Перевод mark morrison return of the mack

Перевод песни Mark Morrison — Return of the Mack

Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.

Return of the Mack

Oh, oo-o-oh, come on, ooh, yeah
Well I tried to tell you so
(yes, I did)
But I guess you didn’t know,
as I said the story goes
Baby, now I got the flow
‘Cause I knew it from the start
Baby, when you broke my heart
That I had to come again,
and show you that I’m real

(You lied to me)
All those times I said that I love you
(You lied to me)
Yes, I tried, yes, I tried
(You lied to me)
Even though you know
I’d die for you
(You lied to me)
Yes, I cried, yes, I cried

(Return of the Mack) It is
(Return of the Mack) Come on
(Return of the Mack) Oh my God
(You know that I’ll be back) Here I am
(Return of the Mack) Once again
(Return of the Mack) Pump up the world
(Return of the Mack) Watch my flow
(You know that I’ll be back) Here I go

So I’m back up in the game
Running things to keep my swing
Letting all the people know
That I’m back
to run the show
‘Cause what you did,
you know, was wrong
And all the nasty things you’ve done
So, baby, listen carefully
While I sing my come-back song

(You lied to me)
‘Cause she said she’d never turn on me
(You lied to me)
But you did, but you do
(You lied to me)
All these pains
you said I’d never feel
(You lied to me)
But I do, but I do, do, do

(Return of the Mack) Here it is
(Return of the Mack) Hold on
(Return of the Mack) Don’t you know
(You know that I’ll be back) Here I go
(Return of the Mack) Oh little girl
(Return of the Mack) Wants my pearl
(Return of the Mack) Up and down
(You know that I’ll be back) Round and round

Мак возвращается

О, оо-о-о-о, давай же, ох, да уж.
Ну, я пытался сказать тебе об этом, так что.
(да, я старался)
Но мне кажется, ты не могла понять.
Как я уже говорил, история продолжается.
Детка, теперь я полностью иссяк,
Ведь я с самого начала знал, что будет так.
Детка, когда ты разобьешь мне сердце,
Я должен буду прийти к тебе снова,
Чтобы дать тебе понять — я живой человек.

(Ты лгала мне)
Все то время, пока я говорил, что люблю тебя.
(Ты лгала мне)
Да, я старался, да, я пытался.
(Ты лгала мне)
Даже если ты будешь знать,
что я готов умереть за тебя.
(Ты лгала мне)
Да, я плакал, да, я кричал.

(Мак возвращается) Именно так.
(Мак возвращается) Давай же!
(Мак возвращается) О, мой Бог!
(Ты знала, что я вернусь) И вот я здесь.
(Мак возвращается) Еще разок.
(Мак возвращается) Подготовь свой мир.
(Мак возвращается) Смотри, я весь выжат.
(Ты знала, что я вернусь) Так вот, я уже иду.

Итак, я снова в игре.
Чем-то занят, пытаясь сохранить привычный ритм,
Позволяя всем вокруг узнать об этом.
Так вот, я вернулся,
чтобы снова начать спектакль.
Ведь ты ужасно обошлась со мной
И тебе хорошо известно о том,
Сколько гадостей ты мне причинила.
Так что, крошка, внимательно слушай,
Пока я буду петь свою возвратную песню.

(Ты лгала мне)
Ведь она обещала, что никогда не бросит меня.
(Ты лгала мне)
Но ты бросила и делаешь это снова.
(Ты лгала мне)
Ты говорила,
что я никогда не испытаю подобной боли.
(Ты лгала мне)
Но я испытал и я страдаю снова и снова.

Источник

Перевод песни Return of the Mack (Mark Morrison)

Return of the Mack

Мак возвращается

Oh, oo-o-oh, come on, ooh, yeah
Well I tried to tell you so
(yes, I did)
But I guess you didn’t know,
as I said the story goes
Baby, now I got the flow
‘Cause I knew it from the start
Baby, when you broke my heart
That I had to come again,
and show you that I’m real

(You lied to me)
All those times I said that I love you
(You lied to me)
Yes, I tried, yes, I tried
(You lied to me)
Even though you know
I’d die for you
(You lied to me)
Yes, I cried, yes, I cried

(Return of the Mack) It is
(Return of the Mack) Come on
(Return of the Mack) Oh my God
(You know that I’ll be back) Here I am
(Return of the Mack) Once again
(Return of the Mack) Pump up the world
(Return of the Mack) Watch my flow
(You know that I’ll be back) Here I go

So I’m back up in the game
Running things to keep my swing
Letting all the people know
That I’m back
to run the show
‘Cause what you did,
you know, was wrong
And all the nasty things you’ve done
So, baby, listen carefully
While I sing my come-back song

(You lied to me)
‘Cause she said she’d never turn on me
(You lied to me)
But you did, but you do
(You lied to me)
All these pains
you said I’d never feel
(You lied to me)
But I do, but I do, do, do

(Return of the Mack) Here it is
(Return of the Mack) Hold on
(Return of the Mack) Don’t you know
(You know that I’ll be back) Here I go
(Return of the Mack) Oh little girl
(Return of the Mack) Wants my pearl
(Return of the Mack) Up and down
(You know that I’ll be back) Round and round

О, оо-о-о-о, давай же, ох, да уж.
Ну, я пытался сказать тебе об этом, так что.
(да, я старался)
Но мне кажется, ты не могла понять.
Как я уже говорил, история продолжается.
Детка, теперь я полностью иссяк,
Ведь я с самого начала знал, что будет так.
Детка, когда ты разобьешь мне сердце,
Я должен буду прийти к тебе снова,
Чтобы дать тебе понять — я живой человек.

(Ты лгала мне)
Все то время, пока я говорил, что люблю тебя.
(Ты лгала мне)
Да, я старался, да, я пытался.
(Ты лгала мне)
Даже если ты будешь знать,
что я готов умереть за тебя.
(Ты лгала мне)
Да, я плакал, да, я кричал.

(Мак возвращается) Именно так.
(Мак возвращается) Давай же!
(Мак возвращается) О, мой Бог!
(Ты знала, что я вернусь) И вот я здесь.
(Мак возвращается) Еще разок.
(Мак возвращается) Подготовь свой мир.
(Мак возвращается) Смотри, я весь выжат.
(Ты знала, что я вернусь) Так вот, я уже иду.

Итак, я снова в игре.
Чем-то занят, пытаясь сохранить привычный ритм,
Позволяя всем вокруг узнать об этом.
Так вот, я вернулся,
чтобы снова начать спектакль.
Ведь ты ужасно обошлась со мной
И тебе хорошо известно о том,
Сколько гадостей ты мне причинила.
Так что, крошка, внимательно слушай,
Пока я буду петь свою возвратную песню.

(Ты лгала мне)
Ведь она обещала, что никогда не бросит меня.
(Ты лгала мне)
Но ты бросила и делаешь это снова.
(Ты лгала мне)
Ты говорила,
что я никогда не испытаю подобной боли.
(Ты лгала мне)
Но я испытал и я страдаю снова и снова.

(Мак возвращается) Именно так.
(Мак возвращается) Держись!
(Мак возвращается) Разве ты не знаешь?
(Ты знала, что я вернусь) Так вот, я уже иду.
(Мак возвращается) О, малышка.
(Мак возвращается) Хочешь мою слезу?
(Мак возвращается) Вверх и вниз.
(Ты знала, что я вернусь) Снова и снова.

Источник

Перевод песни
Mark Morrison — Return of the Mack

Return of the Mack

Well, I tried to tell you so (Yes, I did)

Видишь ли, я пытался тебе сказать (Да, пытался),

But I guess you didn’t know

Но, видимо, тебе было невдомек,

As I said the story goes

Как я сказал, история продолжается,

Baby, now I got the flow

Потому что я обрел второе дыхание, детка!

‘Cause I knew it from the start

Ведь с самого начала я знал,

Baby, when you broke my heart

Когда ты разбила мне сердце, детка,

That I had to come again

Что я вернусь снова

And show you that I’d win

И покажу тебе, что одержал победу!

All those times I said that I loved you

Все то время, когда я признавался тебе в любви,

Yes, I tried, yes I tried

Да, я пытался, да, я пытался.

Even though you knew I’d die for you

Хоть и знала, что я погибну за тебя,

Yes, I cried, yes I cried

Да, я плакал, да, я плакал.

Return of the Mack (It is)

Мак возвращается! (Так-то!)

Return of the Mack (Come on)

Мак возвращается! (Поехали!)

Return of the Mack (Oh my God)

Мак возвращается! (Бог мой!)

You know that I’ll be back (Here I am)

Вы же знали, что я вернусь! (А вот и я!)

Return of the Mack (Once again)

Мак возвращается! (Снова!)

Return of the Mack (Top of the world)

Мак возвращается! (На вершине мира!)

Return of the Mack (Watch my flow)

Мак возвращается! (Зацени мой кураж!)

You know that I’ll be back (Here I go)

Вы же знали, что я вернусь! (Я здесь!)

So, I’m back up in the game (Hustling snow)

Итак, я снова в игре (Сбываю кокос),

Running things to keep my swing (Whole night long)

Отрабатываю свой размах (Ночами напролет),

Letting all the people know

Поставлю на уши весь народ,

That I’m back to run the show

Что я вернулся устроить шоу!

‘Cause what you did you know was wrong

Ты же знаешь, то что ты сделала было неправильно,

And all the nasty things you’ve done (Oh, oh, oh)

Я о всех твоих подлых делишках (О, о, о),

So baby listen carefully

Так что слушай внимательно, детка,

While I sing my comeback song

Пока я исполняю свою песню о возвращении.

‘Cause she said she’d never turn on me

Ведь ты говорила, что никогда не отвернешься от меня,

But you did, but you did

Но ты это сделала, ты это сделала.

All this pain you said I’d never feel

Что с тобой я не познаю боли,

But I do, but I do, do, do

Но я ее познал, я ее познал.

Return of the Mack (It is)

Мак возвращается! (Так-то!)

Return of the Mack (Hold on)

Мак возвращается! (Держитесь!)

Return of the Mack (Don’t you know)

Мак возвращается! (А то вы не знали!)

You know that I’ll be back (Here I go)

Вы же знали, что я вернусь! (Я здесь!)

Return of the Mack (Oh, little girl)

Мак возвращается! (О, девочка!)

Return of the Mack (Wants my pearl)

Мак возвращается! (Хочет мой жемчуг!)

Return of the Mack (Up and down)

Мак возвращается! (С головы до ног!)

You know that I’ll be back (Round and round)

Вы же знали, что я вернусь! (Снова и снова!)

Ahh, Mark, stop lying about your big break, for god sake. I need a real man. Stop bringing me down. Stop bringing me down!

Ах, Марк, брось заливать про этот свой прорыв, бога ради. Мне нужен реальный мужчина. Перестань меня грузить. Перестань меня грузить!

Cause she said she’d never turn on me

Ведь ты говорила, что никогда не отвернешься от меня,

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Как переводится?
Adblock
detector