Перевод и транскрипция слова countryside

Перевод и транскрипция слова countryside

Countryside — Countryside, IL U.S. city in Illinois Population (2000): 5991 Housing Units (2000): 2818 Land area (2000): 2.690473 sq. miles (6.968292 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 2.690473 sq. miles… … StarDict’s U.S. Gazetteer Places

Countryside — ist der Name mehrerer Orte in den Vereinigten Staaten: Countryside (Illinois) Countryside (Kansas) Countryside (Massachusetts) Countryside (Virginia) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichnet … Deutsch Wikipedia

Countryside B&B — (Jui sui,Тайвань) Категория отеля: Адрес: No.359, Nanyuan Rd., Ruisui Township, 978 … Каталог отелей

Countryside — (Ee,Нидерланды) Категория отеля: Адрес: Winia s Reed 6, 9131 EB Ee, Нидерланды … Каталог отелей

Countryside, IL — U.S. city in Illinois Population (2000): 5991 Housing Units (2000): 2818 Land area (2000): 2.690473 sq. miles (6.968292 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 2.690473 sq. miles (6.968292 sq. km) FIPS… … StarDict’s U.S. Gazetteer Places

Countryside, KS — U.S. city in Kansas Population (2000): 295 Housing Units (2000): 131 Land area (2000): 0.120415 sq. miles (0.311874 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.120415 sq. miles (0.311874 sq. km) FIPS code … StarDict’s U.S. Gazetteer Places

Countryside — (Алкантарилья,Португалия) Категория отеля: Адрес: Vila Carmina, São Lourenço do Palmeir … Каталог отелей

Countryside — Coun try*side ( s?d ), n. A particular rural district; a country neighborhood. [Eng.] W. Black. Blackmore. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English

countryside — mid 15c., lit. one side of a country (a valley, a mountain range, etc.), from COUNTRY (Cf. country) + SIDE (Cf. side); hence, any tract of land having a natural unity (1727) … Etymology dictionary

countryside — [n] non city environment back roads*, boonies*, country, environment, land, landscape, non urban area, scenery, setting, sticks*, surroundings, terrain; concept 508 … New thesaurus

countryside — ► NOUN ▪ the land and scenery of a rural area … English terms dictionary

Источник

Countryside — перевод, произношение, транскрипция

существительное

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

people who live in the countryside

люди, которые живут в сельской местности ☰

It’s very nice countryside around there.

Там очень приятный сельский пейзаж. ☰

Her college is set in the countryside.

Её колледж находится в сельской местности. ☰

I keep a car in the countryside.

Я держу за городом машину. ☰

Quaint cottages dot the countryside.

Причудливые дома усеяли сельскую местность. ☰

the scenic beauty of the countryside

живописная красота сельской местности ☰

The countryside was defiled by billboards.

Красота сельской местности была испорчена рекламными щитами. ☰

He removed his children to the countryside.

Он перевёз своих детей в деревню. ☰

Bob likes to bury himself in the countryside, away from the city.

Боб любит сидеть безвылазно в деревне, подальше от города. ☰

We grew up in the countryside, surrounded by the beauties of nature.

Мы выросли в сельской местности, в окружении красот природы. ☰

The heat scorched the countryside

Жара выжгла сельскую местность. (выжгла траву / землю в селе / деревне) ☰

At weekends people want to leave the town for open countryside.

В выходные дни люди хотят уехать из города на открытую местность. ☰

We drove through miles of urban sprawl before we finally got out into the countryside.

Мы проехали несколько миль городской застройки, прежде чем наконец-то выехали за город. ☰

The river zigzags through the countryside.

Реки петляет по сельской местности. ☰

The house had lovely views over open countryside.

Из дома открывался прекрасный вид на открытую местность. ☰

We decided to explore the surrounding countryside.

Мы решили осмотреть окрестности. ☰

We took a long drive through the open countryside.

Мы долго ехали по открытой местности. ☰

The silence of the countryside was almost tangible.

Тишина в деревне была почти осязаемой. ☰

Many famished in the countryside during the drought.

Во время засухи, многие в деревне голодали. ☰

A drive through the countryside is balm for a weary soul.

Поездка по сельской местности — бальзам для утомлённой души. ☰

The expanding urban sprawl is a blight on the countryside.

Расширение городской застройки оказывает пагубное влияние на сельскую местность. ☰

An aerial view of the countryside shows wide swathes of green.

Взгляд с высоты на эту местность открывает широкие полосы зелени. ☰

The hill provides a commanding view of the surrounding countryside.

С этой горы открывается восхитительный вид на окрестности. ☰

It’s time for a complete rethink of the way we farm our countryside.

Пришло время для полного переосмысления того, как мы обустраиваем нашу деревню. ☰

Modern farming methods have done considerable harm to the countryside.

Современные методы ведения сельского хозяйства нанесли значительный ущерб сельской местности. ☰

A house in the city costs twice as much again as a house in the countryside.

Дом в городе стоит в два раза больше, чем дом в деревне. ☰

Most people in the countryside live off the land (=live by growing or finding their own food).

Читайте также:  Перевод текста australia s unique history

Большинство сельских жителей живёт за счет земли (т.е. живут, выращивая или находя свои собственные продукты питания). ☰

What was once a series of discrete towns interspersed with countryside is now one vast megalopolis.

То, что когда-то было группой отдельных городков вперемешку с деревнями, сейчас превратилось в один огромный мегаполис. ☰

Between the recipes for hearty peasant dishes, the author intercalates fond reminiscences of her year in the French countryside.

Рецепты сытных крестьянских блюд автор перемежает тёплыми воспоминаниями о годе, проведённом ею во французской деревне. ☰

I could hear the faint hum of the traffic from Market Street, apart from that, I might have been deep in the countryside. (J. Brain, Room at the Top)

Если бы не едва различимый гул машин, доносившийся с Маркет-стрит, я бы мог подумать, что нахожусь в глухой деревне. ☰

Примеры, ожидающие перевода

an idyllic retreat in the countryside

The epidemic depopulated the countryside

Railway lines crisscross the countryside.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Countryside: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Произношение и транскрипция

Варианты (v1)

Варианты (v2)

  • beautiful countryside – красивые деревни
  • development of the countryside – развитие села
    • countryside life – сельская жизнь
    • countryside village – загородный поселок
  • noun
    сельская местность countryside, country
    деревня village, countryside, country, hamlet, settlement, thorp
    округа neighborhood, region, countryside, community, vicinity, radius
    местное сельское население countryside

    Синонимы (v1)

    Синонимы (v2)

    noun

    • landscape, scenery, surroundings, setting, environment, country, terrain, land

    Определение

    Предложения со словом «countryside»

    I think urbanization is actually reaching the end of its cycle, and now people are going to start moving back to the countryside. Я думаю, что процесс урбанизации скоро пойдёт на спад и люди начнут переселяться обратно в сельскую местность.
    Now, e-commerce deliveries in the countryside, those take forever. А вот доставки купленных в сети товаров за город занимают целую вечность.
    That way, the average cost for delivery is reduced, and voila: affordable e-commerce services in the countryside. Таким образом, средняя стоимость доставки сокращается, и вуаля: доставку товаров из сети за город можно себе позволить.
    So as people settle in the countryside, well, they will buy local groceries, fresh groceries, foodstuff, maintenance services. Когда люди люди переедут в деревню, они станут покупать местные продукты, свежие продукты, и ремонтироваться там же.
    And as people move to the countryside, how is that going to be? А когда люди переедут в деревню, что же получится?
    I mean, cities have always been regarded as being more energy-efficient, but let me tell you, repopulating the countryside can be eco too. Жизнь в городах всегда считали более энергоэффективной, но послушайте, заселение деревни тоже может быть экологически чистым.
    And we live in a small village, not really the countryside yet. Мы живём в небольшом посёлке, это не совсем деревня.
    The war started in the rural countryside, and within months, rebel armies had marched towards our hometown. Война началась в глубокой провинции, и революционные войска продвигались к нашему городу несколько месяцев.
    In the countryside, the hills are landscaped and farmed. В сельской местности холмы распаханы и засажены.
    The once beautiful city has fallen to pieces, the countryside barren, the farms abandoned. Когда-то прекрасный город теперь разрушен, поля бесплодны, фермы заброшены.
    It’s as if we’ve plucked these animals up from the quiet countryside and dropped them into a big city in the middle of rush hour. Это как если бы мы вырвали этих животных из их тихой сельской местности и бросили бы в большой город во время часа пик.
    They advise Colombian military on communist threats in the countryside. Они сообщают колумбийской армии о коммунистических угрозах на периферии.
    Only girls from the countryside are like that nowadays. Такую можно встретить только в кибуце или в деревне.
    As well as the city pictures, you also paint outside New York in the countryside. Кроме картин города, вы также рисуете за пределами Нью-Йорка в сельской местности.
    What similarities and differences are there in painting the city and painting the countryside? Какие сходства и различия существуют в живописи города и живописи сельской местности?
    The city is very geometric and I love, I happen to love geometry, I love angles criss-crossing on the composition and different shapes, geometric shapes but the countryside, when I first started painting it was very difficult for me for that reason, because you don’t have the perspective of the streets and the angles of the roofs and so on to lead your eye through the painting. Город очень геометрический, и я люблю, так получилось, что я люблю геометрию, я люблю углы пересечения на композиции и различные формы, геометрические формы, но сельская местность, когда я впервые начала рисовать, то было очень трудно для меня по этой причине, потому что у вас нет перспективы улиц и углов крыш и так далее, чтобы вести глаз по картине.
    The countryside is a wonderful place for me to paint. Деревня — замечательное место для рисования.
    And the countryside is so beautiful that I love painting there. А на природе так красиво, что я люблю рисовать там.
    I quite like meeting the people on the farm, I’m living in the countryside, where we are today, in this surgery, we’re right in a little village in the countryside on the border of England and Wales and if you look around and look out there, you’d understand why it’s nice to be able to go round and drive round a bit of that country and see the animals there. Мне очень нравится встречаться с людьми на ферме, я живу в сельской местности, где мы сегодня находимся, в этой операционной, мы находимся в маленькой деревне в сельской местности прямо на границе Англии и Уэльса, и если вы посмотрите вокруг здесь и там, вы поймете, почему приятно иметь возможность ходить и ездить по этой сельской местности и осматривать животных.
    The whole countryside is ours, fresh air, sun. У вас есть поле, чистый воздух, солнце.
    They terrorized the countryside, Made farming and hunting impossible. Они терроризировали окрестности, не позволяли охотиться и заниматься земледелием.
    Training the men I brought in from the countryside. Вы должны обучать людей, которых я привела из провинции.
    Its way stations were the major inns of the countryside. В наиболее крупных постоялых дворах по всей стране размещались станции.
    The locals thought they were rich escapees from the countryside. Жители соседних домов считали их состоятельными беженками из провинции.
    In my opinion, there’s nothing like the Russian countryside. На мой взгляд, нет ничего лучше русской природы.
    From a comfortable corner seat of a railway carriage you have a splendid view of a countryside. Со своего удобного места в железнодорожном вагоне Вы имеете прекрасную возможность созерцать красоту природы.
    He is a real poet of the Russian countryside. Он — настоящий поэт русской природы.
    Another perfect idea for summer holidays is going to countryside, away from the city noise. Другая идеальная форма летнего отпуска, это отдых в деревне, подальше от городского шума.
    Countryside is always the nicest place for everybody as its fresh air cheers you up and the low level of noise helps you to have real rest. Сельская местность — всегда самое хорошее место для каждого, поскольку его свежий воздух ободряет Вас, и низкий уровень шума помогает Вам иметь реальный отдых.
    If we want to see the countryside, we have to spend a part of our summer holidays on hikes. Если мы хотим видеть сельскую местность, мы должны провести часть нашего летнего отпуска на экскурсиях.
    We go to the countryside at the weekend and we find little patches and we dig them up. В общем, мы ездим в сельскую местность, ищем участки и раскапываем их.
    Massive amount of manpower and material flowingintothesmallarea in the Maryland countryside. Огромное количество рабочей силы и материалов на такой небольшой сельской местности Мериленда.
    I feel like a naked, innocent boy roaming the countryside. Чувствую себя как голый, невинный мальчик, гуляющий по сельской местности.
    It was terrorizing the countryside and generally raising hell. Он терроризировал сельских жителей и в общем-то превращал их жизнь в ад.
    He had contracted with a farmer to smuggle a great wheel of cheese from the countryside to a black market dealer in Montelepre. Он договорился с крестьянином, что переправит большой круг сыра перекупщику с черного рынка в Монтелепре.
    For countless years he’s roamed the countryside killing the innocent, leaving behind bits of his dead sister. Бесчисленные года он бродил по стране убивая невинных людей, оставляя позади прах своей покойной сестры.
    As they sped through the countryside, they talked about Utsumi, the Abbot of the most famous Zen Buddhist monastery in Japan. Они разговаривали об Уцуми, настоятеле самого известного дзэнбуддийского монастыря в Японии.
    I took advantage of the gentling countryside to walk alongside the road rather than upon it. Я воспользовался преимуществом более пологих склонов и пошел вдоль дороги, а не по ней.
    The downs had begun to slope toward the river basin, though, and the patches of trees that dotted the surrounding countryside were more widely separated. Ближе к руслу местность пошла под уклон и купы деревьев попадались все реже.
    The sun shattered the remnants of night, dazzled over the eastern hills, and streaked its bleak, early light into the countryside round Almeida. Солнце раздробило остатки ночи, заиграло над восточными холмами, рассыпало над окрестностями Альмейды тусклые ранние лучи.
    It showed typical Czech countryside with a romantic and beautiful ruin. На ней был типичный чешский пейзаж с красивыми романтическими руинами.
    I spent last spring break on my friend’s farm on the Swiss countryside. Я провела последние весенние каникулы на ферме моего друга в швейцарской деревне.
    It’s not normal that a stranger walks around the countryside with a 13 year old boy. Это ненормально, когда чужак мотается по деревне с 13-летним мальчиком.
    To Harper’s eyes these Frenchmen were boys, the scrapings of a countryside to bring Napoleon’s armies up to strength. Для Харпера все французы были просто мальчишками, вытащенными из деревень на усиление армии Наполеона.
    The residential area had expanded accordingly; the countryside was just that much farther from the centre of town. Жилая часть тоже разрослась, и сельская местность оказалась еще дальше от центра города.
    I would turn from fool’s errand and recommit to sweep the countryside- Я бросаю эту глупую затею и буду прочёсывать местность.
    Many foreign nationals acted likewise, while Haitians living in the capital attempted to flee to the countryside. Значительное число иностранных граждан поступило таким же образом, а проживающие в столице гаитяне стремились выехать в сельские районы.
    It’s the countryside they’ll be ostracized for sure. Здесь глушь, где бы их точно засмеяли.
    I’ve never seen countryside move so fast. Я никогда не видел природу, так быстро пролетающую за окном.
    There are possibilites for water sports, the idyllic countryside and vineyards. Taste our delicious culinary specialties accompanied by a glass of excellent wine. Отель в Bandol Этот 2-звездочный отель может расположить гостей в 21 номерах.
    Woe to those who abuse their power and wealth or who dare to plunder the riches of the mountains and destroy the countryside. Горе тем, кто злоупотребляет своей силой и богатством или тем, кто отважится грабить богатство гор и уничтожать природу.
    Working conditions and social conditions in the countryside have an impact on mortality and longevity indicators. Условия труда и социально-бытовые условия на селе оказывают влияние на показатели смертности и продолжительности жизни.
    This is a lovely detached countryside house ready to move into, it is located 1hr from Granada, it is set in a very peaceful. хорошие условия, хорошо представленная, декорирована со вкусом, большое помещение, центральная, возле транспорта, возле.
    China has 650 million people in the often-impoverished countryside and a GDP/capita ($6,100) in 87th place in the world that is barely 12 percent of American GDP/capita. В Китае 650 миллионов человек живут в бедной сельской местности, и по ВВП на душу населения (6 100 долларов, 12% от американского ВВП на душу населения) он занимает только 87-е место в мире.
    The people, as I heard in the countryside, want a Government that is not made up of thieves. Люди, как я слышал в сельской местности, хотят правительство, которое состояло бы не из воров.
    I interviewed a doctor at Atareb Hospital, in the Aleppo countryside, as well as a young boy who had his right leg amputated after being struck for a second time by an airstrike. Я взяла интервью у одного из врачей больницы Атареб в пригороде Алеппо, а также мальчика, которому ампутировали правую ногу после второго авиаудара.
    By the 850s, mixed groups of Gaelic (Gaedhil) and foreign culture (Gaill) were plaguing the Irish countryside. К 850-м ирландские деревни терзали смешанные группировки из представителей гэльской (гаэдхил) и иноземной (гаилл) культур.
    That bred apathy in urban centers, while in the countryside people would vote for the UNM out of fear or inertia. Это привело к апатии в городских центрах, хотя в провинции люди будут голосовать за правящую партию из страха или по инерции.
    It doesn’t matter to me whether she lives in the city or in the countryside. Для меня не имеет значения, живёт ли она в городе или в сельской местности.
    Infantry was often raised by levying men from the countryside, but the men who were selected were not untrained or ill-equipped. Пехота набиралась из рекрутов в сельской местности, но призванные на службу мужчины или не были обучены, или были плохо экипированы.
    Другие результаты
    Читайте также:  Перевод fleetwood mac landslide перевод

    Словосочетания

    • the countryside — сельская местность
    • countryside commission — Комиссия по вопросам использования и охраны природы
    • rural countryside — сельская местность
    • beautiful countryside — красивые деревни
    • development of the countryside — развитие села
    • countryside life — сельская жизнь
    • countryside village — загородный поселок
    • unspoilt countryside — нетронутая природа
    • silence of the countryside — деревенская тишина
    • surrounding countryside — Окружающая местность
    • in the countryside — В деревне
    • enjoy the countryside — насладиться сельской местности
    • live in the countryside — жить в сельской местности
    • holidays in the countryside — отдых в сельской местности
    • trips to the countryside — поездки в сельской местности
    • a walk through the countryside — прогулка по сельской местности
    • outstanding countryside — выдающая сельская местность
    • english countryside — английский сельской местности
    • snow covered countryside — Снег сельской местности
    • countryside style — стиль сельской местности
    • virgin countryside — девственница в сельской местности
    • verdant countryside — сельская местность зеленые
    • middle of the countryside — середина сельской местности
    • peaceful countryside setting — Спокойная обстановка в сельской местности
    • glorious countryside — славная сельская местность
    • migration from countryside — миграция из сельской местности
    • riding through the countryside — езда по сельской местности
    • a trip to the countryside — поездка в сельскую местность
    • house in the countryside — дом в сельской местности
    • barren countryside — бесплодная местность

    Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «countryside». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «countryside» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «countryside» , произношение и транскрипцию к слову «countryside». Также, к слову «countryside» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

    • Теория
      • Грамматика
      • Лексика
      • Аудио уроки
      • Диалоги
      • Разговорники
      • Статьи
    • Онлайн
      • Тесты
      • Переводчик
      • Орфография
      • Радио
      • Игры
      • Телевидение
    • Специалистам
      • Английский для медиков
      • Английский для моряков
      • Английский для математиков
      • Английский для официантов
      • Английский для полиции
      • Английский для IT-специалистов
      • Реклама на сайте
      • Обратная связь
      • О проекте
      • Our partner
    • Словари
      • Испанский
      • Голландский
      • Итальянский
      • Португальский
      • Немецкий
      • Французский
      • Русский
    • Содержание
      • Перевод
      • Синонимы
      • Антонимы
      • Произношение
      • Определение
      • Примеры
      • Варианты
    Читайте также:  Перевод текста types of accommodation

    Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

    Источник

    Поделиться с друзьями
    admin
    Оцените автора
    ( Пока оценок нет )
    Как переводится?
    Adblock
    detector