Перевод johnny cash cocaine blues

Перевод песни Johnny Cash — Cocaine Blues

Текст песни Cocaine Blues

Перевод песни Cocaine Blues

Early one morning while makin’ the rounds,
I took a shot of cocaine and I shot my woman down,
I went right home and I went to bed,
I stuck that lovin’ .44 beneath my head.

Got up next morning and I grabbed that gun,
took a shot of cocaine and away I run,
made a good run but i run too slow,
they overtook me down in Juarez, Mexico.

Late in the hot joints taking the pill,
in walked the sheriff from Jericho Hil,
he said Willie Lee your name is not Jack Brown,
your the dirty hack that shot your woman down.

Said yes, o, yes my name is Willie Lee,
If you’ve got a warrant just read it to me,
shot her down because she made me slow,
I thought I was her daddy but she had five more.

When I was arrested I was dressed in black,
they put me on a train and they took me back,
had no friend for to go my bail,
the slapped my died up carcass in that county jail.

Early next morning ’bout a half past nine,
I spied a sheriff coming down the line,
hocked and he coughed as he cleared his throat,
he said come on you dirty hack into that district court.

Into the courtroom my trial began,
where I was handled by twelve honest men,
just before the jury started out,
I saw that little judge commence to look about.

In about five minutes in walked a man,
holding the verdict in his right hand,
the verdict read in the first degree,
I hollered Lordy, Lordy have mercy on me.

The judge he smiled as he picked up his pen,
ninety nine years in the Folsom Pen,
ninety nine years underneath that ground,
I can’t forget the day I shot that bad bitch down.

Come on you gotta listen unto me,
lay off that whiskey and let that cocaine be.

Cocaine Blues

С утра пораньше я по улицам тусил,
Швырнулся кокаином и подружку пристрелил.
Пришёл домой и тут же завалился спать,
Любимую волыну упрятав под кровать.

Проснулся поутру, волыну прихватил с собой,
Швырнулся кокаином и умчался далеко.
В бегах я был недолго, потому что тормозил.
В Мексике, в Хуарезе под стражу угодил.

Поймал меня шериф местечка Джерико Хилл,
Обдолбанный наркоша, он под экстази ходил.
Он мне сказал: «Ты — Вилли Ли, а вовсе не Джек Браун,
Ведь это ты девчонку замочил, урод поганый.»

Ответил я: «Конечно, моё имя — Вилли Ли,
Где ордер на арест? Давай сюда или вали.
Я пристрелил её, чтоб не губила мою жизнь,
У неё спонсоров, как я, ведь было завались.»

Когда меня поймали, был я весь в чёрном, брат.
Закинули в «столыпин» и послали назад.
Друзей нет, чтоб внести залог,
Дубасят мою тушку в камере — попал я как лох.

А на утро в полдесятого вдруг
Подошёл шериф, вот петух!
Он прокашлялся: «Ну всё, тебе, блин, капут,
Я тебя, урод поганый, поведу сейчас в суд.»

В зале заседаний суд началсЯ,
Дюжина присяжных, честная вся.
Перед тем, как они совещаться ушли
Маленький судья начал дёргаться, блин.

Вскоре зашёл человек налегке,
Приговор держал он в правой руке.
«Сто пять, часть вторая» — написано там.
Господи Боже, спаси — свечку дам.

Улыбнулся судья, приговор подписал,
«Девяносто девять лет в тюрьме Фолсом,» сказал.
Девяносто девять лет тюрьмы подарил.
Не забыть мне, как я эту суку убил.

Слушайте меня, я скажу кое-что:
«Водка — это яд, а кокаин — хорошо!»

Источник

Перевод песни
Johnny Cash — Cocaine Blues

Early one morning while makin’ the rounds,

С утра пораньше я по улицам тусил,

I took a shot of cocaine and I shot my woman down,

Швырнулся кокаином и подружку пристрелил.

I went right home and I went to bed,

Пришёл домой и тут же завалился спать,

I stuck that lovin’ .44 beneath my head.

Любимую волыну упрятав под кровать.

Got up next morning and I grabbed that gun,

Проснулся поутру, волыну прихватил с собой,

took a shot of cocaine and away I run,

Швырнулся кокаином и умчался далеко.

made a good run but i run too slow,

В бегах я был недолго, потому что тормозил.

they overtook me down in Juarez, Mexico.

В Мексике, в Хуарезе под стражу угодил.

Late in the hot joints taking the pill,

Поймал меня шериф местечка Джерико Хилл,

in walked the sheriff from Jericho Hil,

Обдолбанный наркоша, он под экстази ходил.

he said Willie Lee your name is not Jack Brown,

Он мне сказал: «Ты — Вилли Ли, а вовсе не Джек Браун,

your the dirty hack that shot your woman down.

Ведь это ты девчонку замочил, урод поганый.»

Said yes, o, yes my name is Willie Lee,

Ответил я: «Конечно, моё имя — Вилли Ли,

If you’ve got a warrant just read it to me,

Где ордер на арест? Давай сюда или вали.

shot her down because she made me slow,

Я пристрелил её, чтоб не губила мою жизнь,

I thought I was her daddy but she had five more.

У неё спонсоров, как я, ведь было завались.»

When I was arrested I was dressed in black,

Когда меня поймали, был я весь в чёрном, брат.

they put me on a train and they took me back,

Закинули в «столыпин» и послали назад.

had no friend for to go my bail,

Друзей нет, чтоб внести залог,

the slapped my died up carcass in that county jail.

Дубасят мою тушку в камере — попал я как лох.

Early next morning ’bout a half past nine,

А на утро в полдесятого вдруг

I spied a sheriff coming down the line,

Подошёл шериф, вот петух!

hocked and he coughed as he cleared his throat,

Он прокашлялся: «Ну всё, тебе, блин, капут,

he said come on you dirty hack into that district court.

Я тебя, урод поганый, поведу сейчас в суд.»

Into the courtroom my trial began,

В зале заседаний суд началсЯ,

where I was handled by twelve honest men,

Дюжина присяжных, честная вся.

just before the jury started out,

Перед тем, как они совещаться ушли

I saw that little judge commence to look about.

Маленький судья начал дёргаться, блин.

In about five minutes in walked a man,

Вскоре зашёл человек налегке,

holding the verdict in his right hand,

Приговор держал он в правой руке.

the verdict read in the first degree,

«Сто пять, часть вторая» — написано там.

I hollered Lordy, Lordy have mercy on me.

Господи Боже, спаси — свечку дам.

The judge he smiled as he picked up his pen,

Улыбнулся судья, приговор подписал,

ninety nine years in the Folsom Pen,

«Девяносто девять лет в тюрьме Фолсом,» сказал.

ninety nine years underneath that ground,

Девяносто девять лет тюрьмы подарил.

I can’t forget the day I shot that bad bitch down.

Не забыть мне, как я эту суку убил.

Come on you gotta listen unto me,

Слушайте меня, я скажу кое-что:

lay off that whiskey and let that cocaine be.

«Водка — это яд, а кокаин — хорошо!»

Видео песни Johnny Cash — Cocaine Blues

Источник

Johnny Cash — Cocaine Blues текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Cocaine Blues» из альбома «40th Birthday Show» группы Johnny Cash.

Текст песни

Early one mornin’ while makin’ the rounds,
I took a shot of cocaine and I shot my woman down;
I went right home and I went to bed; I stuck that lovin’ 44 beneath my head.
Got up next mornin’ and I grabbed that gun, took a shot of cocaine and away I run;
Made a good run, but I run too slow; they overtook me down in Juarez, Mexico.
As I lay in the hot joint, a-takin’ those pills, in walked a sheriff from
Jericho Hill;
He said, «Willy Lee your name is not Jack Brown,
You’re the dirty hack that shot your woman down.»
Said, «Yes oh yes, my name is Willy Lee, if you’ve got a warrant just a-read it to me;
Shot her down because she made me sore,
I thought I was her daddy but she had five more.»
When I was arrested I was dressed in black,
They put me on a train and they took me back.
Had no friends for to go my bail, they slapped my dried up carcass in that
county jail.
Early next mornin’ bout a half past nine, I spied the sheriff coming down the
line;
Up then he coughed as he cleared his throat,
He said come on you dirty hack into that district court.
Into the courtroom my trial began where I was handled by twelve honest men;
Just before the jury started, out I saw that little judge commence to look
about.
In about five minutes in walked a man, holding the verdict in his right hand;
The verdict read in the first degree I hollered «Lordy Lordy have ‘mercy on me.»
The judge he smiled as he picked up his pen, 99 years in the Folsom pen;
99 years underneath that ground, I can’t forget today I shot that bad bitch
down.
Come on you gotta’ listen to unto me, and lay off dat whiskey, and let that
cocaine be.

Перевод песни

Рано один утро, пока макины раундов,
Я сделал снимок кокаина, и я застрелил свою женщину;
Я пошел домой, и я лег спать; Я застрял, что люблю у меня под головой.
Получил следующий утро, и я схватил это оружие, взял снимок кокаина, и я бежал;
Сделал хороший бег, но я бегу слишком медленно; Они настигли меня в Хуаресе, Мексика.
Когда я лежал в горячем суставе, a-takin эти таблетки, входил шериф из
Иерихон-Хилл;
Он сказал: «Вилли Ли, твое имя не Джек Браун,
Ты грязный хак, который застрелил твою женщину.
Сказал: «Да, да, меня зовут Вилли Ли, если у вас есть ордер, просто прочитайте его мне;
Удар ее, потому что она сделала меня больной,
Я думал, что я ее папа, но у нее было еще пять.
Когда меня арестовали, я был одет в черное,
Меня посадили в поезд, и они вернули меня.
Если бы у меня не было друзей, чтобы они взяли под залог, они ударили мою высушенную тушу в этом
Тюрьма округа.
В начале следующего утреннего боя в половине девятого я шпионил шерифа, спускающегося вниз
линия;
Затем он кашлянул, когда он прочистил горло,
Он сказал, что вы попали в грязный хак в этот районный суд.
В зал суда начался суд над тем, где меня вели двенадцать честных людей;
Как раз перед тем, как присяжные начали, я увидел, что маленький судья начинает смотреть
около.
Примерно через пять минут прошел человек, держащий вердикт в правой руке;
Приговор, прочитанный в первой степени, я крикнул: «Господи, Господи, помилуй меня».
Судья улыбнулся, подняв перо, 99 лет в пером Фолсом;
99 лет под этим основанием, я не могу забыть сегодня, что я застрелил эту плохую суку
вниз.
Приходите, вы должны «послушать меня и отложить, что виски, и пусть это
Кокаин быть.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector