Перевод lady gaga the edge of glory

Перевод песни Lady Gaga The Edge of Glory

The Edge of Glory

There ain’t no reason you and me should be alone
Tonight, yeah baby
Tonight, yeah baby
I got a reason that you’re
Who should take me home
tonight

I need a man that thinks
It’s right when it’s so wrong
Tonight, yeah baby
Tonight, yeah baby
Right on the limits
Where we know we both belong tonight

It’s time to feel
the rush
To push the dangerous
I’m gonna run back to, to the edge with you
Where we can both fall over
in love

I’m on the edge of glory
And I’m hanging on a moment of truth
I’m on the edge of glory
And I’m hanging on a moment with you
I’m on the edge
The edge
The edge
The edge
The edge
The edge
The edge
I’m on the edge of glory
And I’m hanging on a moment with you
I’m on the edge with you

Another shot
Before we kiss the other side
Tonight, yeah baby
Tonight, yeah baby
I’m on the edge of something final
We call life tonight
Alright, alright
Pull on your shades
’cause I’ll be dancing in the flames
Tonight, yeah baby
Tonight, yeah baby
It doesn’t hurt ’cause everybody knows my name tonight
Alright, alright

It’s time to feel
the rush
To push the dangerous
I’m gonna run back to, to the edge with you
Where we can both fall over
in love

I’m on the edge of glory
And I’m hanging on a moment of truth
I’m on the edge of glory
And I’m hanging on a moment with you
I’m on the edge
The edge
The edge
The edge
The edge
The edge
The edge
I’m on the edge of glory
And I’m hanging on a moment with you
I’m on the edge with you

I’m on the edge with you
I’m on the edge with you

I’m on the edge of glory
And I’m hanging on a moment of truth
I’m on the edge of glory
And I’m hanging on a moment with you
I’m on the edge
The edge
The edge
The edge
The edge
The edge
The edge
I’m on the edge of glory
And I’m hanging on a moment with you
I’m on the edge with you

На пике счастья

Нет причины, по которой мы должны бы быть порознь
Сегодня ночью, да, детка,
Сегодня ночью, да, малыш,
У меня есть причина, по которой
Ты должен подбросить меня до дома сегодня ночью.

Мне нужен мужчина, который думает,
Что иногда правильно и то, что неправильно.
Сегодня ночью, да, детка,
Сегодня ночью, да, малыш,
На том пределе
На котором мы должны быть этой ночью.

Пришло время почувствовать прилив адреналина,
Дотронуться до опасности.
Я готова бежать на… на край света с тобой,
Где мы оба сможем погрузиться в любовь с головой.

Я на пике счастья
И я цепляюсь за момент истины.
Я на пределе блаженства
И жажду той секунды, когда буду с тобой,
Я на пределе,
На пике,
На пике,
На пике,
На пике,
На пике,
На пике,
Я на пике счастья
И жажду той секунды, когда буду с тобой,
Я на пределе с тобой.

Еще один раунд,
Прежде поцелуем другую сторону.
Сегодня ночью, да, детка,
Сегодня ночью, да, малыш,
Я на краю чего-то завершающего,
Того, что мы называем жизнью сегодня ночью,
Да, всё отлично,
Надень свои солнечные очки,
Потому что я буду танцевать в языках пламени
Сегодня ночью, да, детка,
Сегодня ночью, да, малыш,
Это не будет больно, потому все знают моё имя сегодня ночью,
Да, всё отлично!

Пришло время почувствовать прилив адреналина,
Дотронуться до опасности.
Я готова бежать на… на край света с тобой,
Где мы оба сможем погрузиться в любовь с головой.

Читайте также:  Перевод песни fergie hungry

Я на пике счастья
И я цепляюсь за момент истины.
Я на пределе блаженства
И жажду той секунды, когда буду с тобой,
Я на пределе,
На пике,
На пике,
На пике,
На пике,
На пике,
На пике,
Я на пике счастья
И жажду той секунды, когда буду с тобой,
Я на пределе с тобой.

Я на пике счастья с тобой,
Я на пределе блаженства с тобой…

Я на пике счастья
И я цепляюсь за момент истины.
Я на пределе блаженства
И жажду той секунды, когда буду с тобой,
Я на пределе,
На пике,
На пике,
На пике,
На пике,
На пике,
На пике,
Я на пике счастья
И жажду той секунды, когда буду с тобой,
Я на пределе с тобой.

Источник

Перевод песни Lady Gaga — The edge of glory

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

The edge of glory

There ain’t no reason you and me should be alone
Tonight, yeah baby, tonight, yeah baby
I got a reason that you’re who should take me home tonight

I need a man that thinks it’s right when it’s so wrong
Tonight, yeah baby, tonight, yeah baby
Right on the limits where we know we both belong tonight

It’s hot to feel the rush
To push the dangerous
I’m gonna run right to
To the edge with you
Where we can both fall far in love

I’m on the edge of glory
And I’m hanging on a moment of truth
I’m on the edge of glory
And I’m hanging on a moment with you
I’m on the edge, the edge, the edge,
The edge, the edge, the edge, the edge
I’m on the edge of glory
And I’m hanging on a moment with you
I’m on the edge with you

Another shot before we kiss the other side
Tonight, yeah baby, tonight, yeah baby
I’m on the edge of something final we call life
Tonight (alright, alright)

Put on your shades cause I’ll be dancing in the flames
Tonight, yeah baby, tonight, yeah baby
It isn’t hell if everyone knows my name
Tonight (alright, alright)

It’s hot to feel the rush
To push the dangerous
I’m gonna run right to
To the edge with you
Where we can both fall far in love

I’m on the edge of glory
And I’m hanging on a moment of truth
I’m on the edge of glory
And I’m hanging on a moment with you
I’m on the edge, the edge, the edge,
The edge, the edge, the edge, the edge
I’m on the edge of glory
And I’m hanging on a moment with you
I’m on the edge with you

I’m on the edge with you
I’m on the edge with you

I’m on the edge of glory
And I’m hanging on a moment of truth
I’m on the edge of glory
And I’m hanging on a moment with you
I’m on the edge, the edge, the edge
The edge, the edge, the edge, the edge
I’m on the edge of glory
And I’m hanging on a moment with you

I’m on the edge with you
(With you, with you, with you, with you)
I’m on the edge with you
(With you, with you, with you, with you)
I’m on the edge with you
(With you, with you, with you, with you)
I’m on the edge with you
(With you, with you, with you, with you)

Пик славы

У нас с тобой нет причин провести в одиночку
Эту ночь, да, милый, эту ночь, да, милый,
Думаю, что именно ты должен отвезти меня домой в эту ночь.

Мне нужен мужчина, кто верит, что все хорошо, когда все плохо,
Этой ночью, да, милый, этой ночью, да, милый,
На самой грани, где, мы знаем, нам самое место, этой ночью.

Так горячо испытывать
Напряжение, рисковать.
Я собираюсь сбежать с тобой
На самый край, где мы вдвоем
Сможем окунуться в любовь с головой.

Читайте также:  Переводчик с русского на английский со всеми правилами перевода

Я — на пике славы,
И я полагаюсь на решающий момент,
Я — на пике славы,
И я хватаюсь за мгновения с тобой.
Я — на пике, на пике, на пике,
На пике, на пике, на пике, на пике,
Я — на пике славы,
И я хватаюсь за мгновения с тобой,
Я — на краю с тобой.

Еще одна попытка прежде, чем мы поцелуемся на другой стороне,
Этой ночью, да, милый, этой ночью, да, милый.
Я — на пике чего-то важного, что мы зовем «жизнью»
Этой ночью (все хорошо, хорошо!)

Спрячься в тени, ведь я буду танцевать в ярком свете
Этой ночью, да, милый, этой ночью, да, милый.
Кого волнует, что мое имя знают все вокруг?
Этой ночью (все хорошо, хорошо)

Так горячо испытывать
Напряжение, рисковать.
Я собираюсь сбежать с тобой
На самый край, где мы вдвоем
Сможем окунуться в любовь с головой.

Я — на пике славы,
И я полагаюсь на решающий момент,
Я — на пике славы,
И я хватаюсь за мгновения с тобой.
Я — на пике, на пике, на пике,
На пике, на пике, на пике, на пике,
Я — на пике славы,
И я хватаюсь за мгновения с тобой,
Я — на краю с тобой.

Я — на краю с тобой.
Я — на краю с тобой.

Я — на пике славы,
И я полагаюсь на решающий момент,
Я — на пике славы,
И я хватаюсь за мгновения с тобой.
Я — на пике, на пике, на пике,
На пике, на пике, на пике, на пике,
Я — на пике славы,
И я хватаюсь за мгновения с тобой.

Я — на краю с тобой.
(С тобой, с тобой, с тобой, с тобой)
Я — на краю с тобой.
(С тобой, с тобой, с тобой, с тобой)
Я — на краю с тобой.
(С тобой, с тобой, с тобой, с тобой)
Я — на краю с тобой.
(С тобой, с тобой, с тобой, с тобой)

Примечания

В песне поется о последних мгновениях жизни человека на Земле. По словам Леди Гаги, песню она написала после смерти ее дедушки (умершего в сентябре 2010 года).

Источник

Перевод текста песни Lady GaGa – The Edge Of Glory

The Edge Of Glory

There ain’t no reason you and me should be alone
Tonight, yeah baby
Tonight, yeah baby
I’ve got a reason that you should take me home tonight (tonight)

p, blockquote 1,0,0,0,0 —>

I need a man that thinks it’s right when it’s so wrong,
Tonight, yeah baby
Tonight, yeah baby
Right on the limits where we know we both belong tonight (tonight)

p, blockquote 2,0,0,0,0 —>

It’s time to feel the rush,
To push the dangerous
I’m gonna run right to, to the edge with you
Where we can both fall in love

p, blockquote 3,0,1,0,0 —>

I’m on The Edge of Glory,
and I’m hanging on a moment of truth,
Out on The Edge of Glory,
and I’m hanging on a moment with you,
I’m on the edge
The edge
The edge
The edge
The edge
The edge
The edge
Out on The Edge of Glory
And I’m hanging on a moment with you
I’m on The Edge with you

p, blockquote 4,0,0,0,0 —>

Another shot, before we kiss the other side,
Tonight, yeah baby
Tonight, yeah baby
I’m on the edge of something final we call life tonight
Alright, alright
Put on your shades ’cause I’ll be dancing in the flames
Tonight, yeah baby
Tonight, yeah baby
It isn’t hurt if everybody knows my name tonight
Alright, alright

p, blockquote 5,0,0,0,0 —>

It’s time to feel the rush
To push the dangerous
I’m gonna run right to, to the edge with you
Where we can both fall in love

p, blockquote 6,1,0,0,0 —>

I’m on The Edge of Glory,
And I’m hanging on a moment of truth,
Out on The Edge of Glory,
And I’m hanging on a moment with you,
I’m on the edge
The edge
The edge
The edge
The edge
The edge
The edge
I’m on The Edge of Glory
And I’m hanging on a moment with you
I’m on the Edge with you

Читайте также:  Песня its a road jack перевод

p, blockquote 7,0,0,0,0 —>

I’m on the Edge with you

p, blockquote 8,0,0,0,0 —>

I’m on the Edge with you

p, blockquote 9,0,0,1,0 —>

I’m on The Edge of Glory,
And I’m hanging on a moment of truth,
Out on The Edge of Glory,
And I’m hanging on a moment with you,
I’m on the edge
The edge
The edge
The edge
The edge
The edge
The edge
I’m on The Edge of Glory
And I’m hanging on a moment with you
I’m on the Edge with you
With you
With you
With you
With you

p, blockquote 10,0,0,0,0 —>

I’m on the Edge with you
With you
With you
With you
With you

p, blockquote 11,0,0,0,0 —>

I’m on the Edge with you
With you
With you
With you
With you

p, blockquote 12,0,0,0,0 —> p, blockquote 13,0,0,0,1 —>

I’m on the Edge with you
With you
With you
With you
With you

На краю славы

Нет такой причины, по которой мы можем остаться одиноки
В этот вечер, да, любимый,
В этот вечер, да, любимый.
У меня есть лишь причина, по котрой ты позовешь меня к себе в этот вечер (в этот вечер).

p, blockquote 1,0,0,0,0 —>

Мне нужен мужчина, который считает правильным даже то, что на самом деле неверно
В этот вечер, да, любимый,
В этот вечер, да, любимый.
И стираются все границы, ведь мы вдвоем в этот вечер (в этот вечер).

p, blockquote 2,0,0,0,0 —>

Сейчас самое время, чтобы покуражиться –
Давай поборем страхи.
Я пойду за тобой, за тобой хоть на край света,
Где мы можем всецело отдаться любви.

p, blockquote 3,0,1,0,0 —>

Я стою на краю славы,
Это момент истины и я парю,
Давай подойдем к краю славы
И будем вместе парить.
Я стою на краю
Краю
Краю
Краю
Краю
Краю
Краю
Давай подойдем к краю славы
И будем вместе парить,
Я на краю славы с тобой.

p, blockquote 4,0,0,0,0 —>

Давай еще немного выпьем перед поцелуем
В этот вечер, да, любимый,
В этот вечер, да, любимый.
Я стою на краю чего-то окончательного, что мы называем жизнью.
Хорошо, все хорошо
Укройся, ведь я буду исполнять танец огня
В этот вечер, да, любимый,
В этот вечер, да, любимый.
И меня совсем не ранит то, что все узнают мое имя в этот вечер.
Хорошо, все хорошо

p, blockquote 5,0,0,0,0 —>

Сейчас самое время, чтобы покуражиться –
Давай поборем страхи.
Я пойду за тобой, за тобой хоть на край света,
Где мы можем всецело отдаться любви.

p, blockquote 6,1,0,0,0 —>

Я стою на краю славы,
Это момент истины и я парю,
Давай подойдем к краю славы
И будем вместе парить.
Я стою на краю
Краю
Краю
Краю
Краю
Краю
Краю
Давай подойдем к краю славы
И будем вместе парить,
Я на краю славы с тобой.

p, blockquote 7,0,0,0,0 —>

Я на краю славы с тобой.

p, blockquote 8,0,0,0,0 —>

Я на краю славы с тобой.

p, blockquote 9,0,0,1,0 —>

Я стою на краю славы,
Это момент истины и я парю,
Давай подойдем к краю славы
И будем вместе парить.
Я стою на краю
Краю
Краю
Краю
Краю
Краю
Краю
Давай подойдем к краю славы
И будем вместе парить,
Я на краю славы с тобой.
С тобой
С тобой
С тобой
С тобой

p, blockquote 10,0,0,0,0 —>

Я на краю славы с тобой
С тобой
С тобой
С тобой
С тобой

p, blockquote 11,0,0,0,0 —>

Я на краю славы с тобой
С тобой
С тобой
С тобой
С тобой

p, blockquote 12,0,0,0,0 —> p, blockquote 13,0,0,0,1 —>

Я на краю славы с тобой
С тобой
С тобой
С тобой
С тобой

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector