Перевод loreena mckennitt all souls night

Перевод песни All souls night (Loreena McKennitt)

All souls night

Ночь всех усопших

Bonfires dot the rolling hills
Figures dance around and around
To drums that pulse out echoes of darkness
Moving to the pagan sound.

Somewhere in a hidden memory
Images float before my eyes
Of fragrant nights of straw and of bonfires
And dancing till the next sunrise.

I can see lights in the distance
Trembling in the dark cloak of night
Candles and lanterns are dancing, dancing
A waltz on All Souls Night.

Figures of cornstalks bend in the shadows
Held up tall as the flames leap high
The green knight holds the holly bush
To mark where the old year passes by.

I can see lights in the distance
Trembling in the dark cloak of night
Candles and lanterns are dancing, dancing
A waltz on All Souls Night.

Bonfires dot the rolling hillsides
Figures dance around and around
To drums that pulse out echoes of darkness
And moving to the pagan sound.

Standing on the bridge that crosses
The river that goes out to the sea
The wind is full of a thousand voices
They pass by the bridge and me

Холмы усеяны кострами.
Силуэты пляшут по кругу, по кругу,
Под барабаны, ритм которых отзывается эхом во тьме,
И переходит в языческие песни.

Где-то в уголках памяти
Перед моим взором проплывают картинки
Ночей, благоухающих соломой и кострами,
С танцами до восхода солнца.

Я вижу вдалеке огни,
Трепет черного плаща ночи,
Огоньки свечей и фонариков пляшут, пляшут,
Вальс в ночь всех усопших 1 .

Силуэты кукурузных стеблей изгибаются во мраке,
Тянутся вверх, словно высокий язык пламени.
Зеленый Рыцарь 2 несет ветвь остролиста 3 ,
Чтобы отметить ею уходящий год.

Я вижу вдалеке огни,
Трепет черного плаща ночи,
Огоньки свечей и фонариков пляшут, пляшут,
Вальс в ночь всех усопших.

Холмы усеяны кострами.
Силуэты пляшут по кругу, по кругу,
Под барабаны, ритм которых отзывающийся эхом во тьме,
И переходит в языческие песни.

Я стою на мосту, построенном
Над рекой, что убегает в море.
В звуках ветра слышны тысячи голосов,
Они проносятся над мостом 4 мимо меня.

1) День поминовения усопших отмечается у католиков 2 ноября, вслед за Днём всех святых. В этот день принято ходить на кладбище, убирать могилы зеленью и цветами, зажигать на них свечи, устраивать общую семейную трапезу и т.д.

2) Зеленый Рыцарь — персонаж Артурианы.

3) Cимвол Рождества.

4) По народному поверью, души усопших в день поминовения проходят по мосту.

Источник

Перевод текста песни Loreena McKennitt — All souls night

All souls night

Bonfires dot the rolling hills
Figures dance around and around
To drums that pulse out echoes of darkness
Moving to the pagan sound.

p, blockquote 1,0,1,0,0 —>

Somewhere in a hidden memory
Images float before my eyes
Of fragrant nights of straw and of bonfires
And dancing till the next sunrise.

p, blockquote 2,0,0,0,0 —>

I can see lights in the distance
Trembling in the dark cloak of night
Candles and lanterns are dancing, dancing
A waltz on All Souls Night.

p, blockquote 3,1,0,0,0 —>

Figures of cornstalks bend in the shadows
Held up tall as the flames leap high
The green knight holds the holly bush
To mark where the old year passes by.

p, blockquote 4,0,0,0,0 —>

I can see lights in the distance
Trembling in the dark cloak of night
Candles and lanterns are dancing, dancing
A waltz on All Souls Night.

p, blockquote 5,0,0,1,0 —>

Bonfires dot the rolling hillsides
Figures dance around and around
To drums that pulse out echoes of darkness
And moving to the pagan sound.

p, blockquote 6,0,0,0,0 —> p, blockquote 7,0,0,0,1 —>

Standing on the bridge that crosses
The river that goes out to the sea
The wind is full of a thousand voices
They pass by the bridge and me

Ночь всех усопших

Холмы усеяны кострами.
Силуэты пляшут по кругу, по кругу,
Под барабаны, ритм которых отзывающийся эхом во тьме,
И переходит в языческие песни.

p, blockquote 1,0,0,0,0 —>

Где-то в уголках памяти
Перед моим взором проплывают картинки
Ночей, благоухающих соломой и кострами,
С танцами до восхода солнца.

p, blockquote 2,0,1,0,0 —>

Я вижу вдалеке огни,
Трепет черного плаща ночи,
Огоньки свечей и фонариков пляшут, пляшут,
Вальс в ночь всех усопших 1.

p, blockquote 3,0,0,0,0 —>

Силуэты кукурузных стеблей изгибаются во мраке,
Тянутся вверх, словно высокий язык пламени.
Зеленый Рыцарь 2 несет ветвь остролиста 3,
Чтобы отметить ею уходящий год.

p, blockquote 4,0,0,0,0 —>

Я вижу вдалеке огни,
Трепет черного плаща ночи,
Огоньки свечей и фонариков пляшут, пляшут,
Вальс в ночь всех усопших.

p, blockquote 5,1,0,0,0 —>

Холмы усеяны кострами.
Силуэты пляшут по кругу, по кругу,
Под барабаны, ритм которых отзывающийся эхом во тьме,
И переходит в языческие песни.

p, blockquote 6,0,0,0,0 —>

Я стою на мосту, построенном
Над рекой, что убегает в море.
В звуках ветра слышны тысячи голосов,
Они проносятся над мостом 4 мимо меня.
1) День поминовения усопших отмечается у католиков 2 ноября, вслед за Днём всех святых. В этот день принято ходить на кладбище, убирать могилы зеленью и цветами, зажигать на них свечи, устраивать общую семейную трапезу и т.д.

p, blockquote 7,0,0,1,0 —>

2) Зеленый Рыцарь — персонаж Артурианы.

p, blockquote 8,0,0,0,0 —>

3) Cимвол Рождества.

p, blockquote 9,0,0,0,0 —> p, blockquote 10,0,0,0,1 —>

4) По народному поверью, души усопших в день поминовения проходят по мосту.

Источник

Текст песни Loreena McKennitt — All Souls Night

Оригинальный текст и слова песни All Souls Night:

Bonfires dot the rolling hills
Figures dance around and around
To drums that pulse out echoes of darkness
Moving to the pagan sound.

Somewhere in a hidden memory
Images float before my eyes
Of fragrant nights of straw and of bonfires
And dancing till the next sunrise.

I can see lights in the distance
Trembling in the dark cloak of night
Candles and lanterns are dancing, dancing
A waltz on All Souls Night.

Figures of cornstalks bend in the shadows
Held up tall as the flames leap high
The green knight holds the holly bush
To mark where the old year passes by.

Bonfires dot the rolling hillsides
Figures dance around and around
To drums that pulse out echoes of darkness
And moving to the pagan sound.

Standing on the bridge that crosses
The river that goes out to the sea
The wind is full of a thousand voices
They pass by the bridge and me.

Перевод на русский или английский язык текста песни — All Souls Night исполнителя Loreena McKennitt:

Костры усеивают холмы
Цифры танцевать вокруг да около
Для барабанов, которые импульсный выход эхо тьмы
Переезд в языческой звука.

Где-то в скрытом памяти
Изображения плавать перед моими глазами
Ароматного ночи соломы и костров
И танцы до следующего восхода солнца.

Я вижу свет в расстоянии
Дрожа в темный плащ ночи
Свечи и фонарики танцевать , танцы
Вальс на All Souls Night.

Цифры стеблей кукурузы согнуть в тени
Поднял высокий, как пламя скачок высокой
Зеленый Рыцарь держит куст остролиста
Чтобы отметить , гдестарый год проходит мимо.

Костры точка на холмистые склоны
Цифры танцевать вокруг да около
Для барабанов, которые импульсный выход эхо тьмы
И переход к языческой звука.

Стоя на мосту , который пересекает
Река, которая выходит к морю
Ветер полон тысячи голосов
Они проходят по мосту и меня.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни All Souls Night, просим сообщить об этом в комментариях.

Видеоклип Loreena McKennitt

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector