. По этой причине у шимпанзе в процессе эволюции появились огромные яички, производящие большое количество спермы, причем несколько раз в день.
For this reason they are of great importance to long-range investors. По этой причине они представляют огромный интерес для инвесторов, осуществляющих долгосрочные вложения.
For this reason, the issues facing South Korean public opinion as it decides whether to help with food assistance are not easy; indeed, they could be quite wrenching. Именно поэтому вопросы, с которыми сталкивается общественное мнение Южной Кореи, принимая решение о том, оказывать ли продовольственную помощь, являются достаточно трудными. В самом деле, они могут быть довольно мучительными.
For this reason alone, the competition for the limited seats on the Executive Board must be an open one. По одной лишь этой причине конкуренция за ограниченное количество мест в Исполнительном совете должна быть открытой.
For this reason, the United States runs a major risk of escalation with little hope of success if it insists on a complete withdrawal as a precondition to political negotiations. Потому США стоят перед серьезным риском эскалации со слабой надеждой на успех, если продолжат настаивать на полном выводе войск как обязательном условии для начала политических переговоров.
For this reason the benefits are paid once a year. По этой причине пособия выплачиваются один раз в год.
It is for this reason that securing the independence of Ukraine is so important, as is assuring Turkey’s European orientation. По этой причине столь важным является обеспечение независимости Украины и европейская ориентация Турции.
It is for this reason that the system as a whole can never run out of monetary gold. Именно по этой причине вся система в целом не может уйти от золотого запаса.
Today, Europe needs peace between cultures as much as it once needed peace between nations, and it is for this reason that we must welcome Turkey into our midst. Сегодня Европе нужен мир между культурами в той же мере, в какой ей нужен мир между нациями, и именно по этой причине мы должны приветствовать вступление Турции в наши ряды.
For this reason it can easily withdraw – and usually does when strong resistance is encountered at any point. По этой причине она может легко ретироваться — что она обычно и делает — в любой момент, когда встречает сильное сопротивление.
For this reason, the US came to preside over the alliance. Поэтому главенство в НАТО было отведено именно США.
It is precisely for this reason that closing the British Councils is a self-defeating action by Moscow, no matter how much short-term gratification it may provide. Именно по этой причине закрытие отделений Британского совета — проигрышный шаг для Москвы, каким бы ни было удовлетворение от него в краткосрочном плане.
And for this reason, many people eat probiotic yogurt so they can promote a healthy gut flora. И по этой причине многие люди едят пробиотические йогурты — для поддержания здоровой кишечной флоры.
For this reason, it is very hard to see Erdogan reversing his authoritarian rule. По этой же причине трудно ожидать, что Эрдоган откажется от авторитарного стиля.
For this reason, Assad (with strong Russian backing) is unlikely to agree to a full partition. По этой причине Асад (при мощной поддержке России) вряд ли согласится на полный раздел страны.
Другие результаты
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector