Перевод leonard cohen dance me to the end of love перевод песни

Перевод песни Leonard Cohen — Dance me to the end of love

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Dance me to the end of love

Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic ’til I’m gathered safely in
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Oh let me see your beauty when the witnesses are gone
Let me feel you moving like they do in Babylon
Show me slowly what I only know the limits of
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Dance me to the wedding now, dance me on and on
Dance me very tenderly and dance me very long
We’re both of us beneath our love, we’re both of us above
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Dance me to the children who are asking to be born
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
Dance me to the end of love

Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic till I’m gathered safely in
Touch me with your naked hand or touch me with your glove
Dance me to the end of love

Танцевать до конца любви

Танцевать в твоей красоте под звуки горящей скрипки,
Танцевать сквозь панику, пока не придем в норму
Подними меня, как ветку оливы, и будь моим голубем мира
Танцевать до конца любви
Танцевать до конца любви

О, покажись мне, пока никого нет рядом,
Дай почувствовать твои движения, как это делают в Вавилоне,
Покажи мне то, чей предел я должен знать
Танцевать до конца любви
Танцевать до конца любви

Танцевать до свадьбы, танцевать все время,
Танцевать нежно и с наслаждением,
Мы вдвоем под этой любовью и над ней
Танцевать до конца любви
Танцевать до конца любви

Танцевать до ожидаемого рождения детей,
Танцевать до штор, которые скроют наши поцелуи
Мы в надежном приюте, пусть даже все разрушено
Танцевать до конца любви

Источник

Перевод песни Leonard Cohen — Dance Me to the End of Love

Текст песни Dance Me to the End of Love

Перевод песни Dance Me to the End of Love

Dance Me to the End of Love

Dance me to your beauty
With a burning violin,
Dance me through the panic
Till I’m gathered safely in,
Lift me like an olive branch
And be my homeward dove,
Dance me to the end of love,
Dance me to the end of love

Oh let me see your beauty
When the witnesses are gone,
Let me feel you moving
Like they do in Babylon,
Show me slowly
What I only know the limits of,
Dance me to the end of love,
Dance me to the end of love

Dance me to the wedding now,
Dance me on and on,
Dance me very tenderly
And dance me very long,
We’re both of us beneath our love,
We’re both of us above,
Dance me to the end of love,
Dance me to the end of love

Dance me to the children
Who are asking to be born,
Dance me through the curtains
That our kisses have out worn,
Raise a tent of shelter now,
Though every thread is torn,
Dance me to the end of love

Dance me to your beauty
With a burning violin,
Dance me through the panic
Till I’m gathered safely in,
Lift me like an olive branch
And be my homeward dove,
Dance me to the end of love,
Dance me to the end of love,
Dance me to the end of love

Dance Me to the End of Love

Веди меня в танце к своей красоте
Под горящую скрипку,
Танцуй со мной сквозь страх,
Пока я не окажусь в безопасности,
Приподними меня, как оливковую ветвь,
И будь для меня голубкой, возвращающей меня домой,
Танцуй со мной до конца любви,
Танцуй со мной до конца любви

О, дай мне увидеть твою красоту,
Когда уйдут свидетели,
Позволь почувствовать твои движения,
Как это делают в Вавилоне,
Медленно покажи мне то,
С чем я знаком только снаружи,
Танцуй со мной до конца любви,
Танцуй со мной до конца любви

Веди меня в танце к свадьбе,
Танцуй со мной дальше и дальше,
Танцуй со мной очень нежно,
Танцуй со мной очень долго,
Мы оба ниже нашей любви,
И мы оба выше,
Танцуй со мной до конца любви,
Танцуй со мной до конца любви

Веди меня в танце к нашим детям,
Которые просят, чтобы их родили,
Танцуй со мной сквозь занавес,
Износившийся от наших поцелуев,
Раскинь шатер, где мы найдем защиту,
Хотя все его нити оборваны,
Танцуй со мной до конца любви

Веди меня в танце к своей красоте
Под горящую скрипку,
Танцуй со мной сквозь страх,
Пока я не окажусь в безопасности,
Приподними меня, как оливковую ветвь,
И будь для меня голубкой, возвращающей меня домой,
Танцуй со мной до конца любви,
Танцуй со мной до конца любви,
Танцуй со мной до конца любви.

В бесконечном нежном танце.

Запылает скрипка в бурном танце нашей страсти,
Ты веди меня сквозь трепет этой нежной власти.
Мы сольемся в танце волшебства любимых глаз,
Чтобы свет любви не гас! Чтобы свет любви не гас!

Время пролетает, когда мы наедине.
Ласки заполняют этот мир. Душа в огне.
Нет предела счастью в глубине любимых глаз,
Чтобы свет любви не гас! Чтобы свет любви не гас!

В бесконечном нежном танце мы с тобой летим.
Лишь друг другу в этой жизни мы принадлежим.
В подвенечном платье ты волшебна без прикрас,
Чтобы свет любви не гас! Чтобы свет любви не гас!

Годы, что промчатся, не погасят нежной страсти.
Мир стареет и ветшает, мы вне этой власти.
Возродится наше пламя в детях много-много раз,
Чтобы свет любви не гас! Чтобы свет любви не гас!

Все пылает скрипка в бурном танце нашей страсти,
Ты ведешь меня сквозь трепет этой нежной власти.
И слились мы в танце волшебства любимых глаз,
Чтобы свет любви не гас!
Чтобы свет любви не гас!
Чтоб огонь любви не гас!

Свидетельство о публикации №263601 от 5 февраля 2017 года

Автор перевода: alexbrighter (AlexBrighter)

Источник

Leonard Cohen. Dance Me To The End Of Love. Перево

Леонард Коэн Dance Me To The End Of Love
Перевод предоставлен автором Михаил Абрамов и публикуется с его согласия
http://www.stihi.ru/2009/06/20/990

Исполнение Мастера здесь:

“Однажды Коэн сказал, что шестидесятые (чьим воплощением его пытались представить еще лет двадцать после завершения десятилетия, пока не пришли восьмидесятые и не стало ясно, что Коэн вечен), так вот, шестидесятые — это памятное время, которое длилось минут одиннадцать, а потом пришли торгаши.”

Интервью Терри Грос — Terry Gross (NPR — National Public Radio) — с Леонардом Коэном здесь:

ЛЕОНАРД КОЭН, «В ТАНЦЕ ДО КОНЦА ЛЮБВИ»

Затанцуй меня ты под горящей скрипки звук
Затанцуй меня ты через панику разлук
Нежною голубкою благую весть яви

В танце до конца любви
В танце до конца любви

Дай тебя познать, когда свидетели уйдут
Девой вавилонскою освободись от пут
Покажи мне медленно движения твои

В танце до конца любви
В танце до конца любви

Закружи нас до венчанья в танце под уклон
Закружи нас в танце нежно, пусть продлится он
По волнам в любовной лодке плыть нам визави

В танце до конца любви
В танце до конца любви

Закружи нас к нерожденным, что стучатся в мир
Закружи до простынь, зацелованных до дыр
Возведи шатер из стен прозрачней чем эфир

В танце до конца любви
В танце до конца любви

Затанцуй меня ты под горящей скрипки звук
Затанцуй меня ты через панику разлук
Обнаженною рукою тронь иль позови

В танце до конца любви
В танце до конца любви

Dance Me To The End Of Love

Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic ’til I’m gathered safely in
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Oh let me see your beauty when the witnesses are gone
Let me feel you moving like they do in Babylon
Show me slowly what I only know the limits of
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Dance me to the wedding now, dance me on and on
Dance me very tenderly and dance me very long
We’re both of us beneath our love, we’re both of us above
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Dance me to the children who are asking to be born
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
Dance me to the end of love

Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic till I’m gathered safely in
Touch me with your naked hand or touch me with your glove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

FINAL NOTE FROM THE MAN HIMSELF:

‘Dance Me To The End Of Love’ . it’s curious how songs begin because the origin of the song, every song, has a kind of grain or seed that somebody hands you or the world hands you and that’s why the process is so mysterious about writing a song. But that came from just hearing or reading or knowing that in the death camps, beside the crematoria, in certain of the death camps, a string quartet was pressed into performance while this horror was going on, those were the people whose fate was this horror also. And they would be playing classical music while their fellow prisoners were being killed and burnt. So, that music, «Dance me to your beauty with a burning violin,» meaning the beauty there of being the consummation of life, the end of this existence and of the passionate element in that consummation. But, it is the same language that we use for surrender to the beloved, so that the song — it’s not important that anybody knows the genesis of it, because if the language comes from that passionate resource, it will be able to embrace all passionate activity.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector