Перевод link together with all

Together with — перевод на русский

Словосочетания

Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»

Перевод по словам

Примеры

a table fitted together with pegs

стол, собранный / подогнанный с помощью нагелей (деревянные колышки для скрепления деталей мебели) ☰

The model was held together with string.

Модель была скреплена с помощью нитки. ☰

He tied the packages together with string.

Он связал пакеты вместе верёвкой. ☰

She got back together with her old boyfriend.

Она вернулась к своему прежнему ухажёру. ☰

Max was rubbing his hands together with glee.

Макс потирал руки от восторга. ☰

They walked together with their arms entwined.

Они гуляли вместе, держась за руки. ☰

The flowers were bound together with thin wire.

Цветы были связаны тонкой проволокой. ☰

He rubbed his hands together with embarrassment.

Он стыдливо / смущённо потирал руки. ☰

We were forced to hive together with our enemies.

Мы были вынуждены жить под одной крышей со своими врагами. ☰

He fastened the papers together with a paper clip.

Он скрепил бумаги скрепкой. ☰

They get together with their friends at break time.

Они с друзьями собираются вместе во время перерыва. ☰

The sheets are glued together with strong adhesive.

Листы склеены вместе с помощью прочного клея. ☰

Just bring it back to the store, together with your receipt.

Просто отнеси это обратно в магазин, вместе с чеком /квитанцией/. ☰

Becoming self-employed meant giving up a secure salary, together with sick leave and long vacation time.

Стать индивидуальным предпринимателем означало отказаться от надёжной зарплаты, вместе с больничным и длительным отпуском. ☰

It’s a long time since I got together with him. *

Я давно уже с ним не встречался. ☰

As a child I always wanted a room of my own, but had to pig together with my sisters in one small bedroom. *

Когда я был ребенком, я все время хотел иметь отдельную комнату, но мне приходилось жить в страшной тесноте со своими сестрами в маленькой спальне. ☰

She disjoined the two drinking glasses, which were stuck together, only with the greatest difficulty.

Лишь с величайшим трудом она отделила один из слипшихся стаканов от другого. ☰

Примеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

His eyeglasses are held together with tape. ☰

he nailed the rafters together with a tie beam ☰

Fasten the edges of the cloth together with pins. ☰

I kept all his letters tied together with a ribbon. ☰

a decrepit bus. its seats held together with friction tape ☰

He, together with Bill Dunn, decided to climb out of the canyon. ☰

the walls are held together with metal links placed in the wet mortar during construction ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

noun: ссылка, связь, соединение, линия связи, канал связи, связующее звено, серьга, кулиса, указатель, шарнир

verb: связывать, соединять, компоновать, указывать, сцеплять, быть связанным, смыкать, примыкать, брать под руку, идти под руку

  • smoked link sausages in oil — копченые сардельки в масле
  • bitch link — звено с узким прорезом
  • data link escape — переключение канала передачи данных
  • link was added — ссылка была добавлена
  • dr link — д-р ссылку
  • link checker — Проверка ссылок
  • please click on the link — пожалуйста, нажмите на ссылку
  • link in the food chain — звено в пищевой цепи
  • you may provide a link — Вы можете предоставить ссылку
  • link does not imply — ссылка не означает,

adverb: вместе, воедино, друг с другом, одновременно, сообща, заодно, слитно, подряд, непрерывно

adjective: собранный, тесно связанный, неразлучный

  • banding together — объединять
  • built together — устрояетесь
  • sit down together and — сесть вместе и
  • are packed together — упакованы вместе
  • assessed together — оцененная вместе
  • setting together — установка вместе
  • sought together — искать вместе
  • you and me together — ты и я вместе
  • work together to combat — работать вместе для борьбы
  • who work together — которые работают вместе

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

  • shoot with — стрелять с
  • resolved with — решены с
  • with heart — с сердцем
  • with foster — с приемной
  • with printing — с печатью
  • with chrome — хромом
  • with impartiality — беспристрастно
  • implementing with — реализации с
  • comunication with — Comunication с
  • with respect to compliance with — в отношении соблюдения
Другие результаты
Taken together, these studies suggest that our brain automatically responds to beauty by linking vision and pleasure. Оба эксперимента показали, что наш мозг автоматически реагирует на красоту, связывая визуальный образ и удовольствие.
The transactions are secured through cryptography, and over time, that transaction history gets locked in blocks of data that are then cryptographically linked together and secured. Эти транзакции защищены криптографическим протоколом, а история транзакций постоянно заносится в блоки данных, которые криптографически связаны друг с другом и защищены.
St. James’s Park, Green Park, Hyde Park, and Kensington Gardens are linked together. Святого Иакова парк, Грин-парк, Гайд-парк, Кенсингтонский сад и связаны друг с другом.
Dark angry clouds linked together in an attempt to block the rising sun, resulting in gray streaks arched in protest across the sky. Темные грозовые облака в попытке затмить восходящее солнце образовали серую изогнутую борозду.
The houses along the hillside were linked together in a fairyland of artificial lights. Дома, расположенные на склонах холмов, были связаны между собой гирляндой огней.
The surface was built up from circular docking bays linked together by a filigree of struts and transit tubes. Поверхность сферы составляли кольцевые доки, связанные паутиной распорок и переходных труб.
He tried to link the image with the light, tried to force them together. Он пытался соединить это изображение со светом, силился слить их воедино.
Elders, parents, youth and children are all linked together through reciprocal relationships which continuously enrich their common heritage. Старики, родители, молодежь и дети — все они связаны воедино взаимоотношениями, которые непрерывно обогащают их общее наследие.
A group of leading industries in Israel joined together in order to strengthen the link between the needs of their enterprises and the bureau’s training network. Ведущие отрасли в Израиле объединились в одну группу, с тем чтобы укрепить связь между потребностями своих предприятий и системой профессиональной подготовки Бюро.
A supply chain is a group of businesses linked together for mutual benefit to supply products to customers. В цепочку поставок входит группа предприятий, объединяемых взаимной заинтересованностью в поставках продуктов потребителям.
Generally, SAE methods combine data from the household survey with auxiliary data, such as census data or administrative data, linked together by a model. Как правило, методология ОМТ предполагает использование в рамках единой модели данных обследования домохозяйств и дополнительных данных, полученных в ходе переписи или из административных источников.
I’ve written extensively about the emerging network of trans-Eurasian direct cargo trains that is rapidly linking together dozens of cities in China and Europe. Я уже многое написал о развитии сети транс-евразийских железнодорожных магистралей, которые связывают между собой десятки городов в Китае и Европе.
Connect one system link cable or an Ethernet crossover cable to the Ethernet port on the back of each console, linking the two consoles together. Подключите кабель для связи систем или перекрестный кабель Ethernet к портам Ethernet на задних панелях консолей, соединяя их вместе.
This article describes how to link two or more Xbox 360 consoles together to play a single game from multiple consoles (system link play). В этой статье описывается, как соединить две или более консоли Xbox 360 вместе для многопользовательской игры (игры на основе системной ссылки).
When it needs to use this data, the conductor links the chunks together so they can execute like a single file. Когда вредоносной программе нужно использовать эти данные, «дирижер» соединяет куски, чтобы они могли работать как единый файл.
Alternatively, perhaps all the new Star Wars title will link together to mean something? The Force Awakens the last Jedi. Еще может оказаться, что все названия новых фильмов соединяются в некую фразу: «Сила пробуждает последнего джедай. ».
Canvases can be linked together allowing your audience to keep discovering more content, in a similar way to a mobile website. Холсты можно связать между собой, чтобы люди переходили между ними, как между страницами мобильного сайта.
Weak ties, such as one finds on the Internet, are more effective than strong ties for providing the necessary information to link diverse groups together in a cooperative manner. Непрочные связи, подобные тем, которые можно найти в интернете, более эффективны, чем прочные, для предоставления необходимой информации в целях связывания неоднородных групп в согласованной манере.
It’s safe to say the web succeeded far beyond his original ambition to create a system for linking academic documents together. Можно смело сказать, что в результате из сети получилось нечто гораздо большее, чем то, о чем он думал, когда предлагал создать систему обмена академическими документами.
That would break the link binding them together, but it would also kill them. Это разрушило бы их связь, но это убьёт их.
Come back in a week with these rings linked together, and maybe I’ll- Say, you did it already? Приходи через неделю, когда соединишь их, и может быть я. Эй, ты уже справилась?
She’s linked them all together with a spell. Она соединила их своим заклинанием.
These three together linked into the Matrix. provide the sum total of Time Lord power. Эти три вещи, соединенные с Матрицей, дают Повелителю Времени полную власть.
To loosen the lock ring and nut assembly that holds the linkage rods together a special tool would be needed. Чтоб расслабить замковое кольцо и развинтить гайки которые держат все вместе нужен специальный инструмент.
It looked upon the two neighbours which it linked together-London and Southwark-as being well enough as suburbs, but not otherwise particularly important. На двух соседей, которых он связывал воедино, на Лондон и Саутворк, мост смотрел как на пригороды и только в этом видел их значение.
Link arms with me, we’ll go strolling together now . through the night! Бери меня под руку, пойдем гулять.
Bringing them closer together reestablished the link and stabilized their conditions. Их воссоединение восстановило связь и стабилизировало их состояние.
This peculiar linking-together of opposites-knowledge with ignorance, cynicism with fanaticism-is one of the chief distinguishing marks of Oceanic society. Это причудливое сцепление противоположностей — знания с невежеством, циничности с фанатизмом — одна из отличительных особенностей нашего общества.
And we can link together all these districts around San Diego, chock-full of retired military. И мы можем соединить вместе все эти округа вокруг Сан Диего, битком набитые отставными военными.
His street-railway properties were like a net-the parasite Gold Thread-linked together as they were, and draining two of the three important sides of the city. Городские железные дороги Каупервуда, как гигантские лианы, обвились вокруг двух третей города и высасывали из него соки.
A temporary link to your time together. Временная связь из-за того, что вы были вместе.
Something to link the suspect with the victim, To prove they were together. Что-то, что свяжет подозреваемого и жертву, чтобы доказать, что они были вместе.
Now it all makes sense, that’s the missing link, the third element, binding them together. Теперь все обрело смысл. Вот оно, недостающее звено, третий элемент, связывающий их вместе.
Everything the district attorney has, all the evidence, links you and Frank together. Окружная прокуратура имеет доказательства вашей связи с Фрэнком.
You became linked, bound together by blood. Вы стали связаны, объединены друг с другом кровью.
And I was watching it and I just found it so interesting how, you know, the natural progression of things, and how everything just seemed to link perfectly together. Я смотрел, и мне просто показалось это таким интересным, как, вы знаете, естественное развитие вещей, и как всё оказывается просто идеально связать воедино.
There is no advantage to having three drones linked together in this manner. Нет никакого преимущества в наличии трех дронов, соединенных этим способом.
But isn’t it interesting that the whole ocean current system is all linked together in this loop? Не правда ли, очень интересно, как вся эта система течений океана связана в одно большое кольцо?
Humans linked together in a man-machines system. Люди связаны в одну систему человек-машина.
We are all now part of a universal system linked together by information. И все мы часть вселенской системы, связанные через информацию.
A blood tie. linking their spirits together. Кровное родство. связало их сущности.
We found we’d been linked together somehow. Мы обнаружили, что как-то связаны вместе.
They’re linked together to form a collective consciousness. Они связаны вместе в некую форму коллективного сознания.
Instead, they would be linked together in a global system that would find its own natural order. Вместо этого все будут связаны вместе в глобальной системе которая самоорганизуется естественным образом.
So when mama witch linked them together in a spell, he’s the one who volunteered to die. Так что когда мама — ведьма связала их вместе заклинанием, он был тем кто добровольно собирался умереть.
Is there anything else that’s linking these guys together? Что-либо ещё объединяет этих парней?
Is there nothing which might link together these four? Есть что-нибудь, что могло связать все эти 4 смерти воедино?
What, a gang of ’em all linked in together? Вы считаете, что они, как банда, связаны с друг другом?
You’re linking two things together I never did. Ты связываешь воедино то, что я никогда не связывал.
These bracelets link us together. Эти браслеты связывают нас в единое целое.
Look, all I’m saying is that these events, which you are linking together, could be completely random. Слушай, все, что я хочу сказать, что эти события, которые ты связываешь между собой, могут быть совершенно случайным.
Then, perhaps, all these here are linked together — by death. Предположим, что всех людей, собравшихся здесь, объединила, ну, скажем, к примеру, смерть.
They’ve become linked together into a sort of collective triad. Они соединились в своего рода коллективную триаду.
Since the National Treasure Girls disbanded, this is the first time we’re linked together in good news. После распада Сокровища нации о нас впервые упоминают в новостях без скандала.
If he and Tracy were linked together, it would look like a setup. There could even be an investigation. Если они с Трейси появятся вместе, то возникнут подозрения о заранее спланированном мошенничестве. И тогда, возможно, расследование.
I thought if I could get Malachi to tell me where Darius was when Miller Beck was killed, then Cady could link them together and we might have had a shot in court. Я думал, если я заставлю Малакая сказать, где был Дариус когда убили Миллера Бэка, тогда Кэди сможет доказать их связь и это могло бы сработать в суде.
and just for the fun of it, I ran it through a multi-linked recursion sorting program with all the other information we put together on Walter Morgan. ради прикола, в многофункциональную рекурсивную программу сортировки вместе со всей другой информацией, собранной на Уолтера Моргана.
Due to their close linkages, water, sanitation, hygiene are together abbreviated and funded under the term WASH in development cooperation. Благодаря их тесной взаимосвязи, водоснабжение, санитария, гигиена вместе сокращаются и финансируются под термином WASH в сотрудничестве в целях развития.
The series of events can be linked together to form a line which represents a particle’s progress through spacetime. Ряд событий может быть связан вместе, образуя линию, которая представляет движение частицы в пространстве-времени.
This tendency is measured by finding how often two alleles occur together on a single chromosome compared to expectations, which is called their linkage disequilibrium. Эта тенденция измеряется путем нахождения того, как часто два аллеля встречаются вместе на одной хромосоме по сравнению с ожиданиями, что называется их неравновесной связью.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector