Перевод marilyn manson evidence перевод

Перевод песни
Marilyn Manson — Devour

I’ll swallow up all of you

Я проглочу тебя всю,

Like a big bottle of big, big pills,

Как большой пузырек с большими, большими таблетками,

You’re the one that I should never take

Ты — та, которую мне никогда не следует забирать с собой,

But I can’t sleep until I devour you,

Но я не могу спать, пока не сожру тебя,

I can’t sleep until I devour you,

Я не могу спать, пока не сожру тебя,

You’re a flower that’s withering,

Ты — цветок, который иссушает,

I can’t feel your thorns in my head

Я не чувствую твои шипы в своей голове

This is no impressionability,

Это не впечатлительность,

You’re not crying, this is blood all over me

Ты не кричишь, это кровь на мне

You’re not crying, this is blood all over me

Ты не кричишь, это кровь на мне

You’re not crying, this is blood all over me

Ты не кричишь, это кровь на мне

And I’ll love you, if you let me,

И я буду любить тебя, если ты мне позволишь,

And I’ll love you, if you won’t make me starve

И я буду любить тебя, если ты не заставишь меня голодать

I used to hold your heart to neck,

Я держал твое сердце связанным,

I know I’ll miss you if I close my eyes

Я знаю, я буду скучать по тебе, если закрою глаза,

But this is loaded with an open film,

Но мысли мои уже и так загружены картинками,

I’ll see you and I’ll blow your heart to pieces,

Я увижу тебя и разобью вдребезги твоё сердце,

I will blow your heart to pieces

Я разобью вдребезги твоё сердце

I will blow your heart to pieces

Я разобью вдребезги твоё сердце

I will blow your heart to pieces

Я разобью вдребезги твоё сердце

And I’ll love you, if you let me,

И я буду любить тебя, если ты мне позволишь,

And I’ll love you, if you won’t make me starve

И я буду любить тебя, если ты не заставишь меня голодать

Oh oh oh oh. Oh oh oh oh. Oh oh oh oh.

Ох ох ох ох… Ох ох ох ох… Ох ох ох ох…

My pain’s not ashamed to repeat itself

Моя боль не стыдится повторить себя

Pain’s not ashamed to repeat itself

Боль не стыдится повторить себя

Pain’s not ashamed to repeat itself

Боль не стыдится повторить себя

Pain’s not ashamed to repeat itself

Боль не стыдится повторить себя

I can’t sleep until I devour you

Я не могу спать, пока не сожру тебя

I can’t sleep until I devour you

Я не могу спать, пока не сожру тебя

I can’t sleep until I devour you

Я не могу спать, пока не сожру тебя

I can’t sleep until I devour you

Я не могу спать, пока не сожру тебя

I can’t sleep until I devour you

Я не могу спать, пока не сожру тебя

And I’ll love you, if you let me,

И я буду любить тебя, если ты мне позволишь,

And I’ll love you, if you won’t make me starve

И я буду любить тебя, если ты не заставишь меня голодать

Видео песни Marilyn Manson — Devour

Источник

Перевод песни
Marilyn Manson — The Gardener

I’m not man enough to be human

Я недостаточно человечен, чтобы быть человеком,

But I’m trying to fit in

Но пытаюсь вписаться

And I’m learning to fake it

И учусь притворяться.

Don’t ever meet their friends

Никогда не знакомься с их друзьями,

It tells you too much

Это расскажет тебе слишком много,

Exactly the wrong thing

The way she laughs

То, как она смеется.

These are the things that you obsessively fetishize

Всему этому ты одержимо преклоняешься

Or make yourself grow to love

Или заставляешь себя полюбить это.

Although you are supposed to be done growing

Хоть ты и должен вырасти сам,

She is still growing

А она все еще растет,

Its like a garden with two flowers

Словно сад с двумя цветками,

One just blooming and casting a shadow

Один перекрывает другого, бросая на него тень

Then it becomes struggle

Затем это превращается в борьбу

Is doomed to be your idea of her

Обречена быть твоим представлением о ней,

Is doomed to be your idea of her

Обречена быть твоей фантазией о ней.

I’m not man enough to be human

Я недостаточно человечен, чтобы быть человеком,

But I’m trying to fit in

Но пытаюсь вписаться

And I’m learning to fa fa fake it

И учусь при-при-при-притворяться.

You are no longer the flower

Ты больше не цветок,

And most importantly the garden

И, самое главное, не сад

Это твое развлечение,

Its all ruined if you meet their friends

Все рухнет, если ты познакомишься с их друзьями.

Is doomed to be your idea of her

Обречена быть твоим представлением о ней,

Is doomed to be your idea of her

Обречена быть твоей фантазией о ней.

I’m not man enough to be human

Я недостаточно человечен, чтобы быть человеком,

But I’m trying to fit in

Но пытаюсь вписаться

And I’m learning to fa fa fa fake it

И учусь при-при-при-притворяться,

Fa fa fa fa fake it

Fa fa fa fa fake it

Fa fa fa fa fake it

You never wanted to share

Ты никогда не хотел поделиться

Your concept of your creation

Своей идеей о твоем возникновении

With any other gods or worshipers

С какими-нибудь другими богами или поклонниками?

Your book isn’t burned

Твоя книга не сожжена,

It was never written

Ведь она никогда не была написана.

Your book isn’t burned

Твоя книга не сожжена,

It was never written

Ведь она никогда не была написана.

I’m not man enough to be human

Я недостаточно человечен, чтобы быть человеком,

But I’m trying to fit in

Но пытаюсь вписаться

And I’m learning to fa fa fa fake it

И учусь при-при-при-притворяться,

Fa fa fa fa fake it

Fa fa fa fa fake it

Fa fa fa fa fake it

Видео песни Marilyn Manson — The Gardener

Источник

Marilyn Manson: PERFUME — перевод песни

PERFUME — седьмой трек с одиннадцатого альбома музыканта WE ARE CHAOS. Marilyn Manson сказал, что пластинка была готова уже в начале года, но по причинам пандемии релиз пришлось отложить до сентября. И вот, 11.09.2020 десятитрековый альбом появился в сети.

К работе над саундом трека Marilyn Manson пригласил основного продюсера данного альбома, и Shooter Jennings снова не разочаровал!

По названию трека не сложно догадаться, о чем песня… Но давайте посмотрим на текст и перевод песни PERFUME на русский язык более детально.

PERFUME АРОМАТ
Get behind me Отойди от меня
Get behind me Отойди от меня
Get behind me, Satan Отойди от меня, Сатана
Get behind me Отойди от меня
Get behind me Отойди от меня
Get behind me, Satan Отойди от меня, Сатана
So you wear your damage on your sleeve Итак, ты носишь свои повреждения на рукаве
But don’t worry Но не волнуйся
It’s all just tongue and cheek, yeah Это всего лишь язык и щека, да
Not a victim of fashion Это не дань моде
More fascist than vogue Ты скорее фашист, чем модник
‘Cause victim is chic Ведь жертва так шикарна
You’re as famous as your pain Ты так же знаменит, как и твоя боль
Victim is chic, yeah Жертва так шикарна, да
If you conjure the devil Если ты призываешь дьявола
You better make sure Тебе лучше убедиться
You got a bed for him to sleep in Что у тебя есть кровать чтобы уложить его спать
If you conjure the devil Если ты призываешь дьявола
You better make sure Тебе лучше убедиться
You got a bed for him to sleep in Что у тебя есть кровать чтобы уложить его спать
Buckshot, glitter perfume Картечь, блестящий аромат
Is something you never want to wear Ты никогда не захочешь носить это
In your hair will be brains Куски мозгов блестят на твоих волосах
And this shit won’t be the same И нет возможности вернуть это дерьмо назад
Get behind me Отойди от меня
Get behind me Отойди от меня
Get behind me, Satan (And this shit won’t be the same) Отойди от меня, Сатана (И нет возможности вернуть это дерьмо назад)
If you conjure the devil Если ты призываешь дьявола
You better make sure Тебе лучше убедиться
You got a bed for him to sleep in Что у тебя есть кровать чтобы уложить его спать
If you conjure the devil Если ты призываешь дьявола
You better make sure Тебе лучше убедиться
You got a bed for him to sleep in Что у тебя есть кровать чтобы уложить его спать
Get behind me Отойди от меня
Get behind me Отойди от меня
Get behind me, Satan Отойди от меня, Сатана
Am I Superman? Разве я Супермен?
Am I superstitious? Неужели я суеверен?
Am I Superman? Разве я Супермен?
Am I superstitious? Неужели я суеверен?
Am I Superman? Разве я Супермен?
Am I superstitious? Неужели я суеверен?
Am I Superman? Разве я Супермен?
Am I superstitious? Неужели я суеверен?
Get behind me Отойди от меня
Get behind me Отойди от меня
Get behind me, Satan Отойди от меня, Сатана

На всякий случай, уточню, то фраза «Отойди от меня, Сатана» согласно Новому Завету, была произнесена Иисусом в ответ на искушения, предлагаемые Сатаной. Несколько позже Иисус еще раз повторил эти слова, уже обращаясь к одному из своих учеников, Петру, во время пламенной речи, когда рассказывал своим ученикам, что его предназначение — быть убитым, а затем воскреснуть из мертвых, и Петр возразил, что этого нельзя допустить. Иисус увидел в Петре искусителя, пытающегося отговорить его от исполнения божественного замысла и произнес ту же фразу: «Отойди от меня, Сатана»

Marilyn Manson в очередной раз доказал, что он потрясающий лирик. Давайте слушать этот шедевр.

Замечательная песня. Нет сомнения, что трек надолго прописался в моем плейлисте.

Мне будет очень приятно, если ты поделишься этой статьей с друзьями 😉

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector