Перевод mantus das alte haus

Перевод песни Das alte Haus (Mantus)

Das alte Haus

Старый дом

Wie lange schon war ich bloß nicht mehr hier
Ich hab keine Angst und öffne die Tür

In leeren Räumen, dort sammeln sich Schichten aus Staub
Die alten Wände, sie ächzen schon müde und taub
In den Regalen, dort liegt noch vergilbtes Papier
Im Fotoalbum, dort klebt noch ein Foto von mir

Verblichen zeigt die alte Fotografie
Einen Augenblick aus vergangener Zeit
Und zu mir schaut ein fast vergessener Mensch
Mit den Augen aus der Vergangenheit

Verblichen zeigt die alte Fotografie
Einen Augenblick aus vergangener Zeit
Und zu mir schaut ein damals glücklicher Mensch
Mit den Augen aus der Vergangenheit

Ich lausche der Zeit, die leise verrinnt
Ein Leben, das nie von vorne beginnt

Ich werde bleiben bis alle Erinnerung stirbt
Und dieses Haus auch die letzte Bedeutung verliert
Es waren andere, die früher den Grundstein gelegt
Und vor dem Fenster der alte Baum in Flammen steht

Как же давно я не был здесь —
Я не боюсь и открываю дверь.

В пустых комнатах накапливается пыль,
Старые стены поскрипывают, хотя устали и немы,
На полках до сих пор пожелтевшая бумага,
В фотоальбоме по-прежнему приклеено моё фото.

Выцветшей кажется старая фотография —
Мгновение минувшего времени —
И смотрит на меня почти забытый человек
Взглядом из прошлого.

Выцветшей кажется старая фотография —
Мгновение минувшего времени —
И смотрит на меня когда-то счастливый человек
Взглядом из прошлого.

Я прислушиваюсь к времени, что протекает едва слышно —
Жизнь, которая никогда не начнётся сначала.

Я буду жив, пока не умрёт память обо мне,
И пока этот дом не потеряет последнее предназначение.
Были другие, которые ранее заложили первый камень,
И перед окном старое дерево объято пламенем.

Источник

Перевод песни
Mantus — Das Lied Von Der Elbe

Das Lied Von Der Elbe

Sie war nun fort seit 20000 Jahren

Ее не было 20 000 лет,

Bedeckt von Schlamm, Muscheln in den Haaren

Она покрылась тиной, в волосах раковины,

Eine uralte Göttin feiert ihr Comeback

Древняя богиня празднует свое возвращение,

Die Stirn versteinert, die Lippen ohne Zweck

Лоб окаменел, губы не имеют смысла.

Sie teilt das Wasser, sie teilt die Wellen

Она распределяет воду, она распределяет волны,

Могила самоубийцы, места костров.

Sie will ja nichts als ihren Garten wiedersehen

Она хочет только снова увидеть свой сад

Und zwischen Bär und Adler gehen

И пройти между медведем и орлом.

12 Fuß hoch und in Quallenfarben

12 футов в высоту, разноцветная,

Die Haut aus Schutt, Algen oder Narben

Кожа из щебня, водоросли или шрамы,

Der Gang einer Spinne, traurig und allein

Паучья походка, печальная и одинокая,

Sie fand ihre Welt, begraben unter Stein

Она нашла свой мир похороненным под камнем.

Das Leben der Menschen, was hatte sie davon?

Жизнь людей — что ей до этого?

Sie sah nur den Wahnsinn, aus Eisen und Beton

Она увидела лишь безумие из железа и бетона,

Sie sah nur die Häuser, die Autos und das Licht

Она увидела лишь дома, машины и свет,

Aber Bären oder Adler nicht

Но не медведя и орла.

Sie hob die Hand, die Stadt soll bluten

Она подняла руку, город должен заплатить,

Ich werd hier alles überfluten

Я затоплю здесь все.

Die alte Göttin zerriss mit Macht

Древняя богиня с силой разорвала

die Regenwolken in einer Nacht

Одной ночью дождевую тучу.

Für Stein und Eisen soll das genügen

Этого будет достаточно для камня и железа,

Aber mehr noch brauch ich für die Lügen

Но мне нужно больше для лжи

Aus Neon und Papier

Ich rufe die anderen Flüsse zu mir

Я призову другие реки.

Ich hasse die Stadt

Ich hasse die Stadt

Und die Stadt muss weg

Moldau und Mulde und Saale bringen Wasser

Влтава, Мульде и Зале принесут воду,

Havel und Eger und Elster bringen Dreck

Хафель, Огрже и Эльстер принесут грязь,

Moldau und Mulde und alle bringen Wasser

Влтава, Мульде и все принесут воду,

Ich hasse die Stadt und die Stadt muss weg

Я ненавижу город, и он должен уйти.

Ich hasse die Stadt und die Stadt muss weg

Я ненавижу город, и город должен уйти.

Welt aus Wasser, schwimmende Tische

Мир из воды, плавающие столы,

Friede für Enten, Schwäne und Fische

Покой для уток, лебедей и рыб.

Menschen vertrieben, Städte zerstört

Люди изгнаны, города уничтожены,

Nichts, was die alte Elbe noch hört

Древняя Эльба больше ничего не слышит.

Sie geht zurück, sich wieder schlafen legen

Она возвращается назад, снова ложится спать,

Bedeckt von Schutt, Ruinen und Regen

Накрытая щебнем, обломками и дождем,

Für ein, zwei Jahre oder mehr

На год-два или больше.

Видео песни Mantus — Das Lied Von Der Elbe

Источник

Перевод песни Das Wunder des Lebens (Mantus)

Das Wunder des Lebens

Чудо жизни

Ich bin geboren und ich mach die Augen auf,
Ich weiß nicht, wo ich bin und nur will hier raus.
Mich sehen tausende fremde Augen an,
So eng, dass ich mich nicht bewegen kann
An diesem Ort, wo es nie richtig dunkel wird,
An diesem Ort, wo man schnell erwachsen wird
Und ein Geruch von Angst liegt in der Luft,
Mein Körper zittert.

Wie gerne würd ich einmal die Sonne sehen,
Wie gerne durch eine Tür nach draußen gehen
Und schon bricht eine Panik erneut herein,
Ich schlage blind auf alles um mich ein.
Ein jeder Tag, der mich mehr und mehr vernichtet,
Eine Fabrik, die ganz still ihr Werk verrichtet.
Ich seh das ganze Elend um mich herum,
Manche fallen vor Erschöpfung einfach um,
Dieser Gestank zwischen Leichen, Beton und Stahl
Und immer zwischen Erstickung und Todesqual.
Mich gibt es nur einmal und millionenfach,
Wer hat sich diese Welt für mich ausgedacht,
Ich bleibe stark und ich lege mich in den Dreck,
Sie kommen irgendwann und bringen mich weg.
Egal, es kann nur besser sein als hier.
Besser sein als hier.

Und mein Körper ist aufgebläht und fett.
Mir ist kalt.
Und ich lege mich einfach in den Dreck.
Mir ist kalt.

Я родился и я открыл глаза,
Я не знаю, где я и хочу лишь выбраться отсюда.
На меня смотрят тысячи чужих глаз,
Так тесно, что я не могу двигаться
В этом месте, где никогда не бывает по-настоящему темно,
В этом месте, где быстро взрослеют
И запах страха в воздухе витает.
Мое тело дрожит.

Как сильно я хочу хоть раз увидеть солнце
И через двери выбраться наружу,
И снова возникает паника
Я слепо бью по всему, что окружает меня.
Каждый день уничтожает меня больше и больше,
Фабрика, что работает очень тихо.
Я вижу абсолютную тоску вокруг себя,
Некоторые просто падают от истощения,
Этот смрад среди трупов, бетона и стали
И всегда среди удушья и смертельных мук.
Я есть только раз и миллионы раз,
Кто этот мир выдумал для меня,
Я остаюсь сильным и ложусь в грязь,
Они придут когда-нибудь и унесут меня.
Не важно, но это лучше, чем быть здесь.
Лучше, чем быть здесь.

И мое тело жирное и раздутое.
Мне холодно.
И я просто лежу в грязи.
Мне холодно.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector