Перевод курт кобейн smells like teen spirit

Перевод песни Nirvana — Smells like teen spirit

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Smells like teen spirit

Load up on guns and bring your friends
It’s fun to lose and to pretend
She’s over-bored and self-assured
Oh no, I know a dirty word

Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello

With the lights out, it’s less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino
A mosquito, my libido
Yeah, hey, yay

I’m worse at what I do best
And for this gift I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end

Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello

With the lights out, it’s less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino
A mosquito, my libido
Yeah, hey, yay

And I forget just why I taste
Oh yeah, I guess it makes me smile
I found it hard, it’s hard to find
Oh well, whatever, nevermind

Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello

With the lights out, it’s less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us

A mulatto, an albino
A mosquito, my libido

Повеяло молодостью

Заряжайте ружья и приводите друзей.
Это весело – проигрывать и притворяться.
Ей слишком скучно, она самоуверенна.
Но, нет, я знаю одно грязное словечко.

Привет, привет, привет, как низко?
Привет, привет, привет, как низко?
Привет, привет, привет, как низко?
Привет, привет, привет!

С выключенным светом всё не так опасно.
Вот мы и здесь, развлекай нас.
Я чувствую себя глупым и заразным.
Вот мы и здесь, развлекай нас.

Мулат. Альбинос.
Комар. Моё либидо.
Эй!

Я худший в том, что делаю лучше всего.
За этот дар я чувствую себя благословлённым.
Наша маленькая группа всегда была
И будет до конца.

Привет, привет, привет, как низко
Привет, привет, привет, как низко
Привет, привет, привет, как низко
Привет, привет, привет!

С выключенным светом всё не так опасно.
Вот мы и здесь, развлекай нас.
Я чувствую себя глупым и заразным.
Вот мы и здесь, развлекай нас.

Мулат. Альбинос.
Комар. Моё либидо.
Эй!

Я забыл, зачем я пробую это.
А, да, кажется, из-за этого я улыбаюсь.
Мне это казалось невозможным, это невозможно найти.
Ну, ладно, не обращайте внимания в любом случае.

Привет, привет, привет, как низко
Привет, привет, привет, как низко
Привет, привет, привет, как низко
Привет, привет, привет!

С выключенным светом всё не так опасно.
Вот мы и здесь, развлекай нас.
Я чувствую себя глупым и заразным.
Вот мы и здесь, развлекай нас.

Источник

Nirvana — Smells Like Teen Spirit. Русский перевод

Возьми ружьё, зови друзей
На виски денег не жалей
И приходи сегодня к нам
Пришла пора напиться в хлам

Привет, привет
Лови момент
Привет, привет
Лови момент

В темноте нам
Интересней
Звон стаканов
Станет песней
Этот вечер
Так опасен
Словно вирус
Он заразен

Бьём посуду, телевизор
А потом соседей снизу

Похоже, лузер — это я
И эти пьяные друзья
У нас профессия — дебош
Задир достойней не найдёшь

Привет, привет
Лови момент
Привет, привет
Лови момент

В темноте нам
Интересней
Звон стаканов
Станет песней
Этот вечер
Так опасен
Словно вирус
Он заразен

Бьём посуду, телевизор
А потом соседей снизу

Я забываю что к чему
Мой ум купается в дыму
Нас будет утром не поднять
Но мне на это наплевать

Привет, привет
Лови момент
Привет, привет
Лови момент

В темноте нам
Интересней
Звон стаканов
Станет песней
Этот вечер
Так опасен
Словно вирус
Он заразен

Бьём посуду, телевизор
А потом соседей снизу

Отрекаюсь
Отрекаюсь
Отрекаюсь
Отрекаюсь.

————————
Это был творческий перевод.
Далее — дословный перевод как есть

Заряжай стволы и приводи друзей
Приколько проигрывать и притворяться
Она возбуждена и самоуверенна
О, нет, я знаю — это грязное слово

Привет, привет, привет, насколько ниже?
Привет, привет, привет, насколько ниже?
(Игра слов — hello и how low, видимо, это обращение к той самой возбуждённой девушке)

Когда выключен свет,
Безопасней
Вот мы —
Развлекай нас
Я чувствую себя дураком
И заразным
Вот мы —
Развлекай нас
Мулатки, альбиноски, белый порошок
Моё либидо

Я худший в том, что делаю лучше всего
И за этот дар я благодарен
Наша маленькая группа была всегда
И всегда будет до самого конца

И я забываю, зачем пробую
О, да, это делает меня весёлым
Я нашёл это с трудом, это было трудно найти
Что бы ни случилось — всё по барабану

Отрекаюсь
Отрекаюсь
Отрекаюсь
Отрекаюсь.

Оригинал
Nirvana Smells Like Teen Spirit

Load up on guns, bring your friends
It’s fun to lose and to pretend
She’s overboard and self-assured
Oh no, I know a dirty word

Chorus-
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello, how low?
Hello, hello, hello,
With the Lights out it’s less dangerous
Here we are now entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now entertain us
A mullato, an albino
A mosquito, my libido
yeah

Verse 2-
I’m worst at what I do best
And for this gift I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end

Verse 3-
And I forget just why I taste
Oh yeah I guess it makes me smile
I find it hard, hard to find
Oh well whatever nevermind

A denial
A denial
A denial
A denial
A denial.

Источник

Перевод и смысл песни Nirvana — Smells like teen spirit

Лихие 90-е. Одна песня произвела революцию в рок-музыке. С ней Курт Кобейн поднял грандж на мировой уровень. Протест подростков против родителей стал мощным как никогда. В то же время уже развращённые рок-н-роллом родители сблизились с современными подростками. Никто не понимал, что творится. Понимал ли кто-нибудь, о чём они поют?

Load up on guns, bring your friends
It’s fun to lose and to pretend
She’s over bored and self assured
Oh no, I know a dirty word

«Заряжайте пушки (а можно перевести как «наполняйте шприцы»), приводите друзей» . Тут поётся о том, что вечеринка начинается. Дальше — « она такая скучная и зацикленная на себе» — вероятно, строчка о «приличных» старшеклассницах. Такие не водятся с хулиганами. « Я знаю одно грязное слово» — о намерениях героя в отношении той старшеклассницы.

Есть мнение, что никакого « как низко» там не было. Просто одно « hello» невнятно спето или случился дефект записи. Но это только мнение.

With the lights out, it’s less dangerous
Here we are now, entertain us
I feel stupid and contagious
Here we are now, entertain us
A mulatto
An albino
A mosquito
My libido
Yeah, hey, yay

«Когда темно, уже не так опасно. А вот и мы, развлекайте нас. Я чувствую себя глупым и заразным» — всё о неуверенном в себе подростке на вечеринке. А вот дальше есть варианты. Возможно и вполне, что это ничего не значащий набор слов. А может быть, отсылка к брюнеткам, блондинкам (если хотите дословно, к мулаткам и альбиноскам) и сексу. Но, возможно, речь о приготовлении героина к употреблению и шприце. В этой версии наркотики заменяют собой половое влечение!

I’m worse at what I do best
And for this gift I feel blessed
Our little group has always been
And always will until the end

«Я хуже в том, что я делаю лучше всего, и из-за этого дара я чувствую себя благословенным. Наша маленькая группа всегда была и всегда будет до конца». Слова неуверенного в себе музыканта.

And I forget just why I taste
Oh yeah, I guess it makes me smile
I found it hard, it’s hard to find
Oh well, whatever, never mind

«И я забыл, почему я пробую это. О, да, думаю, это заставляет меня улыбаться. Я нахожу это тяжёлым, это тяжело найти». Речь может идти как о наркотиках, так и о музыке. И вечный вывод не только Кобейна: « Окей, неважно, без разницы».

И обязательная черта для подростков — отрицание всего и много раз.

О чём тут больше? О музыке? О наркотиках? О подростках? Решайте сами. Вот вам ещё одна версия. Отчасти об этом говорил Дэйв Гроул, косвенно и сам Курт Кобейн подтверждал. Он просто хотел написать «абсолютно популярную песню». Никакого глубокого, а тем более скрытого смысла в ней нет. Хотя мне и интересно его искать. И песня всё равно крутая, одна из самых!

Друзья, пишите в комментарии, что сами думаете. Тут явно есть что обсудить. Может, у вас есть другие теории, которые я не озвучил?

Спасибо за внимание и за то, что дочитали до конца! Подписывайтесь, без вас мне никак:

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector