Перевод и транскрипция connection

Connections — перевод, произношение, транскрипция

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

He has powerful connections.

У него есть очень влиятельные знакомые. ☰

He is English, but has Irish connections.

Сам он англичанин, но у него есть родственники-ирландцы. ☰

Cheshunt has good rail connections to London.

Чезант имеет хорошее железнодорожное сообщение с Лондоном. ☰

The president’s wife used her good connections.

Супруга президента воспользовалась своими знакомствами. ☰

Burns used his family connections to good advantage.

Бернс в полной мере использовал связи своей семьи. ☰

We have good connections in the advertising industry.

У нас есть хорошие связи в рекламной индустрии. ☰

Ground the electrical connections for safety reasons.

Заземлите электрические соединения по соображениям безопасности. ☰

high-speed Internet connections and other technical wizardry

высокоскоростной интернет и другие чудеса техники ☰

The state plans to improve roads that serve as connections between major highways.

Государство планирует усовершенствовать дороги, которые служат для соединения между основными магистралями. ☰

Примеры, ожидающие перевода

Internet connections through conventional phone lines are fairly slow.

in mathematical science connections are exhibited which. are extremely unobvious

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Connect — перевод, произношение, транскрипция

глагол ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

Connect the cable to the battery.

Подключите кабель к батарее / аккумулятору. ☰

Are you connected with this firm?

У вас есть связи с этой фирмой? ☰

The two bones connect at the elbow.

Эти две кости соединяются в локте. ☰

Operator, please connect me with extension 123.

Оператор, пожалуйста, соедините меня с добавочным 123. ☰

Is the house connected (up) to the electricity supply?

К этому дому подведено электричество? ☰

Connect the speakers to the CD player.

Подключите колонки к CD-плееру. ☰

A hallway connects the two rooms.

Эти две комнаты соединяются коридором. ☰

Has the phone been connected yet?

Телефон уже подключили? ☰

Connect the yellow cable to the Video Output.

Подсоедините жёлтый провод к выходу «видео». ☰

I missed the connecting flight.

Я опоздал на стыковочный / пересадочный рейс. ☰

I’ll try that call again, I’ve been connected to the wrong person.

Я не туда попал, наберу ещё раз. ☰

A common theme connects the stories.

Эти рассказы связаны общей темой. ☰

Please hold the line. I’m trying to connect you.

Пожалуйста, не вешайте трубку. Я пытаюсь вас соединить. ☰

The bedroom connects to the kitchen.

Спальня соединяется с кухней. ☰

Click here to connect to the Internet.

Нажмите здесь, чтобы подключиться к Интернету. ☰

The hose connects easily to the sprinkler.

Этот шланг легко подсоединяется к разбрызгивателю. ☰

Monorails connect different parts of the park.

Монорельсовая дорога соединяет разные части парка. ☰

It’s the major highway connecting the two towns.

Это главное шоссе, которое связывает эти два города. ☰

Can you connect the two loudspeakers?

Можете подключить эти два динамика? ☰

He swung at the ball, but didn’t connect.

Он взмахнул битой, но не попал по мячу. ☰

Can you connect the hose to the sprinkler?

Можешь подсоединить шланг к разбрызгивателю? ☰

I didn’t connect the two events in my mind.

Я не связывал у себя в голове эти два события. ☰

The two streets connect to become a highway.

Эти две улицы соединяются, превращаясь в шоссе. ☰

This bus is supposed to connect with the train.

Предполагается, что этот автобус приходит на вокзал как раз к прибытию поезда. ☰

I never connected you with that group of people.

Я никогда не связывал тебя с этой группой людей. ☰

They valued her ability to empathize and connect with others.

Они ценили ее способность сопереживать и налаживать отношения с другими людьми. ☰

Most antivirus software updates automatically when you connect to the web.

В большинстве случаев антивирусное ПО обновляется автоматически, когда вы выходите в интернет. ☰

The batter connected for a home run.

Отбивающий выбил / заработал хоумран. ☰

This train connects with the one to Glasgow.

Этот поезд приходит как раз к отправлению поезда до Глазго. ☰

The brick connected on her head, knocking her out.

Кирпич сильно попал ей по голове, и она потеряла сознание. ☰

Примеры, ожидающие перевода

. somehow listeners seem to connect with the songwriter, despite his deeply personal, often opaque lyrics.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Connection — перевод, произношение, транскрипция

существительное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

He has powerful connections.

У него есть очень влиятельные знакомые. ☰

I cannot trace any connection to the event.

Я не нахожу никакой связи с этим событием. ☰

Police are holding two men in connection with the robbery.

Полиция удерживает двух мужчин в связи с ограблением. ☰

The baron is my intimate connection.

Барон — мой близкий родственник. ☰

I’m not sure I see the connection.

Что-то я не вижу особой связи. ☰

His mind groped to make the connection.

Его разум попытался нащупать связь. (между фактами, событиями, информацией и т.п.) ☰

Two suspects were arrested today in connection with the robbery.

Сегодня в связи с ограблением были арестованы двое подозреваемых. ☰

A man is being held in police custody in connection with the murder.

В связи с убийством полицией был взят под стражу мужчина. ☰

He is English, but has Irish connections.

Сам он англичанин, но у него есть родственники-ирландцы. ☰

They’re offering free Internet connection.

Они предлагают бесплатный доступ в Интернет. ☰

The school has no connection with the museum.

Школа не имеет никакой связи с музеем. ☰

If this train gets delayed we’ll miss our connection to Paris.

Если этот поезд задержится, мы опоздаем на пересадку в Париже. ☰

He claims a connection to British royalty.

Он утверждает, что находится в родстве с Британской королевской семьёй. ☰

The study indicates a connection between poverty and crime.

Данное исследование указывает на связь между бедностью и преступностью. ☰

Many jazz album covers have little connection with the contents.

Обложки многих джазовых альбомов слабо отражают их содержание. ☰

The socket allows connection to a PC.

Этот разъём позволяет подключаться к персональному компьютеру. ☰

There was a connection via the internet.

Была связь через интернет. ☰

Cheshunt has good rail connections to London.

Чезант имеет хорошее железнодорожное сообщение с Лондоном. ☰

She intuited a connection between the two crimes.

Она интуитивно прочувствовала связь между этими преступлениями. ☰

There’s a loose connection (=wires which are not joined correctly).

Там неплотное соединение (т.е. неправильно подсоединённые провода). ☰

He demonstrated the close connection between social conditions and health.

Он продемонстрировал тесную связь между социальными условиями и здоровьем. ☰

Police have so far failed to establish a connection between the two murders.

Полиции пока не удалось установить связь между двумя этими убийствами. ☰

the weakness of a radio signal connection

слабость сигнала радиосвязи ☰

We’ll get a bus connection at the other end.

На другом конце мы подключимся к шине. ☰

the connection between smoking and lung cancer

связь между курением и раком лёгких ☰

Our family feels a deep connection to the land.

Наша семья чувствует глубокую связь с землёй. ☰

There is no connection between the two phenomena.

Между этими двумя феноменами нет никакой связи. ☰

Williams apparently has no connection to the case.

Уильямс явно не имеет никакого отношения к этому делу. ☰

No causal connection between the events was found.

Между этими событиями не было найдено никаких причинно-следственных связей. ☰

He was arrested in connection with drug smuggling.

Он был арестован в связи с контрабандой наркотиков. ☰

Примеры, ожидающие перевода

Julian travelled with Caribbean Connection, the UK ‘s leading Caribbean tour operator (=company that arranges holidays).

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector