Перевод главный врач на английский

Перевод главный врач на английский

главный врач (больницы) — deutsch: Chefarzt m english: leading (general, managing or chief) hospital based physician Врачебный руководитель (директор) отделения, клиники или больницы … Русско-немецко-английский словарь по здравоохранению

главный — прил., употр. очень часто Морфология: главнее 1. Главный человек или главная организация в каком то деле это человек или организация, которые имеют наибольшее значение в этом деле, руководят кем либо или чем либо, от которых многое зависит. Он… … Толковый словарь Дмитриева

врач — а/; м. см. тж. врачиха Специалист с высшим медицинским образованием, занимающийся лечебно профилактической деятельностью. Детский врач. Участковый врач. Врач рентгенолог. Санитарный врач. (осуществляющий санитарный надзор) Глав … Словарь многих выражений

врач — а, м. Лицо с высшим медицинским образованием, лечащее больных. Детский врач. Врач рентгенолог. Санитарный врач. Главный врач больницы. ◊ врачу, исцелися сам! реплика, обращенная к человеку, осуждающему те недостатки, которыми страдает сам … Малый академический словарь

Врач — неонатолог В. Апгар … Википедия

врач — а; м. Специалист с высшим медицинским образованием, занимающийся лечебно профилактической деятельностью. Детский в. Участковый в. Врач рентгенолог. Санитарный в. (осуществляющий санитарный надзор). Главный в. больницы. ◁ Врачиха, и; ж. Разг. * *… … Энциклопедический словарь

Врач — а; м. Специалист с высшим медицинским образованием, занимающийся лечебно профилактической деятельностью. Детский в. Участковый в. Врач рентгенолог. Санитарный в. (осуществляющий санитарный надзор). Главный в. больницы. ◁ Врачиха, и; ж. Разг. * *… … Энциклопедический словарь

Врач космического корабля — Spaceship Medic Автор: Гарри Гаррисон Жанр: фантастика … Википедия

ГЛАВНЫЙ — ГЛАВНЫЙ, ая, ое. 1. Самый важный, основной. Главная мысль доклада. Главная улица. 2. Старший по положению, а также вообще возглавляющий что н. Г. врач больницы. Г. штаб. Главное предложение (грамматически главенствующая часть сложного предложения … Толковый словарь Ожегова

Главный военный клинический госпиталь имени Н. Н. Бурденко — ФГУ «Главный военный клинический госпиталь имени академика Н. Н. Бурденко Министерства обороны Российской Федерации» (ФГУ ГВКГ Минобороны России) … Википедия

Главный специалист — I Главный специалист штатное или внештатное должностное лицо органа управления здравоохранением, осуществляющее организационно методическое руководство и консультативные функции по соответствующей медицинской специальности, например «главный… … Медицинская энциклопедия

Источник

Перевод главный врач на английский

главный врач (больницы) — deutsch: Chefarzt m english: leading (general, managing or chief) hospital based physician Врачебный руководитель (директор) отделения, клиники или больницы … Русско-немецко-английский словарь по здравоохранению

главный — прил., употр. очень часто Морфология: главнее 1. Главный человек или главная организация в каком то деле это человек или организация, которые имеют наибольшее значение в этом деле, руководят кем либо или чем либо, от которых многое зависит. Он… … Толковый словарь Дмитриева

врач — а/; м. см. тж. врачиха Специалист с высшим медицинским образованием, занимающийся лечебно профилактической деятельностью. Детский врач. Участковый врач. Врач рентгенолог. Санитарный врач. (осуществляющий санитарный надзор) Глав … Словарь многих выражений

врач — а, м. Лицо с высшим медицинским образованием, лечащее больных. Детский врач. Врач рентгенолог. Санитарный врач. Главный врач больницы. ◊ врачу, исцелися сам! реплика, обращенная к человеку, осуждающему те недостатки, которыми страдает сам … Малый академический словарь

Врач — неонатолог В. Апгар … Википедия

врач — а; м. Специалист с высшим медицинским образованием, занимающийся лечебно профилактической деятельностью. Детский в. Участковый в. Врач рентгенолог. Санитарный в. (осуществляющий санитарный надзор). Главный в. больницы. ◁ Врачиха, и; ж. Разг. * *… … Энциклопедический словарь

Врач — а; м. Специалист с высшим медицинским образованием, занимающийся лечебно профилактической деятельностью. Детский в. Участковый в. Врач рентгенолог. Санитарный в. (осуществляющий санитарный надзор). Главный в. больницы. ◁ Врачиха, и; ж. Разг. * *… … Энциклопедический словарь

Врач космического корабля — Spaceship Medic Автор: Гарри Гаррисон Жанр: фантастика … Википедия

ГЛАВНЫЙ — ГЛАВНЫЙ, ая, ое. 1. Самый важный, основной. Главная мысль доклада. Главная улица. 2. Старший по положению, а также вообще возглавляющий что н. Г. врач больницы. Г. штаб. Главное предложение (грамматически главенствующая часть сложного предложения … Толковый словарь Ожегова

Главный военный клинический госпиталь имени Н. Н. Бурденко — ФГУ «Главный военный клинический госпиталь имени академика Н. Н. Бурденко Министерства обороны Российской Федерации» (ФГУ ГВКГ Минобороны России) … Википедия

Главный специалист — I Главный специалист штатное или внештатное должностное лицо органа управления здравоохранением, осуществляющее организационно методическое руководство и консультативные функции по соответствующей медицинской специальности, например «главный… … Медицинская энциклопедия

Источник

Читайте также:  Перевод песни the kills baby says

Главный врач: перевод на английский язык, синонимы, примеры предложений, антонимы

Перевод по словам

имя прилагательное: main, chief, principal, primary, master, major, head, key, cardinal, central

  • главный штрек — main drift
  • главный источник — main source
  • главный герой повести — main character of the story
  • главный виновник — the main culprit
  • главный кондуктор — trainmaster
  • главный политический оппонент — the main political opponent
  • главный подиум — the main podium
  • Главный Водораздельный хребет — Greater Caucasus Range
  • главный колос — main ear
  • главный манометр — master gauge

имя существительное: doctor, physician, medic, medical man, medical adviser, hakeem, hakim, Aesculapius

  • практикующий врач — practicing doctor
  • санитарный врач — sanitary doctor
  • детский врач — pediatrician
  • врач КЛД — clinical laboratory diagnostician
  • врач неотложной помощи — emergency doctor
  • английский врач — English physician
  • врач терапевт — therapists
  • профессиональный врач — occupational therapist
  • высококвалифицированный врач — a highly qualified physician
  • ветеринарный врач-консультант — consulting veterinarian

Предложения с «главный врач»

А главный врач в Идрисе сообщил, что состояние Лидии Бранвелл улучшается. And the chief physician in Idris reports that Lydia Branwell’s condition continues to improve.
Его мать Фатима, 54 года, главный врач, отвела его в школу в первый день учебы перед тем, как отвезти старшего сына Владимира в университет. His mother Fatima, 54, a senior GP, had dropped him for his first day at school before rushing to take her elder son Vladimir to university.
Я главный врач проекта Индиго. Medical Director on Project Indigo.
Главный врач был низенький человек с подкрученными кверху усами. The major was a little man with upturned mustaches.
Главный врач разнял щипцы и бросил их в таз. The major was unhooking the forceps now, dropping them in a basin.
В это время в комнату вошел главный врач больницы. Just then the head doctor of the clinic came in.
Главный врач ворчливо сказал еще что-то санитару, тот снова нырнул вглубь и принес четверть круга белого сыра. The major spoke grudgingly to the orderly who ducked back into the hole again and came out with a quarter of a white cheese.
Он спит, — прошептал главный врач. He’s sleeping, murmured the head doctor.
Разрежьте рукав, — сказал главный врач. Slit the tunic, the major said.
Обратитесь к странице три в ваших буклетах, где главный врач блестяще оценил строение тела Гретхен и ее выносливость. Well, I refer you to page three in your information packets, where the surgeon general has brilliantly estimated Gretchen’s body composition and muscular endurance.
Вечером, накануне моего отъезда из полевого госпиталя, пришел Ринальди и с ним наш главный врач. The night before I left the field hospital Rinaldi came in to see me with the major from our mess.
Дважды в неделю главный врач совершал обход в сопровождении небольшой группы студентов, осматривал больных и давал указания. On two afternoons a week the physician in charge went round with a little knot of students, examined the cases, and dispensed information.
Подождите лучше, пока огонь прекратится. — не оборачиваясь, сказал главный врач. You better wait until the shelling is over, the major said over his shoulder.
Гордини говорит, что вы перенесли на плечах несколько человек, но главный врач первого поста заявил, что это невозможно. Gordini says you carried several people on your back but the medical major at the first post declares it is impossible.
Вы простужены, — сказал главный врач. -Ложитесь на денек, на два в постель или по крайней мере не выходите из комнаты. You’ve taken a chill, said the doctor. Go to bed for a day or two, or any rate stay in your room.
Главный врач приходит ко мне каждый день и пытается помочь мне свыкнуться с реальностью. There’s this head doctor that comes in and sees me every day, trying to help me adjust to reality.
Конечно, это главный врач: недаром у него такой острый, пронзительный взгляд, словно шило. He was no doubt the head doctor, for his glance was as sharp and piercing as a gimlet.
Главный детектив, главный врач. It’s Head Detective, Chief doctor.
Главный врач корабля. The ship’s chief medical officer.
Довольно раздраженно она в конце концов сообщила мне, что просьбу о том, чтобы сделать исключение, может рассматривать только главный врач. Rather reluctantly she did finally inform me that the doctor in charge had discretion in exceptional cases.
В 1875 году главный врач Фиджи сэр Уильям Макгрегор сообщил, что смертность составляет 540 человек из 1000 работающих. In 1875, the chief medical officer in Fiji, Sir William MacGregor, listed a mortality rate of 540 out of every 1000 labourers.
Один из них рекомендовал использовать сульфаниламид, но главный врач Карл Гебхардт отменил эту идею. One of them recommended the use of sulfonamide, but chief physician Karl Gebhardt shot down the idea.
Главный врач британских Фиджи Уильям Макгрегор также принимал участие как в убийстве Кай Коло, так и в уходе за ранеными. The chief medical officer in British Fiji, William MacGregor, also took part both in killing Kai Colo and tending to their wounded.
К счастью, главный врач был терпеливым человеком и научил его отличать то, что он видел, от того, что было врожденной иллюзией. Fortunately the chief medical officer was a patient man and coached him to differentiate between what he was seeing and what was a congenital illusion.
Главный врач клиники Доктор Пол рекомендует Икарус отдохнуть от своей музыки и гастролей, чтобы восстановиться в больнице под ее присмотром. The clinic’s head doctor Dr. Paul recommends that Ickarus take a break from his music and touring to recover in the hospital under her care.
Как только они окажутся на острове, главный врач амазонок Эпиона обнаружит их и позаботится о них. Once on the island the Amazons’ chief physician Epione would discover them and tend to their care.
Экзаменаторами были главный врач и старший хирург, оба они работали в Sacra Infermeria. The examiners were the Physician-in-Chief and a senior surgeon, both working at the Sacra Infermeria.
Другие результаты
Как врач я иду в ногу с технологиями и повышаю квалификацию благодаря им. As a doctor, I use technology to stay up-to-date and keep certified.
Работая как часть нашей команды, работая как парапрофессионал, такие медработники в общинах могут гарантировать, что многое из того, что делал бы ваш участковый врач, доступно там, куда участковый врач никогда бы не смог добраться. Working as part of our team, working as paraprofessionals, community health workers can help ensure that a lot of what your family doctor would do reaches the places that most family doctors could never go.
Судороги — главный характерный признак большинства видов эпилепсии, и при впервые возникших судорогах врач должен определить, действительно ли это эпилепсия или симптом другого заболевания. Seizures are the trademark characteristic for most types of epilepsy, and every first-ever seizure needs to be assessed by a doctor to determine if one has epilepsy or if it’s a symptom of something else.
Когда рак стал прогрессировать и Пол переключился с операций на свою книгу, врач назначил ему специальные лекарства для концентрации внимания. When the cancer advanced and Paul shifted from surgery to writing, his palliative care doctor prescribed a stimulant medication so he could be more focused.
Мой врач спросил, не хочу ли я поговорить со специалистом о своём стрессе и страхе. My doctor asked if I’d like to speak with a mental health professional about my stress and anxiety.
Как врач паллиативной медицины я спрашиваю всех своих пациентов, на что они надеются и чего боятся. As a palliative care provider, I ask all my patients what they’re hoping for and what they’re afraid of.
Я был ошарашен — каждая из 25 глав рассказывала, что именно расизм стал первопричиной ухудшения здоровья у чернокожих. I was struck that almost every single one of its 25 chapters said that racism was a factor that was hurting the health of blacks.
Все записи о состоянии вашего здоровья оцифрованы, но ваш врач не может просто так поделиться ими с кем угодно. All of your health records are digitized but your doctor can’t just share them with anyone.
Представьте, что во время регулярной проверки врач сможет взять образец, не требующий проникновения в организм, — образец мочи или биоптат другой жидкости — и выдать вам результаты ещё до того как вы покинете его кабинет. Imagine a scenario where during your regular checkup, your doctor can take a simple, noninvasive urine sample, or other liquid biopsy, and present you with the results before you even leave the doctor’s office.
Как мог мой врач так ошибаться? How could my doctor have gotten it so wrong?
Когда врач диагностировал у меня конверсионное расстройство, он отталкивался от представлений о женском теле, которым уже 2,5 тысячи лет. When my doctor diagnosed me with conversion disorder, he was invoking a lineage of ideas about women’s bodies that are over 2,500 years old.
Римский врач Гален считал, что истерия возникает из-за сексуальной депривации у особенно пылких женщин. The Roman physician Galen thought that hysteria was caused by sexual deprivation in particularly passionate women.
Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек. I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn’t tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land.
Мой отец врач, для нас было огромным плюсом, что он был за главного, и он прекрасно справлялся с уходом за ней. My father is a doctor, and so we had a great advantage having him in charge, and he did a beautiful job taking care of her.
Ни один врач не имеет разрешения видеться с Рикки. No doctor has authorization to see Ricky
Их лечащий врач из Западной Германии позвонил мне этим утром. Their physician from West Germany called me this morning.
Я не врач, поэтому я бы не углублялся в это. I’m not a doctor so I wouldn’t go there.
Врач, видевшая его на операционном столе под анестезией. The doctor who saw him laid out under anaesthetic.
Не каждый врач из Чуркистана похищает пациентов из тюрьмы! Not every Cherkistani doctor breaks patients out of jail!
Моя мама — врач, и она очень умная. My mother is a doctor and she is very clever.
Мой папа тоже врач. My father is a doctor, too.
Хотя он мало практиковал как врач в своей жизни, он гордился своими медицинскими знаниями больше, чем писательским талантом. Though he practised little as a doctor in his lifetime, he was prouder of his medical knowledge than of his writing talent.
Врач осмотрел пациента и заявил, что ни одно лекарство не может вылечить его болезнь. The doctor examined the patient and said that no medicine could cure his desease.
Иными словами, врач рекомендовал ему следовать правилу: Ешьте в удовольствие, пейте в меру и наслаждайтесь жизнью. In other words, the doctor recommended him to follow the rule: Eat at pleasure, drink with measure and enjoy life as it is.
Врач также сказал, что если человек хочет быть здоровым, он не должен курить более одной сигареты в день. The doctor also said that if the man wanted to be well again, he shouldn’t smoke more than one cigarette a day.
Врач выписывает лекарства, и дает нам рецепт, который мы берем в аптеку, которая изготавливает лекарства. The doctor prescribes medicine, and gives us a prescription, which we take to the chemist’s, who makes up the medicine.
Чтобы стать врачом, нужно хорошо учиться, ведь врач – это нужная и ответственная профессия. To become a doctor I must be good at studies because a doctor is needed and responsible profession.
Врач всегда должен переживать за каждого своего пациента. A doctor always must worry about a health of his patient.
Я считаю, что врач – это лучшая профессия. I consider that a doctor is the best profession.
Врач помогает людям улучшить их здоровье. A doctor helps people to improve their health.
Моя мать — учительница, а отец — врач. My mother is a teacher and my father is a doctor.
Я знал, что врач должен быть благородным в работе и жизни, быть добрым и внимательным к людям, ответственным и разумным, честным и предусмотрительным. I knew that a doctor should be noble in work and life, kind and attentive to people, responsible and reasonable, honest and prudent.
Врач подтвердил, что причиной смерти была потеря крови от многочисленных ножевых ранений. Doctor confirmed that the cause of death was blood loss due to multiple stab wounds.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты
Читайте также:  Перевод текста what kind of person are you

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector