Перевод и транскрипция conversation

Conversation — перевод, произношение, транскрипция

существительное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

We had a pleasant conversation.

Мы славно побеседовали. / У нас состоялась приятная беседа. ☰

Do you remember our conversation about that new movie?

Вы помните наш разговор о новом фильме? ☰

We had a conversation by e-mail.

У нас был разговор по электронной почте. (Они обсудили дела в переписке по электронной почте) ☰

He kept trying to engage me in conversation.

Он не оставлял попыток вовлечь меня в разговор. ☰

We were engaged in conversation.

Мы были поглощены разговором. ☰

She’s skilled in the art of conversation.

Она искусная собеседница. ☰

He was lively in conversation.

В разговоре он очень оживлялся. ☰

I was not attending to the conversation.

Я не следил за беседой. ☰

A few drinks should help the conversation on.

Несколько рюмочек могли бы поддержать разговор. ☰

The conversation lapsed.

Would you mind if I taped this conversation?

Вы не возражаете, если я запишу этот разговор? ☰

a brief lull in the conversation

небольшая пауза в разговоре ☰

We had to cut short the conversation.

Нам пришлось прервать /прекратить/ разговор. ☰

How dare you listen to a private conversation?

Как вы смеете подслушивать чужой разговор! ☰

I overheard part of their conversation.

Я подслушал часть их разговора. ☰

Her loud voice cut across the conversation.

Её громкий голос прервал нашу беседу. ☰

How rude of her to barge into the conversation.

Как грубо с её стороны влезать в разговор. ☰

I fell into conversation with an interesting man.

Я вступил в разговор с интересным собеседником. ☰

He was in earnest conversation with a young girl.

У него был серьёзный разговор с девушкой. ☰

They had a serious conversation about their relationship.

У них был серьёзный разговор об их отношениях. ☰

Nobody asked you to horn in on our conversation.

Никто не просил тебя встревать в разговор. ☰

It was so noisy it was hard to carry on a conversation.

Было так шумно, что сложно было продолжать беседу. ☰

He is a real conversation stifler.

С ним просто невозможно разговаривать. ☰

Conversation was the great staple there.

Болтовня была там основным времяпрепровождением. ☰

The conversation centred on the election.

Разговор шёл о выборах. ☰

Clearly she had no wish for conversation.

Было очевидно, что у неё не было желания разговаривать. ☰

She waited for a break in the conversation.

Она ждала, что когда наступит пауза в разговоре. ☰

We made stilted conversation.

Мы вели натянутый разговор. ☰

He struck into the conversation again.

Он снова ввязался в разговор. ☰

The rambling of conversation gradually died down.

Гул разговора постепенно стих. ☰

Примеры, ожидающие перевода

The topic came up in conversation.

The conversation was very one-sided.

His name came up in the conversation.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Перевод и транскрипция conversation

conversation — [ kɔ̃vɛrsasjɔ̃ ] n. f. • 1537; « relation, rapports, genre de vie » 1160; lat. conversatio « fréquentation » 1 ♦ Échange de propos (naturel, spontané); ce qui se dit dans un tel échange. ⇒ discussion, entretien, région. palabre. Conversation… … Encyclopédie Universelle

conversation — CONVERSATION. s. f. Entretien familier. Conversation agréable, douce, aisée, enjouée, badine, sérieuse, galance, intéressante. Conversation ennuyeuse, longue, sèche, aride. Entrer en conversation. Être en conversation. Lier conversation. Renouer… … Dictionnaire de l’Académie Française 1798

conversation — Conversation. subst. f. v. Entretien familier. Agreable, douce, aisée, enjoüée conversation. conversation ennuyeuse. longue conversation. seche, aride, guindée. entrer en conversation. estre en conversation lier, noüer conversation. se plaire à… … Dictionnaire de l’Académie française

Conversation — Con ver*sa tion, n. [OE. conversacio (in senses 1 & 2), OF. conversacion, F. conversation, fr. L. conversatio frequent abode in a place, intercourse, LL. also, manner of life.] 1. General course of conduct; behavior. [Archaic] [1913 Webster] Let… … The Collaborative International Dictionary of English

Conversation — Conversation. In der seinen und gebildeten Gesellschaft ist die Conversation der Hauptreiz der Unterhaltung, das belebende Element derselben. In ihr findet der Austausch der Ideen Statt. sie ist der Kampfplatz, wo Meinungen, Ansichten, Maximen… … Damen Conversations Lexikon

conversation — UK US /ˌkɒnvəˈseɪʃən/ noun [C] ► a discussion with someone about a particular subject: have a conversation »We believe the company has the resources it needs, but if more is needed, we ll have that conversation … Financial and business terms

conversation — (n.) mid 14c., living together, having dealings with others, also manner of conducting oneself in the world; from O.Fr. conversation, from L. conversationem (nom. conversatio) act of living with, from conversat , pp. stem of conversari to live… … Etymology dictionary

conversation — [kän΄vər sā′shən] n. [ME conversacioun < OFr conversation < L conversatio < pp. of conversari: see CONVERSE1] 1. the act or an instance of talking together; specif., a) familiar talk; verbal exchange of ideas, opinions, etc. b) an… … English World dictionary

conversation — I noun articulation, causerie, chat, collocution, colloquial discourse, colloquy, communication, confabulation, conloquium, consultation, conversing, deliberation, dialogue, discourse, discussion, dissertation, exchange, exchange of views,… … Law dictionary

conversation — conversation, converse communion, communication, *intercourse, commerce, traffic, dealings, correspondence Analogous words: conversing, talking or talk, speaking or speech (see corresponding verbs at SPEAK) converse vb talk, *speak Analogous… … New Dictionary of Synonyms

conversation — et familiarité, Consuetudo, Conuersatio, Vsus. Conversation ordinaire, Vsus quotidianus … Thresor de la langue françoyse

Источник

Conversation: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Произношение и транскрипция

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • recorded telephone conversation – запись телефонного разговора
  • informal conversation – неофициальная беседа
  • topic of conversation – тема для обсуждений
  • typical conversation – типичный диалог
  • secret conversations – секретные переговоры
  • pleasant conversation – приятное общение
  • everyday conversation – повседневная речь
  • noun
    разговор conversation, talk, speaking, dialogue, converse, dialog
    беседа conversation, talk, interview, converse, chat, colloquy
    переговоры conversation, talk, negotiation, discussion, parley, treaty
    жанровая картина conversation piece, conversation

    Синонимы (v1)

    Синонимы (v2)

    • discussion · chat · banter · talk · talks · speaking · discourse · colloquy
    • dialogue · dialog
    • communication session
  • noun

    • discussion, talk, chat, gossip, tête-à-tête, heart-to-heart, exchange, dialogue, confab, jaw, chitchat, chinwag, gabfest, confabulation, colloquy

    Определение

    Предложения со словом «conversation»

    And so after our conversation, I was struck by a few things. Так что после нашего разговора я была поражена несколькими вещами.
    But the most important thing about this conversation is that it happened at all. Но самый важный момент этих обсуждений — это то, что они вообще произошли.
    And perhaps most importantly for our relationship, we have made the commitment to each other that our friendship is way more important than either of us being right or winning a conversation about politics. И, возможно, самым важным для наших взаимоотношений стало обоюдное соглашение, что наша дружба намного важнее, чем правота любого из нас или победа в споре о политике.
    Make an effort to engage with someone with whom you might typically avoid a political conversation. Решитесь поговорить с кем-то, с кем обычно избегаете разговоров о политике.
    And it shifts the conversation from arguing over our opinions to figuring out objective criteria for determining which opinions are best. Обсуждение смещается от споров о личных мнениях к поиску объективных критериев выбора лучших идей.
    So we would see a banal conversation with a recruiter start on a mainstream platform, and at the point at which that conversation was going to become illegal, they would jump to a smaller, less regulated, more encrypted platform. Поэтому мы видели, как сначала вербовщик вёл обычную беседу на популярной платформе, но на том моменте, где разговор выходил за границы законности, они спрыгивали на платформу поменьше, со слабым контролем и большей зашифрованностью.
    So we have a network of former extremists and survivors of extremism that tell their stories through video and create question-giving to classrooms, to start a conversation about the topic. У нас есть сеть бывших экстремистов и выживших после экстремизма, которые рассказывают свои истории с помощью видео и задают вопросы, чтобы завести разговор на эту тему.
    Through my art, I like to start a conversation. С их помощью я люблю начинать беседу.
    Then a new emotion was interjected into the conversation: fear. И тогда возникла новая эмоция в разговоре — страх.
    One weekend, one conversation — hell, one glance — can change everything. Один уик-энд, один разговор, один взгляд, чëрт возьми, — может изменить всё.
    Or imagine a different conversation. Или представьте другой диалог.
    And it’s because most people don’t know that that exists that this conversation is so important. Большинство людей не знают о существовании такого, и этот разговор очень важен.
    But at a pause in the conversation, Rosie tapped me on the shoulder. Но во время паузы в разговоре Рози дотронулась до моего плеча и сказала.
    She was in the kitchen and she overheard the conversation, and she was mortified. Она была на кухне и, услышав наш разговор, казалось, сгорела от стыда.
    No, not the most appealing way to open a talk or start a conversation, and perhaps you have some questions going through your head about that. Да, не самый лучший способ начать выступление или завязать разговор, и у вас наверняка возникли вопросы относительно моей речи.
    And it’s not uncommon that we are out at dinner, and in the middle of a great conversation she’ll just stop mid-sentence, and when she stops is when I realize that I’m the one who’s acting weird because I’m like bobbing and weaving. Мы довольно часто выходим куда-нибудь поужинать, и, когда в середине разговора она внезапно замолкает — я понимаю, что веду себя странно, потому что начинаю подпрыгивать и раскачиваться.
    But we’re going to talk about it and invite you into an inside conversation today because it is necessary, and because we need you. Но сегодня мы поговорим об этом, и мы хотим, чтобы вы поделились своим мнением, потому что это необходимо, и без вас нам не справиться.
    You revisit the conversation as things change. Вы освежаете в памяти этот диалог, когда что-то меняется.
    So you can have a conversation, for example, with your intelligent personal assistant that might be available in a few years’ time. Итак, например, вы беседуете с умным личным помощником, который может появиться через несколько лет.
    And what deniers want to do is take their lies, dress them up as opinions — maybe edgy opinions, maybe sort of out-of-the-box opinions — but then if they’re opinions, they should be part of the conversation. Те, кто отрицает Холокост, хотят взять ложь, приукрасить её, выдать её за мнение, пусть и спорное, нестандартное мнение, и с этим мнением участвовать в обсуждении.
    Gender is not an easy conversation to have. Говорить о гендере нелегко.
    So, because gender can be a very uncomfortable conversation to have, there are very easy ways to close it, to close the conversation. Итак, раз о гендерных ролях говорить так неприятно, есть много способов прекратить разговор.
    But this is not what this conversation is about. Но не об этом, Не об этом сейчас идёт речь.
    After a deep and engaging conversation with her on how she considered it a profound calling to do what she was doing, I asked her a parting question: Do you have the tools that you need to deliver the babies? После задушевного разговора, в котором она рассказала, что считает свою работу призванием, я задала ей наводящий вопрос: Есть ли у вас инструменты, необходимые для принятия младенцев?
    I memories of my conversation with my father, who had lost his mom to childbirth, on how he thought his life would be so different if she would have been just next to him growing up. Я вспомнила разговор с отцом, который потерял свою маму при рождении, о том, что его жизнь могла сложиться иначе, если бы она была рядом с ним в детстве.
    So what does it mean if I actually bring some paper or engage with them in conversation? Что если я принесу им чистой бумаги или вовлеку их в разговор?
    It opens the conversation again. И разговор продолжается.
    All kind of data, as the beginning of the conversation and not the end. На данные разного рода, такие как начало разговора, а не его конец.
    Online safety needs to be a conversation topic in every house and every classroom in the country. Безопасное пользование интернетом должно стать темой обсуждения в каждой семье и в каждом классе страны.
    It’s actually really hard for people on different sides to even have a conversation. Оппонентам всё реже удаётся вести обычный диалог.
    Our purpose in this dialogue today is to try to do something about that, to try to have a different kind of conversation, to do some listening, some thinking, some understanding. Давайте попытаемся сегодня сдвинуть ситуацию с мёртвой точки, попробуем наладить диалог, где участники слышат друг друга, относятся с пониманием.
    And it believes that wisdom and virtue is not held in individual conversation and civility the way a lot of us in the enlightenment side of the world do. С верою в то, что мудрость и добродетель не просто слова для отдельных разговоров и любезностей, как для просвещённой части мира.
    I mean, I’m — how do you have a conversation? Я имею в виду, как вы строите диалог?
    And so, understanding that doesn’t take fighting, it takes conversation and then asking, What are we going to replace Trump with? Для осонания этого не нужно никакой борьбы, просто поговорить и задаться вопросом: Чем мы собираемся заменить Трампа?
    To me, that is a very important distinction in this conversation. Очень важно выявить разницу между ними в нашей дискуссии.
    So if you are a Trump supporter, watch the other side for a day, because you need to come out of the bubble if you’re ever going to have a conversation. Если вы поддерживаете Трампа — день прислушайтесь к оппозиции, поскольку вы должны выйти из пузыря фильтров, если придётся вести переговоры.
    So I wonder whether there’s ground here to create almost like a shared agenda, a bridging conversation, on the one hand recognizing that there is this really deep problem that the system, the economic system that we built, seems to be misfiring right now. Интересно, удастся ли нам найти общую основу для диалога, где, с одной стороны, осознавая всю вескость проблемы, что экономическая система, которую мы выстроили, не оправдывает себя.
    That seems to me to become the fertile conversation of the future: How do we rebuild communities in this modern age, with technology doing what it’s doing, and reimagine this bright future? Вот плодотворная тема для обсуждения о будущем: как перестроить общество современного мира, учитывая при этом роль технологий, и трактовать заново светлое будущее?
    David and Gretchen, thank you so much for an absolutely fascinating conversation. Дэвид и Грэтчен, огромное вам спасибо за столь увлекательную беседу.
    Hey, let’s keep the conversation going. Ну, а мы продолжим наш разговор.
    We’re continuing to try and figure out whether we can add something here, so keep the conversation going on Facebook. Мы продолжим размышлять о том, что можно добавить к сказанному уже на страничках Facebook.
    But we’re not going to end today without music, because if we put music in every political conversation, the world would be completely different, frankly. Ну и какой конец без музыки, потому что, если дополнить музыкой все политические диалоги, мир изменится до неузнаваемости.
    Imagine this conversation: Not only do we take care of this disorder frequently in our ICU, and not only have we done surgeries like the surgery we’re going to do on your child, but we have done your child’s surgery. Представьте такой разговор: В нашем отделении интенсивной терапии мы не только боремся с этой болезнью, не только проводим операции, как та, которую мы проведём вашему ребёнку, но мы уже сделали ту операцию, что нужна вашему ребёнку.
    In Polish, they have a word jouska which is the kind of hypothetical conversation that you compulsively play out in your head. В польском — слово жуска, что-то вроде гипотетической беседы, которую вы машинально ведёте в голове.
    And it was not long after that that I started to notice sonder being used earnestly in conversations online, and not long after I actually noticed it, I caught it next to me in an actual conversation in person. Вскоре после того, как я начал замечать, что слово сондер всерьёз используют в онлайн-беседах, прошло немного времени, и я услышал его в реальном разговоре.
    Com, you can report bias, request audits, become a tester and join the ongoing conversation, #codedgaze. Com вы можете сообщить об ошибке, запросить проверку, стать тестировщиком и присоединиться к обсуждению, #codedgaze.
    They would be understandably confused and caught off guard, but then a conversation would ensue. Их это, конечно, заставало врасплох и удивляло, но в результате начинался разговор.
    Sometimes the conversation even bled into real life. Иногда такие разговоры продолжались в реальной жизни.
    Even when someone does call for empathy and understanding for the other side, the conversation nearly always devolves into a debate about who deserves more empathy. Даже когда кто-то призывает к сочувствию и пониманию к другой стороне, разговор почти всегда сводится к тому, кто больше заслуживает сочувствия.
    I thought about it a lot over the past few years and I found four things they did differently that made real conversation possible. В последние годы я много думала об этом и поняла, что было четыре аспекта, где они действовали по-другому, сделав возможным настоящий разговор.
    We forget that they’re a human being with a lifetime of experience that shaped their mind, and we get stuck on that first wave of anger, and the conversation has a very hard time ever moving beyond it. Мы забываем, что они люди со своей жизнью, сформировавшей их мнения, и мы застреваем на первой волне гнева, и с этой точки разговор сдвинуть уже очень сложно.
    It fundamentally changed the dynamic of our conversation. Это радикально изменило динамику нашего разговора.
    Dialing up the volume and the snark is natural in stressful situations, but it tends to bring the conversation to an unsatisfactory, explosive end. Повышение тона и сарказм естественны в стрессовой ситуации, но это скорее приводит беседу к неудовлетворительному взрывному концу.
    He would tell a joke or recommend a book or gently excuse himself from the conversation. Он мог пошутить или посоветовать книгу, или мягко оставить разговор.
    I mean, it feels like we need a different kind of conversation, one that’s based on — I don’t know, on reason, listening, on understanding, on a broader context. Мне кажется, что нам нужен качественно новый диалог, который будет строиться на здравом смысле и понимании более широкого контекста.
    It seems to me that this may be one key to provoking at least a constructive conversation between the different sides here, because I think everyone can agree that the start point of a lot of the anger that’s propelled us to where we are is because of the legitimate concerns about job loss. Мне кажется, это может стать стимулом как минимум к конструктивному диалогу между различными сторонами, ведь, думаю, все согласятся, что отправной точкой враждебности, которая привела нас к сегодняшней ситуации, послужило обоснованное беспокойство по поводу безработицы.
    Yuval, if you’re going to make the argument that we need to get past nationalism because of the coming technological danger, in a way, presented by so much of what’s happening we’ve got to have a global conversation about this. Ювал, поскольку вы утверждаете, что нам необходимо отойти от национализма перед лицом грядущей технологической, в некотором роде опасности, проявляющейся в происходящем повсюду, нам необходим повсеместный диалог на эту тему.
    If you believe, like we do, that we need to find a different kind of conversation, now more than ever, help us do it. Если вы, как и мы, верите в то, что сейчас, более чем когда-либо, нам необходимо искать новые подходы к диалогу, помогите нам с этим.
    When we first saw telephones come in, people were worried it would destroy all civil conversation. Когда появились телефоны, люди боялись, что перестанут общаться вживую.
    I want to have a conversation with a computer. Я хочу побеседовать с компьютером.
    Другие результаты

    Словосочетания

    • conversation piece — фрагмент беседы
    • have a conversation — поговорить
    • topic of conversation — тема для обсуждений
    • engage in conversation — участвовать в разговоре
    • be carried away by a conversation — заговариваться
    • private conversation — частный разговор
    • witty conversation — остроумный разговор
    • vapid conversation — пустой разговор
    • edge oneself into the conversation — вмешиваться в разговор
    • desultory conversation — бессвязный разговор
    • draw into conversation — вовлекать в разговор
    • monopolize the conversation — завладевать разговором
    • tape telephone conversation — записывать телефонный разговор
    • telephone conversation — телефонный разговор
    • rerail the conversation — переводить разговор на другие рельсы
    • give the conversation another turn — переводить разговор на другую тему
    • strike up conversation — завязывать разговор
    • join in conversation — подхватывать разговор
    • heart-to-heart conversation — беседа по душам
    • intimate conversation — интимная беседа
    • informal conversation — неофициальная беседа
    • lively conversation — оживлённая беседа
    • quiet conversation — тихая беседа
    • frothy conversation — разговор о пустяках
    • ccd conversation — разговор CCD
    • fall into conversation — вступать в разговор
    • having a conversation — разговаривать
    • sustain conversation — поддерживать беседу
    • outbound ccd conversation — исходящий разговор CCD
    • handsfree conversation — разговор в режиме громкой связи

    Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «conversation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conversation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «conversation» , произношение и транскрипцию к слову «conversation». Также, к слову «conversation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

    • Теория
      • Грамматика
      • Лексика
      • Аудио уроки
      • Диалоги
      • Разговорники
      • Статьи
    • Онлайн
      • Тесты
      • Переводчик
      • Орфография
      • Радио
      • Игры
      • Телевидение
    • Специалистам
      • Английский для медиков
      • Английский для моряков
      • Английский для математиков
      • Английский для официантов
      • Английский для полиции
      • Английский для IT-специалистов
      • Реклама на сайте
      • Обратная связь
      • О проекте
      • Our partner
    • Словари
      • Испанский
      • Голландский
      • Итальянский
      • Португальский
      • Немецкий
      • Французский
      • Русский
    • Содержание
      • Перевод
      • Синонимы
      • Антонимы
      • Произношение
      • Определение
      • Примеры
      • Варианты

    Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

    Источник

    Поделиться с друзьями
    admin
    Оцените автора
    ( Пока оценок нет )
    Как переводится?
    Adblock
    detector